KnigaRead.com/

User - i cf85044c3a33e6c4

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн User, "i cf85044c3a33e6c4" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

делать с женщиной вне постели? Впечатлил, привел к себе, поимел, наутро накормил и

выставил прочь…

— Подожди, — хватает он меня за руки. — Ты права. Ты безусловно права. Но на этот раз

меня выставила ты! Да еще и голым! И если думаешь, что я не захотел реванша, то глубоко

заблуждаешься! Ты меня просто безумно разозлила. А я не из тех, кто отступает, поверженно

опустив голову! Я всю неделю только и думал, что о том, как бы отыграться, а когда вчера

позвонил… разом нашел ответ на свой вопрос. В общем сдавайся, или я не отстану.

Наверное, если бы он не признался в том, что я его зацепила, я бы ни за что даже не подумала

остаться, но он сказал это вслух, а ведь не каждый сможет. И в итоге, в районе часов трех ночи

мы

уплетаем

пиццу,

сидя

на

безупречных,

но

мятых

простынях

Ашера.

Просыпаюсь

я

от

запаха

кофе и

ласковых

объятий

мистера

Перфоратора.

— Доброе утро, — улыбаюсь я. Ну не сказка ли? Даже блинчиков не состряпал. Учел,

называется, пожелания.

— Доброе, — у самого уха шепчет Ашер. — Пора вставать. Уже одиннадцать.

— Сколько?! — аж подпрыгиваю я.

— Именно. Нужно собираться, потому что по воскресеньям мы с сестрой встречаемся за

ланчем в ресторане в центре города. А туда еще нужно добраться. Со мной поедешь?

Стоп! Что?! Быстрее из этой кровати он мог выгнать меня только одной фразой: ТУТ

ТАРАКАН! Но поскольку в пентхаусе Ашера этих тварей быть не может, приравняем к ним его

сестру.

— Ты такая ужасная.

— Прости, но я не готова знакомиться с твоей сестрой, кошкой, собачкой и списком

университетских заслуг!

— Но ты хоть еще раз придешь?! — хмурится Ашер.

— Только если купишь хлопья!

После этого Ашер начинает хохотать, а я беру такси до дома Мадлен Клегг, где собираюсь

насладиться куриным супом… на завтрак.

А в понедельник я решаю поделиться новостями с Керри, по скайпу, прямо в кафетерии

университета. Беру планшет, делаю видеозвонок. И первое, что вижу — макушку Марион,

которую Керри пытается усадить смирно. Однако, девчушка видеть меня слишком счастлива и

так и лезет своей улыбчивой мордочкой в камеру. Но я не настроена на сантименты. Не

сегодня!

— Ашер печет блинчики, — сообщаю я чуть ли не с разбегу.

— Отлично. Хозяйственный мужик, — одобряет Керри. Ну конечно, я говорю, с одного

раза Ашер может очаровать кого угодно. Видно, опыт у него колоссальный.

— Ты не поняла. Он печет только блинчики. Только их умеет готовить. То есть он печет их

каждый день новой женщине.

— Тебе стоило подарить ему на день рождения кулинарную книгу. Знать бы заранее! —

хихикает подруга. — А вообще ты за него не замуж выходишь, можно и блинчики по утрам

поесть, лишь бы не готовить, — вздыхает подруга, у которой ртов дома вполне достаточно.

— Я не уверена даже, что хочу с ним встречаться. После Брюса-то сама понимаешь, —

бормочу я тихо, чтобы никто не услышал. — А он уже предлагает мне с его сестрой

познакомиться!

— Хм, прыток мистер Блинчики, — хихикает Керри, явно потешаясь над моими кривыми

попытками избежать сближения с Ашером. — Джо, не делай поспешных выводов. То, что через

твою жизнь прошел дружный строй м*даков не означает, что и Ашер Циммерман такой же. В

любом случае, он же чуть ли не официально признанный король Сиднея. Ты расслабься и

получай удовольствие ото всего, что он предлагает. Уверена, ты не разочаруешься. К тому же

ранить психику такого мужчины твоими обидами на весь их род — преступление, —

подмигивает Керри. — Ой… — восклицает она испуганно, а в следующий момент на стол

передо мной с грохотом ложится какой-то лист бумаги. Подпрыгиваю и резко оборачиваюсь.

— Счастливого полета, — предельно ядовито рявкает Картер. — Передавай привет Такаши.

А затем разворачивается и быстрым шагом уходит. В кафетерии тихо-тихо. И даже Керри с

Марион опасливо притихли. Картер же, наверное, стоял и слушал, а я так увлеклась, что и не

заметила, как он подошел. Медленно беру в руки бронь рейса. Сегодня понедельник, а вылетаю

я в четверг. В Осаку, как, наверное, вы уже догадались. И на целых две недели.

