Моби Грин - «Свет луны»
Бабетт. Я не к тебе обращаюсь, а к мужу!
Жак. Ой, извините!
Бабетт. Дай возьму тебя под руку, мой сладкий.
Ленард. Хорошо… Бери!
Жорж (Бабетт и Ленарду). После вас!
Бабетт. Спасибо. (Ленарду.) Я чувствую себя как в наш медовый месяц!
Ленард. О, боже! (Бабетт подталкивает его к двери.) Я… тоже! (Уходят в столовую.)
Жорж. Я скоро. (Жаку.) Скажите, уважаемый…
Жак. Да, месье?
Жорж. А как ваше имя?
Жак. Имя?.. (После паузы.) Ленард.
Жорж. Ленард? Странно!
Жак. А почему вы спросили?
Жак. Так просто… бывают же совпадения. Ладно, Ленард. (Доверительно.) Пятьсот франков заработать хочешь?
Жак (весь внимание). Пятьсот франков?
Жорж (открывая бумажник). Знаю тебя всего ничего, ты порядочный человек? Довериться тебе можно?
Жак. Можно, месье… (Берет деньги.) Благодарю, месье.
Жорж. Неловко как-то… ну, ладно, как мужчина мужчине… Ты мне нужен!.. Так неудобно… (Отходит в сторону.)
Жак. Говорите, не стесняйтесь, месье!
Жорж. Не могу… правда…
Жак. Да не переживайте!
Жорж. Тут такое дело…
Жак. Как мужчина мужчине!
Жорж (подходит к Жаку). Ладно, так и быть! Хотел бы провести ночь с одним из моих гостей!
Жак. С мадам Латуш из Байё?
Жорж. Да, и мне нужна твоя помощь.
Жак. Моя?
Жорж. Именно.
Жак. А как насчет ее мужа?
Жорж. Ее мужа? (Подталкивая Жака.) Бедный старина Жак!
Жак (подталкивая Жоржа, довольно сильно). Да… бедный старина Жак!
Жорж. Он ни о чем не узнает!
Жак. Это вы так считаете!
Жорж. Но ты же мне поможешь!
Жак. Да… конечно… (Смеется.) Что-нибудь придумаем!
Жорж (смеясь). Жак, Жак, бедный старина Жак! (Оба хохочут. Жорж перестает смеяться. С серьезным видом.) Одна помеха — моя жена! Вот незадача! Комнаты у нас отдельные… Ко мне она не заходит, только иногда заглядывает, сплю я или нет.
Жак. Сложная ситуация!
Жорж. О чем и речь!
Жак. Сильно рискуете! Может вас подловить!
Жорж. Не подловит! В постели мое место займешь ты! Голову спрячешь под подушку, и все дела!
Жак. Расчет верный.
Жорж. Конечно! Ты понял, что нужно сделать?
Жак. Да, месье, понял. (В сторону.) Пять сотен за мою жену! Боже, с каким чувством я проснусь утром! Ужас!
Ивонн (входит из столовой). Радость моя, ты почему задерживаешься?
Жорж. Так, пустяки… уже иду…
Ивонн. Мы ждем тебя за столом.
Жорж. После тебя, солнце мое!
Ивонн. Ты иди… (Смотрит на Жака.) Надо сказать пару слов…
Жорж. Ленарду.
Ивонн. Да, Ленарду.
Жорж. Твой муженек обожает тебя… (Посылает ей воздушный поцелуй и проходит в столовую.)
Ивонн. Ленард, вы раньше стол сервировали?
Жак. В армии.
Ивонн. Вы забыли про бокалы, ножи и десертные ложки…
Жак. Извините, мадам. За жену переживаю.
Ивонн. Все личное только после ужина! (Собирается уйти.)
Жак. Мадам!.. Если позволите, я бы мог доказать свою преданность вам.
Ивонн. Да?
Жак. Если вы окажетесь со мной в одной постели ночью, по ошибке!..
Ивонн. Что?!
Жак. Месье Шовине дал мне пятьсот франков за то, чтоб я занял его место в постели этой ночью.
Ивонн. А ну-ка повторите!
Жак. Месье Шовине дал мне пятьсот франков…
Ивонн. Достаточно. Я все поняла.
Жак. Но это не по мне… Этого не будет!
Ивонн. Нет, нет, нет. Он на это не пойдет.
Жак. Да кто его знает. Мадам, не спускайте с него глаз…
Ивонн. Но я ему полностью доверяю.
