Tora-san - Victory значит победа
На этот раз язык не подчинился мне вовсе. Я стояла, чувствуя себя полностью опустошенной.
— Невозможно? — повторила мама, спрашивая не то меня, не то себя саму. Голос ее звучал неуверенно, даже растерянно, когда я не сделала ни единой попытки как-то опровергнуть ее слова.
Тишина, вязкая подобно сиропу, лезла, забивалась мне в уши.
— Дейзи?..
Глава 67. Ночные откровения
— Дейзи?..
С гулко стучащим сердцем я обернулась. Наверное… Наверное — что? Готовая признаться?
Мамины губы внезапно тронула неуверенная улыбка.
— Господи, ну у меня и фантазия разыгралась! Подумать только, вообразить, что вы каким-то образом вдруг повзрослевшая Дейзи… Вы и правда похожи, но… — Мама, несколько нервно рассмеявшись, махнула рукой. — Простите, меня смутило то, что у вас родинки точь — в — точь как у моей дочки, в том же месте и…
Я открыла рот, но извлечь из себя хоть один звук так и не сумела. Впрочем, в эту минуту в холле послышались многочисленные шаги, и вскоре в гостиной показались все отсутствующие. Паркинсон у стены шевельнулась, проявив вялый интерес. Рон повернул голову, но не встал с дивана. Гермиона по — прежнему лежала, полуприкрыв глаза. Хотя она чувствовала себя значительно лучше, ее все еще окутывала слабость. где-то в глубине меня зашевелился червячок сочувствия, однако все мои мысли сейчас были крутились вокруг новообретенных родителей, и ни о чем другом я думать не могла.
— Ну, что? Как успехи? — спросила мама. — Нам не нужно ожидать новых гостей?
— Надеюсь, что их не будет, — с заминкой ответил Сириус, который взрослый. — Мы навели на дом кое-какие защитные чары, если вы не против…
Мама взглянула на папу, сопровождавшего остальных.
— Не против, конечно, если это в целях безопасности. Они… эти чары… смогут остановить тех людей, которых нам бы стоило опасаться?
— Вполне, — успокоил Сириус. Подошел ко мне. — Во всяком случае, внутрь им не прорваться пока мы здесь.
— А потом? Когда вы уйдете?
— Чары так же будут действовать.
— Впрочем, мы можем рассказать Лили, — негромко сказала мама и объяснила, повернувшись к нему: — Наша дочь волшебница, она сейчас учится в школе…
Услышав имя Лили, Гарри, подошедший к Гермионе и Рону, встрепенулся.
— Незачем тревожить Лили такими вещами, миссис Эванс, — вмешался Джеймс, решительно сверкая глазами. — Мы с Сириусом сами справимся.
Тот Сириус, что помладше, не колеблясь, кивнул, а на лице другого, несмотря на всю его обеспокоенность, мелькнула немного печальная улыбка. Мы встретились глазами.
«Я видела саму себя, — неожиданно произнесла я мысленно. — Теперь понимаю, что ты чувствуешь, видя себя»
Выражение Сириуса поменялось мгновенно.
«Что? Она тебя видела?»
«Да, конечно. Но не это самое главное… — Я перевела взгляд на родителей. Они стояли рядом и о чем-то вполголоса говорили. — Мама… Мама увидела во мне ее. Она меня почти разоблачила».
Сириус тоже посмотрел на них. И тут же, будто бы услышав наш мысленный диалог, они одновременно повернулись к нам.
— Может, раз уж в эту ночь судьба свела нас вместе, познакомимся? — предложил папа. — Ну, Джеймса и Сириуса мы знаем, а вот…
«Если хочешь, мы можем уйти, только скажи. Хотя, мне кажется, едва познакомившись заново с родителями, ты вряд ли уйдешь отсюда так быстро».
«Ты прав… — согласилась я. — И я даже буду рада, если они все узнают».
Это была чистая правда. В этот момент мне было все равно, как наше разоблачение может повлиять на будущее, вернее, настоящее.
«А что с твоим животом? — вдруг спросил Сириус. — Почему ты за него так держишься? Болит?»
Я машинально глянула вниз.
«Нет. Там карта и мантия — невидимка. Я просто не знала, куда их деть. Может, возьмешь их себе?»
— …Они из американской школы волшебства, — ворвался в уши, отвлекая меня от разговора с Сириусом, громкий голос Джеймса. — Она называется Салемская школа. Правильно?
— Правильно, — подтвердил Гарри, не подозревавший о том, что я была на грани разоблачения. Но, думаю, он уже догадался, кто такие на самом деле Элизабет и Кристиан Эвансы. — А теперь мы учимся в Хогвартсе. Впрочем, скоро мы поедем обратно.
— Скоро — это когда? — спросил Сириус, который помладше.
— Ну… Со дня на день. Это надо обговорить с вашим директором.
