Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя
Плакса Миртл стремительно подлетает вниз к Скорпиусу.
Плакса Миртл: Как ты меня назвал? Я плачу? Я сейчас плачу? А? А? Скорпиус: Я не это имел в виду.
Плакса Миртл: Какое мое имя?
Скорпиус: Миртл.
Плакса Миртл: Правильно. Миртл. Миртл Элизабет Уоррен. Хорошее имя, мое имя. И без «плаксы».
Скорпиус: Ну.
Плакса Миртл (хихикая): Что-то не так. Мальчики. В моем туалете. Женском. Что-то определенно не так. Но у меня всегда было место Поттерам, да и к Малфоям относилась сдержанно. Чем я могу помочь вам?
Альбус: Ты была там, Миртл. В озере. Они писали про тебя, отсюда должен быть путь туда, по трубам.
Плакса Миртл: Я была везде. Но о чем конкретно вы говорите?
Альбус: Второе задание Турнира Трёх Волшебников. Двадцать пять лет назад. Гарри и Седрик.
Плакса Миртл: Какая жалость, что красавчик умер. Я не говорю, что с твоим отцом что-то не так, но ты бы был ошарашен тем, сколько девочек приходили сюда и накладывали любовные чары… И их плач, когда он умер. Альбус: Помоги нам, Миртл. Проникнуть туда.
Плакса Миртл: Вы думаете, что я помогу вам переместиться во времени. Альбус: Ты должна сохранить секрет.
Плакса Миртл: Обожаю секреты. Я не скажу ни единой душе. Клянусь всем сердцем. Или ну для призраков.
Альбус кивает Скорпиусу, который достает маховик времени.
Альбус: Мы можем переместиться во времени, ты поможешь нам пройти по трубам. Мы спасем Седрика Диггори.
Плакса Миртл (усмехаясь): Звучит весело.
Альбус: Нам нельзя терять ни минуты.
Плакса Миртл: Там все в воде. Туннели прямо к озеру. Это нарушает некоторые предписания, но эта школа всегда была немного старомодной. Просто нырните, и вы попадете прямо к озеру.
Альбус проходит в умывальник, выбрасывает свою мантию. Скорпиус повторает.
Альбус берет какие-то зеленые травы из сумки.
Альбус: Для меня и для тебя.
Скорпиус: Жабросли, мы будем использовать их? Чтобы дышать под водой? Альбус: Прямо как мой отец. Ты готов?
Скорпиус: Помни, теперь нам нельзя действовать так неторопливо.
Альбус: Мы рассчитываем на пять минут. Перед тем, как мы отправимся в настоящее.
Скорпиус: Скажи мне, что все будет хорошо.
Альбус (улыбаясь): Все будет хорошо. Готов?
Альбус берет жабросли и пропадает.
Скорпиус: Нет, Альбус. Нет.
Он смотрит наверх, они остались одни с Плаксой Миртл.
Плакса Миртл: А мне нравятся храбрые мальчики.
Скорпиус (немного напугано, немного храбро): Теперь я ко всему готов. Что бы там ни было.
Он берет жабросли и пропадает внизу.
Плакса Миртл остается одна.
Гигантская вспышка света, хлопок. Время останавливается. Потом оно поворачивается вспять, начинает идти назад…
Мальчиков нет.
Гарри появляется на бегу. За ними Драко, Джинни, Профессор Макгонагалл.
Гарри: Альбус. Альбус.
Джинни: Его нет.
Они находят мантии мальчиков на полу.
Профессор Макгонагалл (осматривая карту): Они пропали. А, нет, они идут под Хогвартсом. Или нет, все же пропали.
Драко: Как им это удается?
Плакса Миртл: Он использовал такую занятную вещицу.
Гарри: Миртл!
Плакса Миртл: Упс, вы поймали меня! А я так старалась спрятаться. Привет, Гарри. Привет, Драко. Опять шалили?
Гарри: Что за вещь он использует?
Плакса Миртл: Это секрет, но я не могу скрывать что-то от тебя, Гарри. Ты стал все намного более привлекательным с возрастом. Еще и вырос.
Гарри: Мой сын в опасности. Мне нужна твоя помощь, что с ними, Миртл? Плакса Миртл: Он хочет спасти одного красивенького парня. А конкретно, Седрика Диггори.
Гарри мгновенно понимает, что произошло. Он крайне напуган.
Профессор Макгонагалл: Но Седрик умер много лет назад.
Плакса Миртл: Он был уверенным в том, что делает. Крайне уверенным, Гарри. Прямо как ты.
Гарри: Он слышал, как я разговаривал с Амосом Диггори. Мог ли он получить маховик из министерства. Нет, это невозможно.
Профессор Макгонагалл: У министерства есть маховик времени? Я думал, что они были уничтожены.
Плакса Миртл: Почему все такие беспокойные?
Драко: Может мне хоть кто-то объяснить, что происходит?
Гарри: Альбус и Скорпиус не пропадают и появляются, они путешествуют. Во времени.
