KnigaRead.com/

Tora-san - Victory значит победа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Tora-san, "Victory значит победа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— К счастью, рана неглубокая, — сказала Элизабет, накрывая Гермиону теплым пледом. — Крови ваша подруга потеряла немного. Но я бы рекомендовала незамедлительно отвезти ее в больницу.

— Верно, — согласился ее муж. — Это самое лучшее решение в такой ситуации.

Но самое лучшее — вернуться в Хогвартс, где мадам Помфри безо всяких усилий вылечит Гермиону. Я присела рядом с девушкой и провела пальцами по ее прохладной ладони, видневшейся из-под пледа.

— Да, это будет правильно… — пробормотала я, не замечая повисших перед лицом влажных прядей волос. Наверное, со стороны мой растрепанный вид наводил мысль об утопленнице. Такая же мокрая и бледная.

— Мы… — начал Рон, пристроившись около меня, но его прервал раздавшийся стук в дверь.

Муж с женой переглянулись. Никак не прокомментировав, Кристиан отправился в холл. Послышались голоса. Почти сразу же в гостиную буквально ворвался Гарри, следом вошли Сириус — взрослый и Джеймс с Сириусом — нынешним. Ох, запутаюсь я в них…

— Джеймс! Сириус! — с удивлением воскликнула Элизабет, окинув прибывших быстрым взором. — А вы каким образом здесь очутились?

На ее возглас обернулись все четверо. Два приятеля же выглядели не менее удивленно. Они смотрели на нее и Кристиана так, словно на их глазах вдруг произошло чудо.

— Мы вместе с ними, — сказал Джеймс со убитым с толку видом, кивая на всех нас. — Я и понятия не имел, что вы здесь живете, миссис Эванс.

До меня не сразу дошло, что именно он сказал. Затем, когда слова проникли в сознание, я ощутила странное сжатие в животе. Миссис Эванс?! Джеймс назвал эту женщину миссис Эванс?.. На дрожащих ногах я медленно поднялась и, чувствуя, как бледнею с каждой секундой, взглянула на хозяев этого дома по — иному. Возможно ли такое, что они и есть… мои родители? Их фамилия Эванс, у них дочь Дейзи и они знакомы с Сириусом и Джеймсом. Какое еще может быть здесь объяснение?

Гарри, склонившийся над Гермионой, которой в этот момент не было дела до происходящего, при упоминании знакомой фамилии повернул голову к отцу. Его глаза, я видела, расширились в недоумении, а с губ был готов сорваться вопрос. Но, впрочем, тревога за Гермиону победила в нем все прочие эмоции.

— Что с Гермионой?

Сириус — настоящий же, в отличие от остальных, держался более собранно, хотя напряженная фигура его выдавала сильное волнение. При взгляде на Элизабет и Кристиана он едва заметно сжал губы, однако поспешил переключить внимание на Гермиону, как на больше всех среди нас пострадавшую.

— Жизнь девушки вне опасности, — ответила Элизабет… моя мама? — Я сделала все, что было в моих силах. — Запнулась и спросила: — Значит, вы все волшебники?

— Да, верно… — с каким-то сомнением произнес Сириус — нынешний, наблюдая, как он — взрослый вынимает палочку и проводит ею над Гермионой.

— Что вы делаете? — не удержался от вопроса Кристиан… или мой папа?

Сириус отозвался не сразу, сосредоточенно проделывая несложные движения палочкой.

— Проверяю наличие темных чар… Кровотечение есть? — помешкав, в свою очередь поинтересовался он, оглянувшись на Элизабет.

— Почти нет. Я обработала рану, но, как вы сами понимаете, девушку все равно необходимо показать специалисту. Или… вы в состоянии вылечить ее сами?

При этих словах Рон с зажегшейся в его глазах надеждой посмотрел на Сириуса.

— Кровотечения нет… Темной магии не выявлено тоже… — будто про себя произнес тот, не опуская палочки. — Значит, это не Сектумсемпра.

Гарри, стоявший рядом, отчетливо сглотнул.

— Обычное режущее заклятие… Вылечить сам? — словно только сейчас услышав вопрос Элизабет, повторил он. — Пожалуй… — Он присел на край дивана и направил палочку в район грудной клетки Гермионы. — Вульнера Санентур!

Я завороженно наблюдала, как едва различимая в ярком свете лампы вспышка на миг озарила лицо девушки и растворилась в пледе, которым Гермиона была укрыта. Кристиан, замеревший в дверном проеме гостиной, подошел ближе. Несмотря на остолбенение, в которое я впала при произнесении фамилии хозяев дома, во мне все затрепетало. Мысль, что мы находимся в доме моих настоящих родителей, возбуждала меня сильнее, чем, допустим, неизвестно где слоняющийся Грейбэк. Я просто была не в состоянии подавить увеличивающееся волнение, зная, что совсем близко стоят мои мама и папа.

