KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Прочее » Макс Фрай - Вся правда о нас

Макс Фрай - Вся правда о нас

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Макс Фрай - Вся правда о нас". Жанр: Прочее издательство -, год -.
Назад 1 ... 89 90 91 92 93 Вперед
Перейти на страницу:

22

Подробности изложены в повести «Возвращение Угурбадо».


23

Подробности изложены в повести «Камера № 5-хох-ау».

24

О причинах отсутствия в Мире художественной литературы рассказывается в книге «Дар Шаванахолы».

25

Речь о событиях, описанных в повести «Тихий город».

26

О Мохи Фаа и его трактире «Джуффинова Дюжина» рассказывается в повести «Очки Бакки Бугвина».

27

Феномен, известный под названием «Ужас Магов» был описан в повести «Тёмные вассалы Гленке Тавала». Суть его в том, что когда какой-нибудь могущественный человек боится чего-то несуществующего, его страх в определённых обстоятельствах может овеществиться и причинить боящемуся совершенно реальный ущерб.

28

Персонаж повести «Возвращение Угурбадо», как-то ухитрявшийся существовать в двух отдельных телах — великана и карлика.

29

Речь о событиях, описанных в повести «Тень Гугимагона».

30

Пэпэо — чрезвычайно популярное в Уандуке лакомство растительного происхождения, возможно обладающее психотропными свойствами. Но доподлинно это никому не известно, поскольку единственное пока путешествие сэра Макса в Куманский Халифат драматически не совпало с сезоном урожая пэпэо.

31

Более подробно эта история изложена в повести «Ворона на мосту».

32

Речь о событиях, описанных в повести «Дорот, повелитель Манухов».

33

Хохенгрон — тайный язык тубурских горцев, на который они переходят, когда хотят поговорить о сновидениях, смерти и погоде. Считается, что повседневная речь не подходит для разговоров на столь непростые темы, причем дело даже не в недостатке нужных слов — в таких случаях требуется совсем иная логика и соответствующая ей структура речи. Например, в хохенгроне всякая фраза, даже аналог наших «да» и «нет», начинается со слова «клёххх», в примерном переводе — «как будто». Пока ты говоришь на этом языке, об определенности лучше забыть. Другая особенность: в хохенгроне нет существительных, только глаголы, прилагательные, наречия и причастия, поскольку, как полагают жители Тубурских гор, всякое живое существо и любой предмет — недолговечная иллюзия, зато действия, качества, обстоятельства и состояния — объективная, хоть и чрезвычайно изменчивая реальность. Более подробно о хохенгроне рассказывается в повести «Тубурская игра».

34

Этот эпизод, который мы все предпочли бы забыть, описан в повести «Тень Гугимагона».

35

Столица государства Изамон.

36

Городок в Тубуре.

37

О происхождении нынешнего заместителя начальника Городской Полиции Трикки Лая рассказывается в повести «Туланский детектив».

38

Подробный рассказ в повести «Ворона на мосту».

Назад 1 ... 89 90 91 92 93 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*