KnigaRead.com/

Unknown - Новый завет

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Unknown, "Новый завет" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

говорят:

— Ты снова должен пророчествовать о множестве народов, племен, родов и

царей.

11 Мне дали трость, похожую на землемерный шест, и сказали: — Встань и измерь Храм Бога и жертвенник и сочти число тех, кто

поклоняется в Храме.  Но исключи внешний двор

ю. времени больше не будет - Суд Божий не будет больше откладываться. Это

ответ на молитву мучеников (.). 10. Тайна.

т.- горько… сладко - символ двойственного воздействия Божьего Слова

на пророка: сладость от вести о спасении и горечь, так как проповедь вести

часто становится для него причиной страданий и гонений.

п. измерь Храм - пророческое символическое действие, говорящее о

духов­ной сохранности Храма, понимаемого ныне как Церковь Христа.

п. внешний двор - т. е. Двор язычников. п.,  сорок два месяца, или три

с полови­ной года, или тысяча двести шестьдесят дней (см. ., ; .,) – первона-

10.- Исх .; Втор .  ; Дан .; Ам .- ю.- Иез . - .

. Иез .; Зах .- п. Ис .; Дан .-; Лк .; Откр .; .


Hebr-Rev.p6556507.02.2005, 13:16


.–. Евангелист Иоанн


Храма, не измеряй его, потому что он отдан язычникам, они будут попирать

святой город сорок два месяца.  Я дам двух Своих свидетелей: одетые в

рубище, они будут пророчество­вать тысячу двести шестьдесят дней.  Эти

пророки — две маслины, два светильника, стоящие перед Господом земли. Если

кто хочет им повредить, огонь исходит у них из уст и пожирает врагов.  И

тому, кто захочет им повредить, суж­дено так погибнуть.  У них власть

запереть небо, чтобы не шел дождь во все дни их пророческого служения; у

них власть превращать воду в кровь и поражать землю любой напастью, какой

пожелают.  И когда закончится время их свидетельства, зверь, выходящий из

Бездны, вступит с ними в войну, победит и убьет их.  Их трупы будут

лежать на пло­щади великого города, который иносказательно зовется Содомом

и Египтом, где и был распят их Господь.  Люди из всех народов, племен, наречий и родов смотрят три с поло­виной дня на трупы и не позволяют

похоронить их.  Жи­тели земли радуются, устраивают праздники и дарят

друг другу подарки, потому что два этих пророка мучили жите­лей земли. 

Но через три с половиной дня дух жизни от Бога вошел в них, они встали на

ноги, и на тех, кто на них смотрел, напал великий страх.  Пророки

услышали гром­кий голос с неба, говоривший им: «Поднимитесь сюда!» И на

глазах у врагов они поднялись в небо на облаке.  В тот час произошло

сильное землетрясение, и десятая часть го-

чально продолжительность власти Антиоха Эпифана над Иерусалимом (см. Дан

.); в апокалиптической литературе символизирует период страда­ний, ограниченный во времени, за которым последует спасение от Бога.

. рубище - одежда из темной грубой шерсти или мешковины, которую люди

носили в знак скорби и раскаяния; здесь означает, что пророки призывали

людей к раскаянию. . пророки - это христианские пророки, совершаю­щие

те же чудеса, что и Моисей и Илья (.). . Бездна*. . В Палестине

умерших хоронили в день смерти. Отказ в погребении считался высшим

бесчестьем. Великий город - Иерусалим. Содом*. Египет - извечный враг

Израиля, место рабства народа Божьего; здесь символ духовного рабства.

. Три с половиной дня соотносятся с тремя с половиной годами служения

про­роков. . См. прим. к .. Согласно еврейским легендам, Моисей был

взят на небо живым. О вознесении Ильи см.  Цар ..

. Зах .,-  n- Иcx .-<);  Цар .8: Цар   . . Дан

.,; Откр .-; . . Иез 37-ю H.  Цар . . Откр .; .


Hebr-Rev.p6556607.02.2005, 13:16


Откровение .–.567


рода обрушилась. Семь тысяч человек погибли от землетря­сения, а остальные

испугались и воздали славу Богу Небес­ному.

 Прошло второе горе. И вот уже спешит горе третье!

 И затрубил седьмой ангел, и в небе раздались громкие го­лоса, восклицавшие:

— Царство этого мира стало Царством Господа нашего и Его Помазанника.