Заклинание, произнесенное Сириусом, подействовало почти тут же: слегка вздрогнув, Гермиона задышала ровнее. Затем затрепетали ее ресницы, а через некоторое время медленно открылись глаза. Первым, кого увидела Гермиона, был Сириус.

— Си… — хрипло, почти неслышно прошептала она.

— Все в порядке, Гермиона, — опередив ее, сказал он, чуть улыбнувшись.

Она снова закрыла глаза, словно ей было тяжело держать веки открытыми, но потом, вздохнув, нашла в себе силы распахнуть их.

— Привет, Гермиона, — каким-то сдавленным голосом проговорил Рон, хотя сам он буквально светился от радости. — Как ты себя чувствуешь?

— Я как будто побывала в драке, — облизнув губы, сказала девушка. Ее слегка затуманенный взгляд пробежался по лицам всех присутствующих, смотревших на нее, затаив дыхание. Кристиана и Элизабет она удостоила мимолетным вниманием, видимо, ей просто было немного не до них.

— Так и есть, — подбадривающе улыбнулся Гарри. — Драка была, и большая. Хотя скорее ее можно назвать грандиозным сражением.

— А мне вот интересно… — медленно произнес Джеймс. — Как вы узнали, что мы именно там, в поместье Малфоев?

— Это разве сейчас важно? — соизволил ответить Сириус — настоящий, так как Гарри и Рон молчали. — Главное, мы оказались там в нужное время.

— Точно, — кивнул Сириус — нынешний, но не сводя с себя — взрослого глаз, словно что-то в нем его настораживало. — Но что меня больше всего интересует, так это то, зачем Пожирателям смерти понадобилось похищать совершенно посторонних людей?

Намек на нас с Паркинсон, естественно. Слизеринка, кстати, вела себя тише воды, ниже травы, и, казалось, ее нисколько не задевает то, что она находится в доме магглов.

— Или вы от нас что-то скрываете? От всего Хогвартса, от Дамблдора?

Сириуса, готового опровергнуть эти подозрения, опередила Элизабет.

— Подождите… — Она выглядела потрясенной. — Похищать? Кто кого похитил? И почему вы все оказались возле нашего дома? И что, в конце концов, с вами произошло?

— А также почему вы, Джеймс и Сириус, не в школе? — добавил Кристиан, обойдя кресло и встав рядом с женой. — Вряд ли ученикам разрешено отлучаться за ее территорию на ночь глядя. Я прав?

— Мы понимаем, сразу столько вопросов… — в попытке оправдать свое обоснованное любопытство сказала она, коснувшись ладонью руки мужа. — Но и вы нас поймите… Ваше появление… это, по меньшей мере, странно.

— Конечно, — не стал возражать Сириус — школьник. — На вашем месте я бы тоже начал задавать вопросы. По правде говоря, мне самому не все до конца ясно.

Я почувствовала на себе его взгляд. Сердце билось где-то в горле, мешая нормально дышать.

«Сириус! — потеряв всякое самообладание, воззвала я мысленно. — Скажи мне, пожалуйста! Ведь это мои родители?»

Он смотрел куда угодно, только не на людей, которые что-то значили в его жизни в прошлом. Потом повернул голову, и наши глаза встретились. В его взгляде я прочла сожаление.

«Да, Виктория. Элизабет и Кристиан Эвансы — твои родители.»

Хоть я ожидала этого, но все равно слова Сириуса подействовали на меня как шоковый удар. Издав какой-то неясный тонкий звук, похожий на писк, я до боли прикусила губу. Но, видимо, звук был достаточно громкий, потому что все посмотрели в мою сторону.

— Извините… — кое-как выдавила из себя я и отвернулась.

— Ох… Наверное, я поторопилась с вопросами, — вдруг сказала Элизабет… моя мама. Да, мама, потому что теперь я не могла называть ее по имени. — Вы же все, по — моему, еле на ногах держитесь, а кое-кто и ранен, как эта девушка.

Гермиона, с напряженным вниманием слушавшая разговор, при последних словах подняла голову и попыталась сесть.

— Нет — нет, лежи, дорогая! Тебе пока рано вставать.

— Но я вполне… — начала она, прикрыв при этом глаза.

— А по — моему, ты еще не вполне, — сказал Рон, останавливая ее движением руки. — Так что лежи, пока есть возможность.

— Вот именно, — поддержал Крис… мой папа. — Мы вас не гоним, до утра вы можете остаться, а там уж…

Сириус не спешил возражать, наверняка считая, что Гермионе действительно лучше полежать, а не подвергать ее ослабленный организм нагрузкам. Я нервно дернулась, когда позади послышалось:

— Вам, похоже, тоже нужна помощь. У вас лицо залито кровью.

Помедлила и оглянулась. Моя мама стояла в двух шагах и с мягким сочувствием смотрела на меня. Горло сдавило так, что стало почти нечем дышать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*