Моби Грин - «Свет луны»
Инспектор. Где он?
Жак. С моей женой!
Инспектор. С вашей женой?
Жак. Оговорился. Со своей женой.
Инспектор. Шовине познакомил меня с ней. Хвост перед ней распускал прямо у меня на виду. Как аморально!
Жак. Не удивлюсь, если он окажется его сообщником.
Инспектор. Я тоже! Возьму их обоих!
Жак. Здорово! Именно их обоих!
Инспектор. Поможешь надеть на них наручники! Пошли!
Жак. Как скажете, инспектор!
Идут в столовую, но тут из коридора появляется КЛОДИН.
Клодин. Инспектор, вы куда?
Инспектор. Арестовать Жака Латуша!
Клодин. Ни в коем случае! Не сейчас! Пока скандал не созрел! Мое имя тоже должно в газеты попасть!
Инспектор. А вдруг он успеет скрыться? (Жаку.) Давай их сюда!
Клодин. Их?.. Да сейчас вообще никого нельзя арестовывать! Вы же обещали!
Инспектор. Обещания, обещания!
Клодин. А еще полицейский называется!
Инспектор. Но моя репутация!
Клодин. А моя карьера! Дайте время до утра. Все будет чин по чину.
Инспектор. И что у вас за план?
Клодин. Это нечто! (Обнимает его.) Ну, пожалуйста, инспектор! Иначе мне конец! Мне конец!
Инспектор. Ладно. Уговорили!
Входят ИВОНН, за ней ЖОРЖ, ЛЕНАРД, БАБЕТТ и ЖАК. Выстраиваются в этом порядке.
Клодин. Вот они!
Ивонн. Инспектор, вы хотели нас видеть?
Инспектор. Да! Кто-то здорово влип, по самое… дальше некуда!
Ленард (Жоржу, тихо). Намекает на инструктора по плаванию!
Ивонн. Ничего не понимаю.
Жорж. Я тоже.
Ленард. А я тем более!
Бабетт (глядя на Жака). Я тоже!
Инспектор. Проверим документы! (Повернувшись к Клодин.) Предъявите ваше удостоверение личности!
Клодин (доставая документ из корсажа). Пожалуйста…
Инспектор изучает его, Ивонн смотрит на него.
Ленард (Жоржу, тихо). Скажи ему, что я Латуш!
Жорж (Ленарду, тихо). Само собой…
Жак (Бабетт). Не выдавай меня!
Бабетт (Жаку, тихо). Тихо!
Инспектор (возвращая документ Клодин). Спасибо! (Ивонн.) Вас, мадам, я знаю. (Жоржу.) Вас тоже… Как мне кажется.
Жорж. Кажется?
Инспектор. Скоро все узнаете… (Ленарду.) А! А вы кто?
Ленард. Я?.. Старинный друг месье Шовине.
Жорж. Мой старый друг Латуш!
Инспектор. Я не с вами разговариваю!
Ленард. Это правда. Я его старый друг Жак Латуш!
Инспектор. Точно?
Ленард (указывая на Бабетт). У жены спросите! Я тебе муж или нет, радость моя?
Бабетт (смотрит на Жака, тот слегка подталкивает ее). Ну, конечно, он мой муж!
Ленард (Жаку). Ее муж!
Жак (облегченно вздыхает). Ну, конечно, вы!
Инспектор (Ленарду). Ваше удостоверение личности!
Ленард (шаря по карманам). Мое удостоверение…
Жорж. Да, твое!
Ленард. Не могу найти!
Жак (передавая Бабетт свое удостоверение). Передай!
Бабетт (берет его и передает Ленарду). Передай!
Ленард (подает его инспектору). Передай!
Инспектор. Передай! Ой, что я говорю! Оно же у меня! (Изучает его.) Латуш… Жак. Точно! Абсолютно!
Ленард. Ну что, порядок?
Инспектор. Да! Вы арестованы!
Ленард (испуганно). Да?
Ивонн. Ой!
Инспектор (Жоржу). А вы заплатите штраф за укрывательство! (Ленарду.) Он ваш сообщник?
Ленард. Сообщник? Да он чист как стеклышко! И я тоже!
Инспектор. А как насчет тех чеков? (Жак и Бабетт переглядываются.)
Ленард. Каких чеков?
Инспектор. Надувательских!
Ленард. Ах, Жорж, а про резиновые чеки ты ничего мне не говорил!
Инспектор (Ленарду). Судье все объясните!