На какое-то время наступила тишина.
— Что же мы стоим, — прервала ее мама. — Присаживайтесь, вы все, должно быть, устали…
Она обвела задумчивым взглядом гостиную, обставленную просто, но со вкусом. Кроме дивана, на котором лежала Гермиона, имелись два удобных кресла. На другой стороне комнаты, перед камином, стоял еще один небольшой диванчик, но, по — видимому, это не слишком воодушевило маму.
— Не беспокойтесь, насчет этого, миссис Эванс, — сказал Сириус. — Я вовсе не собираюсь сидеть просто так.
— Вы, что же, проведете всю ночь на ногах?
— Мне не привыкать. Кстати… Мне кажется, необходимо предупредить профессора Дамблдора о том, что двое его школьников отсутствуют в Хогвартсе по уважительной причине.
— Сейчас? — поднял брови Джеймс. — Мы вернемся утром и, думаю…
— Никто не заметит вашего отсутствия?
— Это вряд ли, — поддержал самого себя другой Сириус. — По крайней мере, один человек наверняка уже ищет нас. Я про Лили говорю.
Джеймс не нашел что возразить. Он оглянулся на моих родителей. По их спокойной реакции было понятно, что они в курсе отношений Лили и Джеймса.
— Ну, тогда, наверное, так будет лучше всего, — согласился он. — Вы хотите послать Патронуса?
Вместо ответа Сириус достал палочку и быстро взмахнул ею. В воздухе появилось серебристое животное — собака — и, не давая никому опомнится, промчалось сквозь стену.
— Вот так, — слабо улыбнулся он.
Мама и папа с легким недоумением смотрели на Сириуса, словно стараясь вникнуть в то, что находится за пределами их понимания. Затем папа чуть пожал плечами, как бы говоря «Мы не волшебники, нам не дано понимать магию». А может, они и правда не увидели Патронуса?
— Пойду — ка я приготовлю что-нибудь поесть, — произнесла мама. — На тот случай, если кто-то проголодался.
Ее взгляд остановился на Паркинсон, прижавшейся к стене у входа в гостиную.
— Мисс, вы хорошо себя чувствуете? А то вы, как пришли, стоите здесь и, по — моему, не сказали ни слова.
— Я в порядке, — выдавила Пэнси, поняв, что отмолчаться ей не удастся. И на всякий случай добавила: — Спасибо.
— Не беспокойтесь за нее, — с ноткой неприязни откликнулся Гарри. — Пенни у нас крепкая, ничего ее не берет. Даже из неприятностей выходит без особых проблем.
— Вот как? — слегка удивленно сказала мама. — Ладно. Только если что-нибудь понадобится, обращайтесь, всегда готова помочь.
Паркинсон дернула головой, но скорее для того, чтобы от нее отстали. Мама вышла, а оставшиеся в гостиной невольно образовали две группы: мы с Сириусом присоединились к Гарри, Рону и Гермионе, а папа о чем-то, наверное, о Лили, заговорил с Джеймсом и младшим Сириусом.
— Вики, Сириус, — взволнованно зашептал Гарри тут же, косясь на последних, — неужели это то, о чем я подумал?
— А о чем ты подумал? — поинтересовался с улыбкой его крестный.
— Эти Элизабет и Кристиан Эвансы — родители моей мамы? Твои родители, Вики! И значит…
— Твои бабушка с дедушкой, все верно, Гарри.
На нас изумленно вытаращился Рон. Гермиона тоже проявила повышенное внимание к этому факту.
— Правда? Какое же тогда совпадение, что мы оказались рядом с их домом! — неосторожно повысив голос, Рон на секунду умолк. — А ты ведь хотела увидеться с ними, Вики. Что и случилось.
Я молчала. Да и без слов было ясно, что происходит у меня в душе. Долгожданная встреча вызвала целую бурю противоречивых чувств, которая буквально сбивала с ног. С одной стороны, я с ума сходила от безумной радости, с другой же — было отчего-то страшно. Наверное, все-таки оттого, что эту радость может разрушить опасность в виде Пожирателей, в частности — Грейбэк.
Погрузившись в раздумья, я не сразу заметила, как из-под футболки начала выскальзывать карта Мародеров, а когда заметила, не успела поймать ее вовремя. Почти бесшумно сложенный пергамент упал на ковер. что-то невнятно пробормотав, я присела на корточки и попыталась поднять его, не привлекая особого внимания. Не удалось. Джеймс, папа и Сириус уже глядели на меня.
— Эй! — воскликнул неожиданно Джеймс. — Это же наша карта!
— Наша пропавшая карта? — недоуменно переспросил Сириус.
— Ну да. — Откуда ей здесь взяться?
— Мне бы тоже хотелось это узнать. И все же она здесь.
Под их пристальными взглядами я завела руку с пергаментом за спину и неловко поднялась.