Акт второй
Сцена двадцатая
Людо Бэгмен: Леди и джентльмены, мальчики и девочки. Мы находитесь на величайшем, легендарном, единственном и неповторимом ТУРНИРЕ ТРЕХ ВОЛШЕБНИКОВ. Если вы из Хогвартса, ответьте мне.
Громкие овации.
Альбус и Скорпиус плывут по озеру, с легкостью пробираясь через воду.
Если вы из Дурмстранга, ответьте мне.
Громкие овации.
И ЕСЛИ ВЫ ИЗ ШАРМБАТОНА, ОТВЕТЬТЕ МНЕ.
Намного более сдержанное одобрение.
Французы как всегда.
И они уже в воде… Виктор стал акулой, Флер выглядит великолепно, отважный Гарри использует жабросли. Очень, очень умно. А Седрик, Седрик, дамы и господа, использует заклинание Пузыря, чтобы пробраться через озеро.
Седрик подплывает к ним, пузырь вокруг его головы. Альбус и Скорпиус вместе поднимают палочки и запускают Расширяющее заклинание в воде.
Седрик оборачивается на них в недоумении, заклинания прилетают в него. Вода вокруг него переливается.
Седрик начинает расти все больше и больше. Он озирается вокруг себя, полностью ошарашенный. Мальчики смотрят, как Седрик беспомощно поднимается вверх.
Но нет, что это… Седрик Диггори выбрался из воды, кажется, испытание для него закончено. О, леди и джентльмены, похоже, он вылетает.
Седрик Диггори превращается в шар, который вот-вот улетит. Улетит с задания и Турнира. Шар все еще расширяется, — взрывается феерферк «Рон любит Гермиону»-, а зрителям это нравится. Дамы и господа, только взгляните на лицо Седрика. В нем есть все. Полнейшее разочарование и унижение, других слов нет.
Альбус широко улыбается в воде и дает Скорпиусу пять.
Альбус указывает, что времени мало. Скорпиус кивает, оба начинают уплывать подальше. Когда Седрик выплывают, люди смеются над этим, и все меняется.
Мир становится темным. Практически черным.
Вспышка. Хлопок. Маховик времени перестал тикать. Мы опять в настоящем.
Скорпиус вылезает из воды, полный восторга.
Скорпиус: Вухууу!
Скорпиус озадаченно смотрит вокруг. Где Альбус? Он поднимает свои руки.
Мы сделали это!
Он ожидает, что из воды выплывет Альбус.
Альбус?
Альбус так и не появляется. Скорпиус идет обратно в воду, думает и ныряет в нее.
Он опять вылезает оттуда, весь в панике. Он осматривается вокруг.
Альбус… АЛЬБУС… АЛЬБУС…
Вокруг слышится шепот на Пансултанге, который проходит по всей округе.
Он идет. Он идет. Он идет.
Долорес Амбридж: Скорпиус Малфой, вылезай из озера. Вылезай из озера. Немедленно.
Она вытягивает его из воды.
Скорпиус: Мисс, мне нужна ваша помощь. Пожалуйста, Мисс.
Долорес Амбридж: Мисс? Я профессор Амбридж, директор твоей школы, а не «Мисс».
Скорпиус: Вы — директор школы? Но я…
Долорес Амбридж: Я — директор школы, и какой бы ни была твоя семья важной, я не даю тебе права на всяческие вольности.
Скорпиус: В озере мальчик. Вы должны помочь. Я ищу своего друга, Мисс. Профессор. Директор. Один из учеников, Мисс. Я ищу Альбуса Поттера. Долорес Амбридж: Поттер? Альбус Поттер? Здесь нет такого ученика. Не было уже много лет. С ним приключилась неприятность. Покойся с миром, Гарри Поттер. Хотя лучше, гори в аду. Полнейший нарушитель порядка. Скорпиус: Гарри Поттер мертв?
Неожиданно дует ветер. Вокруг людей появляются черные мантии. Те перерастают в черные фигуры. В дементоров.
Повсюду летают дементоры, эти черные фигуры, мертвенные силы.
Они во все вселяют страх, высасывают душу.
Ветер все еще дует. Настоящий ад. Надвигается голос, все слышат шепот.
Слова, сказанные голосом, который нельзя забыть. Голос Воландеморта…
Гарри Поттер…
Сон Гарри претворился в жизнь.
Долорес Амбридж: Ты нашел здесь что-то смешное? Стал грязнокровкой и не сказал нам? Гарри Поттер умер более двадцати лет назад, во время того, как мы отбросили террористов Дамблдора в битве за Хогвартс. Теперь уходи, я не знаю, что ты замышляешь, но ты расстроишь дементоров да и вообще испортишь День Воландеморта.
Шепот на Пансултанге становится все громче и громче. До ужасающей величины. Огромные флаги со змеями появляются вокруг.
Скорпиус: День Воландеморта?
Часть вторая
Акт третий
Сцена первая
Скорпиус входит в кабинет Долорес Амбридж. Он одет в мантию более темных тонов. У него задумчивый взгляд. Он все еще измотан и встревожен.