Глава 14. Ответы

Ашер хлопья купил. Он вообще молодец. Спать с ним — сплошное удовольствие. На ужин

— заказанная ресторанная еда и роскошный вид из окон, на завтрак — лучший кофе во всем

Сиднее и матрас, с которого вставать по утрам пытка. А еще не забудем упомянуть, что Ашер

по утрам разгуливает по своему пентхаусу в одном лишь полотенце. Билеты в первый ряд,

пожалуйста. Ради такого зрелища я даже продолжаю отказывать себе в столь полезных

утренних пробежках. Вот прилечу из Осаки — вернусь к здоровому образу жизни, а пока берем

от жизни все.

— Ты улетаешь завтра?

— К сожалению, — отвечаю я, не отводя глаз от полотенца.

— Пока ты там будешь, тебе стоит свыкнуться с мыслью, что моя сестра — не плотоядный

монстр и не обручальное кольцо. К тому же, думаю, вы друг другу понравитесь.

— Ашер, ты серьезно собираешься со мной встречаться? На постоянной основе и без

блинчиков?

— Да.

— Почему?

— Расскажу не раньше, чем ты согласишься познакомиться с Селией. Иначе этот разговор

вообще лишен смысла.

— Мне нужно идти.

Да-да-да. Сестра Ашера — мой персональный таракан. Но, серьезно, мы с ним начали

вроде как спать вместе всего лишь в субботу, а сегодня среда. Зачем мне знакомиться с его

сестрой? Мы даже ни на одном свидании не побывали. Фыркаю и пристегиваю ремень

безопасности. Нет, я определенно не рассматриваю эти с позволения сказать отношения как

нечто серьезное. Король Сиднея и… я. Ну смешно же.

Мне нужно найти Картера, а то после фееричного вручения билета на самолетик я как-то

все побаивалась зайти и спросить о цели своей поездки. Догадываюсь, что Картер бесится. Еще

бы. Целовалась с ним, потом уехала к Ашеру, да там, считай, и осталась… Трезвенницей что ли

заделаться?

— Мисс Адамс, Картер у себя? — спрашиваю я от дверей приемной.

— Он на собрании проректоров, но оно должно скоро закончиться, у него через час встреча

в городе.

— Мне нужно с ним увидеться… — Ну да, дотянула до последнего! — Где, говорите,

собрание?

Мне везет, когда я подхожу к конференц-залу, власть имущие мужи как раз выходят из

дверей. Фривольно машу им ладошкой. Шон останавливается, не сводя с меня глаз говорит еще

несколько фраз седовласому профессору, затем на прощание хлопает его по плечу и идет ко

мне.

— Привет, — говорю я, подавляя нервоз. — Я так и не узнала цель поездки в Осаку. Она

вообще есть?

Шон оглядывается на конференц-зал, а затем интересуется у застрявших в дверях

проректоров:

— Ну вы там долго копаться будете?

А в подчинении у Картера, оказывается, господа очень талантливые! Одним взглядом

объяснить кому-либо степень его презренности? Да я просто-таки зеленею от зависти.

— Заходи, — вполне миролюбиво говорит, наконец, Шон и закрывает за нами обоими

дверь конференц-зала. Я сглатываю ком в горле. Зачем мы здесь? — Дело в том, что Такаши не

просто так не участвует в нынешнем проекте. Мы с ним пишем еще один. И нам нужна твоя

помощь.

Оу… а я-то было уже размечталась, что он из-за Ашера… Какая же я дура.

— Что за проект?

— Спросишь у Такаши. И никому ни слова. Понятно, Конелл?

Ох не нравится мне происходящее. Обхватываю себя руками и присаживаюсь на спинку

стула.

— Я задал вопрос, — напоминает Картер.

— Во что ты меня втягиваешь? — вместо ответа спрашиваю я.

— Это просто проект.

— О котором ты боишься говорить вне закрытых дверей? — иронично интересуюсь я. —

Очень похоже. Картер, скажи мне, что это за проект.

— Что было в пятницу? — вдруг спрашивает он.

— Шон, проект…

— Что было в пятницу? — невозмутимо переспрашивает он.

— Чего ты хочешь? — начинаю раздражаться я.

— Напомнить тебе о том, что было в пятницу.

— Я видела фото, — сухо отвечаю я.

— Ты рассказывала мне о том, как грустно иногда бывает здесь, в Сиднее одной.

— Я напилась, — начинаю я краснеть.

— И о том, что очень злишься на меня из-за яхты Эмилио Юнта.

— Я напилась, но это правда.

— А затем сказала, что понимаешь. Что не тебе с твоими проблемами судить, —

обвиняюще тыкает в меня пальцем Шон, подходя ближе. Я сглатываю ком в горле. Все, я точно

записываюсь в ряды трезвенников. — И ты меня целовала!

После этих слов я сильнее сжимаю себя руками. Боже мой. Да-да, мне совестно. А Картер,

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*