Ленард. Тогда придется сказать правду! Я не Жак Латуш!
Инспектор. Что?
Ленард. Я не из Байё!
Ивонн. Жорж, ты мне лгал! Никакой он тебе не друг.
Ленард. Это точно. Правда, Жорж?
Жорж (в отчаянии). Он мой друг! Друг, радость моя!
Ленард (гневно). Как тебе только не стыдно! (Топает ногой.)
Инспектор (Бабетт). Значит, он вам не муж?
Бабетт. Муж, правду говорю! Муж!
Жак. Да! Он мне говорил это несколько раз!
Ленард (инспектору). Я не тот, за кого вы меня принимаете!
Инспектор. Вы лжец! Все свидетельства против вас! (Неожиданно указывает на кейс.) Чей это «дипломат»? Чей?
Ленард. Мой!
Инспектор (торжественно поднимая его). Именно! Вы выдали себя! Посмотрите на инициалы: «Л. Ж.». Латуш Жак!
Ленард. «Л», «Ж»? Судьба играет злые шутки!.. (Подумав.) Так это мое настоящее имя: Ленард Жолижоли!
Жак. Что?
Клодин. Чепуха! (Указывая на Жака.) Вот кто Ленард Жолижоли… дворецкий!
Жак. Вот мое удостоверение!
Ленард (намереваясь выхватить его). Оно мое!
Инспектор. Прочь руки!
Ленард. Какой же вы грубый!
Инспектор (беря удостоверение). Так, оно в порядке. (Возвращает его Жаку и поворачивается к Ленарду.) Вам конец! Вы арестованы! Проведете ночь в тюрьме!
Ленард. Только не это!
Ивонн. Только не сегодняшнюю! Прошу вас. Инспектор!
Ивонн и Бабетт причитают: «Ну, пожалуйста», «Не надо».
Инспектор. Успокойтесь, леди! Только ради вас! Но учтите: вилла находится под постоянным наблюдением. Ладно, оставайтесь до утра, но завтра… в тюрьму!
Инспектор и Клодин выходят в коридор. Ивонн и Бабетт прижимают Ленарда к кушетке около занавеса.
Бабетт. Мими…
Ивонн. Месье Латуш… Мы спасли вас!
Бабетт. На одну ночь!
Ивонн. Последняя ночь на свободе!
Бабетт. Ты не пожалеешь!
Ленард (в отчаянии). Инспектор! Инспектор!
Занавес
Действие третье
Вилла «Свет Луны». Гостиная. Утро следующего дня. ЖОРЖ в гостиной один. Похоже, он кого-то с нетерпением ждет. Через несколько мгновений он идет к коридору и сталкивается с ИНСПЕКТОРОМ. У того вид тоже очень озабоченный и важный.
Инспектор. Доброе утро!
Жорж. Ах, инспектор, я вас жду — не дождусь!
Инспектор. Надеялись, я не появлюсь? Да?
Жорж. Я глаз не сомкнул эту ночь.
Инспектор. Еще бы. Ну и в историю вы влипли, Шовине!
Жорж. У вас же ничего нет против меня.
Инспектор. А что собирался натворить ваш дружок Латуш, знаете?
Жорж. Понятия не имею. Честно.
Инспектор (с иронией). Вы даже не знали о его существовании. Так?
Жорж (мямлит). Что верно, то верно. Я его знать не знаю.
Инспектор. Два месяца разыскивали этого мошенника. Я его нашел… в вашем доме. А говорите, не знаете его.
Жорж. Это верно. Инспектор, сделайте мне одолжение, замните это дело на несколько дней.
Инспектор. Замять?! Да я растрезвоню об этом на весь белый свет… Я превращу это дело в конфетку.
Жорж. Ой, не надо, инспектор!
Инспектор подходит к телефону. Жорж в отчаянии. Из коридора появляется ЖАК. На нем плащ и шляпа-котелок.
Жак (Жоржу). Доброе утро, месье. Извините, что опоздал… Тут дела кое-какие были… (Жорж делает ему знак замолчать.)
Инспектор. Тихо! (В трубку.) Привет, соедините меня с газетой «Норманди сан»… Это инспектор Легран. С издателем. (Напевает «Марсельезу».) «Вперед, сыны Отчизны»… А, Пьер! Еще кое-что хочу добавить к вчерашнему… Да, специально для дневного издания… Заголовок: «Скандал в Довиле». Ниже: «Инспектор Легран обнаружил гнездилище… да, гнездилище порока!»