И Он будет царствовать во веки веков!  Двадцать четыре старейшины, сидевшие на престолах пе­ред Богом, пали ниц, преклонясь перед Богом

Вседержите­лем  и восклицая:

— Благодарим Тебя, Господь Бог Вседержитель, Тот, кто есть и кто был, потому что Ты принял Свою великую силу и воцарился.  Разъярились

язычники, и пришла Твоя ярость — и время пришло судить мертвых и наградой

воздать Твоим слугам пророкам, и святому народу Твоему, и чтущим имя Твое, как малым, так и великим, и истребить истребляющих землю.  Отворился

Храм Бога на небе, и стал виден Ларец с Его До­говором в Храме Его. И были

молнии, клики, громы, земле­трясение и сильный град.

Ж-Zj  И явилось на небе великое знамение: женщина, оде­тая в солнце; под

ногами у нее луна, а на голове венец из двенадцати звезд.  Женщина

беременна и кричит от муки: у нее начались родовые схватки.

п. Ларец с Его Договором (или «ковчег Завета») - возможно, здесь

отражено предание о том, что во время разрушения Храма (VI в. до н. э.) ковчег и скиния были взяты пророком Иеремией и спрятаны в пещере горы Нево

(см.  Макк .-). Договор*.

H.. двенадцать звезд - вероятно, это  патриархов (или племен Израиля) или  апостолов.

12,.- Вероятно, женщина, одетая в солнце, символизирует новый

Иерусалим, истинный Израиль, или Церковь Христа (в Библии Израиль часто

описы­вался как жена, вдова или роженица - см. Ис .; Иер .; Гал

.).

11. Исх .; Дан .; ., и. Пс ., 1Ь Откр .; .,


Hebr-Rev.p6556707.02.2005, 13:16


568.–. Евангелист Иоанн


 Явилось в небе и другое знамение: огромный огненно-крас­ный дракон с

семью головами и десятью рогами и с семью коронами на головах.  Хвост его

сметает треть всех звезд с неба, он сбросил их на землю. Дракон стоял

напротив ро­женицы, чтобы сожрать дитя, как только оно родится.  Она

родила сына, младенца мужского пола, который будет пра­вить всеми народами

железным жезлом. Дитя ее было уне­сено к Богу, к престолу Его.  А женщина

бежала в пустыню, где для нее Богом было приготовлено место. Туда ей будут

приносить пищу тысячу двести шестьдесят дней.  А в небе началась война: Михаил и его ангелы сражались с драконом. Дракон сражался вместе со своими

ангелами,  но не смог одолеть, и они потеряли свое место на небе.  И был

сброшен великий дракон, древний Змей, по прозванию Дья­вол и Сатана, вводящий в заблуждение всю вселенную, — сброшен на землю, а вместе с ним

были сброшены и его ан­гелы.  И я услышал громкий голос в небе, говоривший:

— Вот и настало спасение и сила,

и Царство Бога нашего,

и власть Его Помазанника,

потому что сброшен обвинитель

наших братьев,

обвиняющий их перед Богом нашим

днем и ночью.  Они победили его кровью Ягненка

и словом свидетельства своего.

Жизнь свою они не настолько любили,

чтобы смерти бояться.  Так ликуйте же, небеса и все обитатели их!

12. огненно-красный - вероятно, цвета крови; в некоторых рукописях: «огнен­ный» - огнедышащий. В Ветхом Завете врагами Бога были чудовища Змей

и Левиафан (в греческом переводе Библии названный драконом). В Пс .

говорится о нескольких головах Левиафана, у Дан . - о десяти рогах.

12. Так описывается Мессия в Ветхом Завете и междузаветной литературе.

12. Архангел Михаил был ангелом-хранителем Израиля (см. Дан .); теперь

же он понимается как защитник Церкви, командующий небесными воин­ствами в

битве с Сатаной. 12. Сатана*.

12. обвинитель - арам. Сатана означает «противник, обвинитель».

12. Дан7- 12. Дан . 12. Пс .  ; Ис . 12. Дан .,; .; Иуд . 12. Быт .; Лк ю. 12. Иов .-; Зах -


Hebr-Rev.p6556807.02.2005, 13:16


Откровение .–.


Горе земле и морю!

Спустился к вам дьявол,

полный великого гнева,

зная, что время его истекает. Когда дракон увидел, что сброшен на землю, он погнался за женщиной, родившей мальчика.  Женщине дали два огром­ных

орлиных крыла, чтобы она улетела в пустыню в назна­ченное ей место вне

досягаемости змея, куда ей будут при­носить пищу три с половиной года. 

Вслед женщине змей изрыгнул из пасти целую реку воды, чтобы ее захлестнуло

потоком.  Но земля помогла женщине: она раскрыла уста свои и выпила

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*