KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.

Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пауль Пимслер, "Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- * -

Sorry to bother you.

- * -

Ask her when she wants to have lunch.

- * -

When do you want to have lunch?

- * -

She says «Я голодна».

- * -

I’m hungry.

- * -

Давайте пойдем скорее.

- * -

Let’s go soon.

- * -

Say «Хорошо, но сначала»

- * -

All right, but first.

- * -

Я должен позвонить нашему новому клиенту.

- * -

I have to call our new client.

- * -

He wants to say «Он хочет, чтобы я позвонил ему этим утром».

- * -

Listen.

- * -

He wants me to call him this morning.

- * -

Now you say «Он хочет, чтобы я позвонил ему этим утром».

- * -

He wants me to call him this morning.

- * -

Say «Сегодня днем»

- * -

This afternoon

- * -

Say that this afternoon he won’t be in his office.

- * -

This afternoon he won’t be in his office.

- * -

Say again «Его не будет в офисе».

- * -

He won’t be in his office.

- * -

Я позвоню ему прямо сейчас.

- * -

I’ll call him right now.

- * -

Now you and your colleague are at a restaurant. She asks «Наш новый клиент приедет на следующей неделе?»

- * -

Is our new client coming next week?

- * -

Ответьте кратко, что да.

- * -

Yes, he is.

- * -

У нас будет важная встреча.

- * -

We have an important meeting.

- * -

Думаю, что это будет долгая встреча.

- * -

I think it will be a long meeting.

- * -

Но все должны там быть.

- * -

But everyone should be there.

- * -

She says «Меня там не будет».

- * -

I won’t be there.

- * -

Потому что на следующей неделе

- * -

Because next week

- * -

Используя «I’ll» попробуйте сказать «Я буду в отпуске».

- * -

I’ll be on vacation.

- * -

До конца этого урока для того, чтобы сказать «Я буду» используйте «I’ll be».

- * -

Скажите еще раз «Я буду в отпуске».

- * -

I’ll be on vacation.

- * -

Моя сестра пригласила меня

- * -

My sister has invited me.

- * -

Навестить ее.

- * -

To visit her.

- * -

Моя сестра живет в Сиэтле.

- * -

My sister lives in Seattle.

- * -

Она пригласила меня навестить ее в Сиэтле.

- * -

She’s invited me to visit her in Seattle.

- * -

Ask your colleague if she’s ever been to Seattle.

- * -

Have you ever been to Seattle?

- * -

Как она кратко ответит, что нет.

- * -

No, I haven’t.

- * -

Now she says «Я голодна».

- * -

I’m hungry.

- * -

Где наш официант?

- * -

Where’s our waiter?

- * -

Now here’s the word «Официантка»

- * -

Listen and repeat.

- * -

Waitress

- * -

Try to ask «Где наша официантка?»

- * -

Where’s our waitress?

- * -

Now your colleague says «Мы с мужем»

- * -

My husband and I

- * -

Мы с мужем хотели бы пригласить вас

- * -

My husband and I would like to invite you

- * -

К нам домой в эту субботу.

- * -

To our place this Saturday.

- * -

Try to say «Мы бы хотели пригласить вас поужинать». Дословно «на ужин»

- * -

We’d like to invite you to dinner.

- * -

Вы можете придти в субботу?

- * -

Can you come on Saturday?

- * -

Answer «Спасибо, мне бы хотелось придти».

- * -

Thanks, I’d like to come.

- * -

Используя «won’t» скажите «Но меня не будет здесь в субботу».

- * -

But г won’t be here on Saturday.

- * -

На этих выходных

- * -

This weekend

- * -

Я буду в Филадельфии.

- * -

I’ll be in Philadelphia.

- * -

Один мой друг

- * -

A friend of mine

- * -

Один мой друг пригласил меня навестить его. Здесь «его» опускается.

- * -

A friend of mine has invited me to visit.

- * -

Я буду в Филадельфии на этих выходных.

- * -

I’ll be in Philadelphia this weekend.

- * -

Now the waitress arrives your colleague says «Вот наша официантка».

- * -

Here’s our waitress.

- * -

После того, как вы сделали заказ, вы хотите сказать коллеге, что к вам приезжает племянница. Племянница.

- * -

Listen and repeat.

- * -

Niece

- * -

Try to say «Моя племянница приедет в гости».

- * -

My niece is coming to visit.

- * -

She asks «Ваша племянница?»

- * -

She knows you have two. How does she ask which one.

- * -

Which one?

- * -

Say «Старшая».

- * -

The older one.

- * -

Моя племянница приедет навестить меня.

- * -

My niece is coming to visit me.

- * -

В следующем месяце.

- * -

Next month.

- * -

Моей племяннице нравится путешествовать.

- * -

My niece likes to travel.

- * -

Сначала она поедет в Нью-Йорк.

- * -

First she’s coming to New York.

- * -

Try to say «Потом она поедет в Канаду». (Canada).

- * -

Then she’s going to Canada.

- * -

Она спрашивает с удивлением «Она поедет в Канаду?»

- * -

She’s going to Canada?

- * -

Say «Совершенно верно».

- * -

That’s right.

- * -

Она поедет в Канаду.

- * -

She’s going to Canada.

- * -

В Монреаль.  (Montreal).

- * -

To Montreal.

- * -

She says «Монреаль – красивый город».