Жак. Значит, я говорю в пустоту.
Ивонн. Нет! Продолжайте.
Жак. Раз в доме еще одна женщина… мадам Латуш, я решил выложить все как есть.
Ивонн. Спасибо, Ленард. Забудем наш разговор, хорошо?
Жак. Как скажете, мадам.
Ивонн. Ну, так как насчет сервировки?
Жак. Понял, мадам… (В сторону.) Не знаешь, где найдешь, где потеряешь. (Заходя в столовую, сталкивается с Ленардом.) Вы кого-то ищете, месье Латуш?
Ленард (удивленно). «Дипломат»… в нем лекарства… ваша помощь не требуется!
Жак. А жаль… месье Латуш! (Уходит.)
Ленард (идет к бару). Ну и тип! Таблетку перед едой надо принять… как обычно… от спазмов тройничного нерва. Извините, мадам…
Ивонн. Ничего…
Ленард. Иначе бессонница обеспечена. (Открывает «дипломат».)
Ивонн. Ну, теперь сон обеспечен.
Ленард. Надеюсь. Жорж обещал маленькую комнату.
Ивонн. Вот как? Значит, будете спать отдельно от мадам Латуш?
Ленард. Ну да! Моя бессонница действует ей на нервы!
Ивонн. Мой муж именно эту комнату предложил? Точно?
Ленард. Точно.
Ивонн. Знаете что?
Ленард. Что?
Ивонн. По-моему, нас обоих водят за нос.
Ленард (равнодушно). Да?.. (Заглядывая в «дипломат».) Ой, рассыпались таблетки! (Достает лекарство.)
Ивонн. Вы слышали, что я сказала?
Ленард. Да. А что такое?
Ивонн. Ваша жена собирается стать любовницей моего мужа!
Ленард. Точно? (Глотает таблетку.)
Ивонн. И эта вся ваша реакция?
Ленард. У меня принцип: когда меня водят за нос, я просто не обращаю внимания на это. И вам советую.
Ивонн. Ну, вы и скажете! (Медленно, как ребенку.) Мой муж платит дворецкому, чтобы тот спал в его постели, в ней может оказаться и ваша жена!
Ленард. Чепуха все это. (Запивает таблетку. Садится на барный стул.)
Ивонн. Вы что-нибудь собираетесь предпринять?
Ленард. Не знаю. Завтра разберемся.
Ивонн. Нельзя позволить ему обзавестись любовницей, пока не обзаведусь любовником я!
Ленард. Вот как?
Ивонн. Именно. Так что ждите меня ночью.
Ленард (чуть не падает со стула). Боже мой!.. Только не это! Нехорошо получится. Он же мой друг.
Ивонн. Ему это все равно.
Ленард. Да, он грубоват со мной, но это еще не повод!
Ивонн. Ждите меня ночью! Все решено!
Ленард. А как же мой сон? Я что, зря таблетку принял?
Ивонн. Ждите!
Жак (выходит из столовой). Ужин готов, мадам!
Ивонн (Ленарду). Ну что, пошли? (Тот кивает.) И чтоб никто ничего не заподозрил.
Ленард. Что же будет ночью? Что же будет?
Ивонн. Увидишь, Мими. Увидишь!
Ленард. Как раз видеть я ничего и не хочу. Боюсь, вы воспользуетесь ситуацией!
Жак делает шаг в сторону и пропускает их. Из коридора появляется ИНСПЕКТОР ЛЕГРАН. Вид у него решительный.
Инспектор (резко). Подойди!
Жак (с испуганным видом). А? Вы кто?
Инспектор. Из полиции!
Жак. Полиции?
Инспектор. Тихо! Мне все известно!
Жак (сам не свой). Правда?
Инспектор. Я располагаю всей информацией. Латуш мой! Хотите что-то сказать?
Жак (безнадежно). Ничего. Если вам все известно… Исполняйте свой долг.
Инспектор (угрожающе, рука в кармане). Этим я и займусь!
Жак (в сторону). У него наручники!
Инспектор (грубо). Подойди! (Тот подходит и протягивает руки.) Вот тебе сто франков!
Жак. За что?
Инспектор. Слуги должны мне помогать. Это мой метод.
Жак (с облегчением). Классный метод! (Берет деньги.)
Инспектор. Вы его знаете?
Жак. Кого?
Инспектор. Жака Латуша?
Жак. Да, немного.
Инспектор. Где он?