Dagassa - Детки
- Я попала, - радостно вскрикнула в ответ девушка.
- Да уж, попала, - выдергивая из себя инструмент, прошипел старик и, увидев двух мальчишек, валяющихся на полу, сердито закричал, - Кто вам позволил сюда входить?! Вон из процедурной!
Испуганные дети вскочили на ноги и выбежали из кабинета. Мчась по коридору, мальчики под конец услышали звук падающей ширмы и возмущенные вопли профессора, на которого она, по всей видимости, свалилась.
Завернув за очередной угол, сорванцы неожиданно натолкнулись на молодого парня в халате колдомедика, левитировавшего целый столб из использованных больничных уток. Заметив несущихся на него детей, молодой парень разволновался и, расставив ноги, попытался лавировать столбиком с утками. Гарри начал тормозить, но скользкий пол не позволял ему этого сделать. Рауль умело увернулся от уток и промчался сбоку от колдомедика, сбивая стоявшие возле стены стулья. В это же время второй юный Снейп упал на пол и проскользил между ног у несчастного работника. Молодой человек героически старался не уронить сильно накренившиеся утки, но, споткнувшись о сваленный Раулем стул, рухнул на пол, не пройдя и полметра. Столбик с утками последовал примеру колдомедика и с грохотом упал.
Растирая ушибленное колено, Рауль помог брату встать и, пока работник в лимонном халате плюхался в содержимом перевернувшихся уток, детки покинули место происшествия.
Оказавшись возле лифта, мальчики уже собрались нажать на кнопку вызова кабинки, как кто-то крепко схватил их за шиворот.
- Вы где шатались?! - возмущенно закричал отец.
- Пап, мы просто гуляли, - постарался объяснить Рауль, глядя испуганными глазами на сердитого родителя.
- А я разве разрешал вам гулять по больнице?!
- Мы совсем чуть-чуть, - сказал Гарри.
- Вы должны были сидеть на скамейке и ждать меня, - продолжал сердиться Северус.
- Но там было скучно, а ты долго не появлялся, - пролепетал Рауль.
- Ничего, когда я вам всыплю по первое число, тогда вам не будет скучно, - пригрозил отец.
Дети испуганно переглянулись.
- Мы больше не будем, - извинился за себя и брата, Гарри.
- И слышать ничего не желаю. Сегодня же получите свое! - Северус впихнул сыновей в подъехавший лифт и нажал на кнопку первого этажа.
* * *
Колдомедик осмотрел глаза Гарри и произнес:
- Конечно, лечение нужно было проводить в более раннем возрасте, тогда за один день бы все исправили. А сейчас около недели, не меньше, потратите на это. Зрение начнет восстанавливаться уже после первого приема лекарства, поэтому очки нужно будет снять.
Выписав рецепт, колдомедик улыбнулся Гарри и потрепал его по голове. Северус взял из рук медика лист и пробежался глазами по строчкам.
- Простенький рецепт.
- Да, обычное зелье для восстановления зрения. Закапывать в оба глаза на ночь. Явитесь на прием через семь дней.
Отец согласно кивнул и вышел вместе с Гарри в коридор, в котором их покорно ждал Рауль, держа в руках свою мантию и шапки с шарфами.
- Одевайтесь, - положив лист в карман, велел родитель.
Гарри, натягивая шапку на уши, виновато взглянул на родителя.
- Где мантия? - строго спросил сына Северус.
Ребенок только пожал плечами.
- Извините, это не ваше? - спросила худенькая девушка в лимонном халате, протягивая зеленую детскую мантию.
- Это моя, - обрадовался Гарри.
- Он нечаянно оставил ее в коридоре, - улыбнулась ребенку студентка, не став рассказывать правду его отцу, и подошла к приемному покою.
Мастер Зелий подождал, пока его мальчики оденутся и, поправив им шапки и
шарфы, вывел детей на улицу.
- Мы будем аппарировать? - тихо спросил Рауль.
- Нет, - Северус взмахнул палочкой, и через несколько секунд перед ними остановился трехэтажный автобус.
- «Ночной рыцарь». Мы с мамой на нем приехали в гостиницу, когда только решили уйти от Дурслей, - объяснял брату Гарри, поднимаясь по ступенькам.
- Везет тебе. А я на нем ни разу не ездил, - обиженно посмотрел на отца Рауль.
Снейп, подталкивая своих отпрысков, промолчал.
Автобус доставил мужскую часть семейства к воротам фамильного особняка, на пороге которого их встретила Лили. Сердитый Северус, быстро поцеловав любимую женщину, молча проследовал в детскую, держа сыновей за шиворот. Выпоров обоих деток, как и обещал, родитель вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь, чтобы не слышать рев мальчишек, и, спустившись в гостиную, сел в кресло.
- Они что-то натворили? - спросила Лили.