- * -

Montreal is a beautiful city.

- * -

Вы хотите сказать, что ваша племянница только что закончила институт.

- * -

Listen.

- * -

My niece just graduated from college.

- * -

Сначала та часть, которая означает «Она окончила институт»

- * -

Listen and repeat.

- * -

She graduated.

- * -

Say «Она окончила (институт)»

- * -

She graduated.

- * -

Она только что окончила (институт)

- * -

She just graduated.

- * -

Say «Она только что окончила (институт)»

- * -

She just graduated.

- * -

Say she just graduated from college.

- * -

She just graduated from college.

- * -

Say «Моя племянница только что окончила институт».

- * -

My niece just graduated from college.

- * -

И сейчас она хочет попутешествовать.

- * -

And now she wants to travel.

- * -

Your colleague asks «Она поедет в Монреаль одна?»

- * -

Is she going to Montreal alone?

- * -

Answer «Нет, она едет с подругой».

- * -

No, she’s going with a friend.

- * -

Ее лучшей подругой.

- * -

Listen and repeat.

- * -

Her best friend.

- * -

Она едет в Канаду

- * -

She’s going to Canada

- * -

Со своей лучшей подругой.

- * -

With her best friend.

- * -

Ее подруга тоже только что окончила институт.

- * -

Her friend just graduated too.

- * -

Моя племянница и ее лучшая подруга

- * -

My niece and her best friend.

- * -

Только что окончили институт.

- * -

Just graduated from college.

- * -

Они едут в Монреаль вместе.

- * -

They’re going to Montreal together.

- * -

Сейчас вы закончили обедать и хотите заплатить. Спросите «Где наша официантка?»

- * -

Where’s our waitress?

- * -

She arrives. Ask for the check.

- * -

The check, please.

- * -

We’d like the check, please, miss.

- * -

Вы опять в офисе. Ваша ассистентка стучит в дверь. Она говорит «Извините за беспокойство».

- * -

Sorry to bother you.

- * -

Звонила миссис Грин.

- * -

Missis Green called.

- * -

Она хотела, чтобы вы ей перезвонили.

- * -

She wants you to call her back.

- * -

Спросите с удивлением «Она хотела, чтобы я ей перезвонил?»

- * -

She wants me to call her back?

- * -

Say «Но я говорил с ней»

- * -

But I spoke with her.

- * -

Примерно час назад.

- * -

About an hour ago.

- * -

Now say «Я позвоню ей прямо сейчас».

- * -

I’ll call her right now.

- * -

Сейчас вы звоните, отвечает какая-то женщина. Вы спрашиваете вежливо, можно ли поговорить с Сюзан Грин.

- * -

May I speak with Susan Green?

- * -

Это Сюзан. Что она может сказать?

- * -

Speaking

- * -

This is Susan

- * -

Неделю спустя ваша ассистентка напоминает вам о собрании. Как она скажет «Наш новый клиент будет там».

- * -

Our new client will be there.

- * -

Это будет долгое собрание.

- * -

It will be a long meeting.

- * -

Но это важно.

- * -

But it’s important.

- * -

И все из офиса

- * -

And everyone from the office

- * -

Будут там

- * -

Will be there

- * -

Say «Линды там не будет»

- * -

Linda won’t be there.

- * -

Линда в отпуске.

- * -

Linda is on vacation.

- * -

She says «Ну, почти все будут там».

- * -

Well, almost everyone will be there.

- * -

Это важное собрание.

- * -

It’s an important meeting.

- * -

Потому что наш новый клиент будет там.

- * -

Because our new client will be there.

- * -

Он также наш лучший клиент.

- * -

He’s our best client too.

- * -

Say that you know.

- * -

I know.

- * -

Say that you’d like to invite him to dinner.

- * -

I’d like to invite him to dinner.

- * -

Чуть позже вы заходите в офис к коллеге. Скажите «Извините за беспокойство».

- * -

Sorry to bother you.

- * -

Say «В воскресенье днем»

- * -

Sunday afternoon.

- * -

Вы бы хотели пойти со мной на концерт?

- * -

Would you like to go to a concert with me?

- * -

She says «Мне бы хотелось, но моя племянница»

- * -

I’d like to but my niece.

- * -

Моя племянница пригласила меня к себе домой

- * -

My niece has invited me to her place.


В воскресенье.

- * -

On Sunday.

- * -

Она из Канады.

- * -

She’s from Canada.

- * -

Из Монреаля.

- * -

From Montreal.

- * -

Она только что окончила Boston University.

- * -

She just graduated from Boston University.

- * -

Я пойду обедать с племянницей.

- * -

I’m going to have lunch with my niece.

- * -

И с ее лучшей подругой. «C» опускается.

- * -

And her best friend.

- * -

Они обе только что закончили институт.

- * -

They both just graduated from college.

- * -

You want to ask «Что они изучали?»

- * -

Listen and repeat.

- * -

Спросите еще раз, что они изучали.

- * -

What did they study?

- * -

She answers «Моя племянница изучала английский язык».

- * -

My niece studied English.

- * -

И ее лучшая подруга изучала испанский язык.

- * -

And her best friend studied Spanish.

- * -

Это конец 18 урока.

Девятнадцатый урок.

Listen to this conversation.


Вы услышите, как женщина говорит: «The US» Это сокращенная форма от «Соединенные Штаты».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*