Бранко Миленкович - Продается Таня. 20 лет (Ispovest iz harema)
Я не помнила себя от страха. Наш человек опять открыл огонь, ему вторил Исмар, но наши преследователи не отставали ни на сантиметр. И вдруг после долгой пальбы я увидела, как синий «мерседес» стал петлять по дороге, а потом, перелетев небольшой ров, тянувшийся вдоль дороги, скрылся в лесу, по которому несся наш автомобиль. Значит, их водителя подстрелили.
В нашем салоне это вызвало бурный восторг. Исмар и те двое заорали от радости, а когда успокоились, Исмар приказал ехать медленнее. Он достал мобильник и пытался связаться с кем-то. Но, кажется, у него ничего не получилось. Только выйдя на улицу, я увидела, что моя левая рука вся в крови: стекло, разбившееся во время стрельбы, порезало мне руку, но травма была несерьезной. Заднюю часть машины буквально изрешетили пули, впрочем, и салону тоже досталось. К счастью, никто не пострадал. Водитель отвез автомобиль в заросли кустарника, его почти не было видно за ветками, а в это время Исмар наконец дозвонился. В роще недалеко от дороги мы задержались на пару часов, а потом за нами приехало несколько автомобилей. Это была целая шеренга: их было, кажется, около пяти, по три-четыре человека в каждом. Выходит, я присутствовала на разборке мафии, в которой, по крайней мере в этот раз, Исмар вышел победителем. Автомобиль быстро погрузили, все разместились по машинам и двинулись в сторону города.
Я ехала в одной машине с Исмаром и одним из охранников, который был за рулем. Наш автомобиль замыкал шеренгу. Исмар все время разговаривал по телефону. Я обратила внимание, что он очень нервничает. Тот, кого они захватили в заложники у ресторана, сидел в машине, которая ехала впереди нас. Все произошедшее казалось мне почти сном, хотя за мой короткий срок пребывания в Турции я уже ничему не удивлялась.
Скоро я поняла, что ошиблась, когда решила, что мы возвращаемся в Стамбул. Мы действительно ехали в сторону города, но на холме, с которого открывался прекрасный вид на Стамбул, повернули в другую сторону и оказались у мотеля, который, думаю, был собственностью Исмара. Я поняла это по его поведению и по тому, как почтительно обходился персонал с ним и со всеми приехавшими. Как я и предполагала, мы с Исмаром заночевали в одном номере. Он принял душ, выйдя, выпил довольно много виски, завалился на диван и сказал, что я могу идти в ванную.
Я долго стояла под теплой водой, которая врачевала душу через тело, но воспоминание о разговоре с Исмаром, о его решении передать меня своему деловому партнеру не шло из головы. Я была бессильна что-то изменить. Просить его оставить меня – бесполезно, пытаться бежать – опасно, Сафет казался мне теперь бесконечно далеким и незначительным персонажем, не способным больше повлиять на мою судьбу. У меня не было выбора. Эту ночь мне предстояло провести с Исмаром. Я вышла из ванной и взглянула на него. Он сидел на кровати, уставившись в телевизор и попивая виски. Прозвучал звонок, в дверь заглянул охранник, что-то сообщил и, перекинувшись парой фраз с шефом, вышел. Мы остались наедине.
Исмар долго смотрел на меня. На мне не было ничего, кроме трусиков. Он просто пожирал меня взглядом. Наконец скомандовал лечь рядом с ним, и когда я сделала это, долго ласкал меня, целовал мою спину. Все закончилось сексом. Я изображала удовольствие – так проще. На самом же деле была холоднее льда. Исмар вел себя необычно нежно, хотя меня это не сильно волновало. Может, он знал, что это наша последняя встреча, и поэтому старался больше обычного. Мы оба проснулись глубокой ночью, нас разбудил стук в дверь. Исмар вышел и довольно долго разговаривал с одним из своих людей. Меня охватил страх. Я знала, что тот человек все еще у нас, его наверняка ищут, они могли мстить, и все это могло закончиться очень плохо для всех нас.
В ту ночь шел дождь, капли стучали по оконному стеклу, и после того пробуждения я долго не могла заснуть. Невыносимая тоска поглотила все мое существо. Это было на самом деле ощущение своей беспомощности, оплакивание надежды, которая забрезжила с появлением Сафета и его стремлением мне помочь, его решимостью вытащить меня из кошмара, в котором я жила последние несколько лет. Сейчас все казалось таким недостижимым: мой родной Белград и родители, Чеда, друзья – все скрылось в тумане неизвестности, которая окружала меня. Исмар спал, а я плакала, лежа рядом с ним, над своей жизнью, ее несбывшимися надеждами. Он распоряжался мной, как вещью. Этой ночью я пыталась быть обольстительной, понравиться ему, когда мы занимались любовью, подспудно пытаясь зацепиться за него, найти возможность остаться с ним. Тогда бы я смогла с помощью Сафета бежать. Но утро следующего дня заставило меня посмотреть на действительность более трезво.