- И ты не представляешь сколько. Я не позволю им так вести себя. Буду наказывать, пока не выучатся слушаться взрослых, - все никак не мог успокоиться отец.
Лили промолчала, успокаивающе проводя рукой по плечу мужчины.
Глава 15. Подарки с крыши.
В течение двух дней после поездки в больницу детки вели себя довольно смирно, по крайней мере, в доме ничего не ломалось и не взрывалось. Отец сварил зелье для Гарри, и каждый вечер Лили закапывала в глаза мальчика это лекарство. Результат не замедлил проявиться, и ребенок уже обходился без очков.
- Я теперь и читать без очков могу, - похвалился сын, с книгой в руках подбегая к отцу, стоящему в библиотеке.
- Вот видишь, как хорошо, - Северус улыбнулся мальчику и потрепал его по голове.
- Пап, скажи, а завтра будет Рождество?
- Оно наступит уже сегодня ночью, - доставая с полки толстый фолиант, сообщил отец.
Гарри довольно улыбнулся и сел в мягкое кресло, разложив на коленях книгу со сказками.
- Пап, а как ты думаешь, Санта нам с Раулем подарит что-нибудь на Рождество?
- Возможно, - ища нужный раздел в книге, ответил Северус, отлично зная, что подарки уже закуплены и находятся в надежном месте, где их досрочно не обнаружат любопытные детишки. - При условии, что вы будете хорошо вести себя.
- Мы будем, пап.
- Тогда ждите завтрашнего утра. А там посмотрим, что Санта вам подарит, - положив книгу обратно на полку, сказал отец.
Гарри радостно вскочил с кресла и решил проведать праздничную ель, возле которой старый добрый волшебник в красном колпаке оставит что-нибудь хорошее для них с братом.
Возле ели мальчик обнаружил Рауля, критично осматривающего длинные праздничные полосатые гольфы, развешенные на каминной полке.
- Как ты думаешь, Гарри, сюда поместится метла? - растягивая на всю длину вязаное вместилище рождественских подарков, спросил Рауль.
- Только если она будет очень маленькой, - примериваясь, ответил брат.
- Милли! - позвал домовую эльфийку Рауль.
Служанка с хлопком появилась рядом с детьми и с почтением поклонилась маленьким хозяевам.
- Нужно, чтобы это было длиннее, - указывая на одну из гольф, сказал мальчик.
Эльфийка посмотрела на вещь и щелкнула пальцами. Носочное изделие быстро начало вытягиваться.
- Вот так будет в самый раз, - оценил размер Рауль.
- И мне, пожалуйста, тоже сделайте, - попросил Гарри, чтобы не отставать от брата.
Через минуту на камине висело две пары гольфов, одна из которых была невероятных размеров и доходила до пола.
Довольные результатом дети стали расхаживать по гостиной.
- Папа сказал, что сегодня ночью Санта нам принесет подарки, - уткнувшись носом в оконное стекло, Гарри разглядывал освещаемый фонарем заснеженный двор поместья.
- Да, скоро станет совсем темно, и тогда Санта будет летать на оленьей упряжке от дома к дому, разнося игрушки, - вздохнув, сказал Рауль, стоя рядом с братом и также уткнувшись носом в окно.
- Интересно, а как он узнает о том, какие нам нужны подарки? Вдруг ошибется и принесет совсем не то, что нужно? - забеспокоился Гарри.
- Тогда стоит проконтролировать его, - крутя пуговицу на рубашке, предложил Рауль. - Мы с тобой подождем его у елки и посмотрим, чтобы он ничего не напутал.
- Нам папа с мамой не разрешат ночью у елки сидеть, - протирая рукавом запотевшее стекло, сказал Гарри.
- Ты прав. Но если мы не будем говорить им о том, что хотим сделать, то даже папа ругаться не станет.
Лили спускалась по лестнице в поисках сыновей. Мальчиков она обнаружила рядом с праздничной елью, вернее - под елью. Лежа на животе, Рауль и Гарри были скрыты от родительских глаз. Только две пары ног, торчавших из-под раскидистых, богато украшенных ветвей рождественского дерева, выдавали месторасположение деток. Лили улыбнулась и подошла к ели, встав рядом с перешептывающимися о чем-то непоседами.
- Тут вот как раз удобное место будет, - послышался голос хозяина ботинок с правой стороны.
- Точно, здесь так хорошо, - ответил владелец торчащей обуви меньшего размера и почесал одну ногу о другую.
- Мальчики, вы решили лежать под елкой вместо подарков? - женщина подняла ветку и взглянула на удивленные лица Рауля и Гарри.
Дети нехотя вылезли из-под дерева и явно были разочарованы тем, что их обнаружили.
- Нет, мам, мы просто проверяем, хватит ли места для игрушек, которые нам подарит Санта, - объяснил Гарри, поглядев на брата.