После обеда мы сели в машину, и Исмар сказал мне, что мы едем «посмотреть место». И тут я поняла: мы отправляемся к тому новому человеку.
Мы ехали несколько часов, отдыхали только один раз, чтобы выпить по чашечке кофе, и вот мы наконец на месте. Это был городок, немногим больше села, я не увидела указателя с названием места, а сам Исмар не считал нужным мне его сообщать. Сначала мы остановились в центре села, шофер и один из охранников спросили что-то у двух стариков, сидевших во дворе, затем мы проехали метров двести и остановились перед домом, обнесенным высоким забором. По тому, что можно было рассмотреть снаружи, владелец дома был зажиточным, но все же крестьянином.
Пока мы ждали в машине, один из людей Исмара скрылся за забором. Он вернулся через пару минут. За ним шел человек сорока с лишним лет, с густыми бровями и усами, с крупноватым носом, примерно моего роста. В первый момент я приняла его за какого-то сторожа или охранника и только потом поняла, что это и есть мой новый владелец. Они с Исмаром поприветствовали друг друга, затем все вошли в дом.
Мужчины ушли в другую комнату, в которую вел коридорчик, уходящий направо из гостиной, а меня какая-то пожилая женщина отвела в располагавшуюся слева от гостиной маленькую комнатушку. Эта комнатка показалась мне очень милой. Чистенькая такая и опрятная. Я заметила, что все, включая Исмара, сняли обувь, когда входили в комнату. Скоро мне принесли кофе. Та женщина тоже пила кофе, изучающе рассматривая меня. Через пятнадцать минут Исмар и хозяин дома вошли в комнату, где я сидела. Исмар скомандовал мне встать. Я чувствовала себя очень неловко, но выбора не было, пришлось повиноваться. Встала и та женщина, а через несколько секунд Исмар приказал мне повернуться. Я послушно повернулась, теперь мне было уже просто противно. Я представляла, как это смотрится со стороны – меня рассматривали, как на сельской ярмарке, где продается домашний скот. Меня поворачивали то одним, то другим боком, чтобы получше рассмотреть и оценить.
Когда мне позволили сесть, я посмотрела на них. Тот турок, мой новый владелец, довольно улыбался, такое же удовлетворение от хорошей сделки было на лице Исмара. Они еще немного побеседовали, а потом вышли из комнаты.
Я попила кофе, сваренный той женщиной, и все больше погружалась в отчаяние. Мне казалось, что теперь я в полном тупике, выхода не было видно. Я не в Дубае и не в Стамбуле. Я в какой-то глухомани, без всякой помощи, передана человеку, который у меня с первого взгляда вызвал омерзение. Не как мужчина, потому что ни его, ни остальных во главе с Исмаром я не воспринимала как мужчин, а как человек. В его внешности было что-то подлое и опасное.
На улице начался дождь, слышались раскаты грома, дождь припустил и перешел в настоящий ливень. Женщина, которую мне дали в надзирательницы, была самой обычной крестьянкой, немного более высокого положения, но совершенно необразованной. Так что общение было исключено. Насколько я могла понять, тот, кто меня купил, не знал никакого другого языка, кроме турецкого, так что будущее представлялось мне совершенно беспросветным. Я старалась скрыть от той женщины свои эмоции, но у меня иссякли силы, я больше не могла сдерживаться и заплакала. Она какое-то время смотрела на меня, а потом начала убирать в комнате.
Ближе к ночи, когда я успокоилась, в комнате появился Исмар. Он остался стоять в дверях, не заходя внутрь, и сказал:
– Я сейчас уезжаю. Не знаю, когда мы еще увидимся. Не делай глупостей, ничего хорошего тебе это не принесет, только хуже будет. Мои люди будут время от времени навещать тебя, узнавать, как твои дела. Если у меня будет время, я тоже, может, заеду, – проговорил он и закрыл дверь.
В тот момент меня охватил ужас. Ситуация была парадоксальной. Несмотря на то что от меня уезжал человек, который мне ровным счетом ничего хорошего не сделал, мне казалось, что с его отъездом умирает еще одна надежда. Он был какой-никакой, но надеждой, он был той ниточкой, которая связывала меня со Стамбулом, где мое бегство могло все-таки состояться. Что мне делать в этой глуши? Я не знаю ни где я нахожусь, ни у кого я. Никто не говорит по-английски, никто не потрудился объяснить мне новые правила игры. Какая роль мне выпала? Кто я – наложница этого типа, его личная сексуальная игрушка, или со мной случилось то, чем мне грозил Исмар при первой нашей с ним встрече? То есть попытайся я сбежать, меня поймают, накажут и продадут в рабство какому-нибудь крестьянину, чтобы я нарожала ему детей…