Виктор Печорин - Бог и человек. Парадоксы откровения
17
Пранава – ритуальное произнесение священного слога Ом (Аум), символ погружения в медитацию.
18
Трансцендентное – запредельное, потустороннее, относящееся к иному миру.
19
Этология – наука о поведении животных в естественных условиях.
20
«Способ выражения» (лат.).
21
Фабула — сюжетная основа литературного произведения; здесь: сюжет откровения.
22
Яхонт — старославянское название красного ювелирного корунда – рубина.
23
Смарагд (греч. smaragdos) – изумруд.
24
Эвфемизм (от греч. euphemia — «воздержание от неподобающих слов») – непрямое, смягченное выражение вместо слишком прямолинейного, нарушающего нормы приличия.
25
Зоолатрия, или анимализм, – комплекс верований и религиозных действий, связанных с почитанием животных.
26
Пуруша – здесь: то же, что Атман, проявленная форма Атмана, индивидуальный дух. Об идентичности пуруши с Атманом см.: Брихадараньяка-упанишада, I, 4:1.
27
Якши, ракшасы, пишачи, гандхарвы, апсары, асуры, наги и супарны — различного рода сверхъестественные существа, полубоги и небожители.
28
Гилоцентризм (от греч. иАт| – «вещество, материя») – безотчетное стремление человека рассматривать явления (в том числе и нематериальные, духовные) с позиции материальности, вещественности.
29
Великие элементы — эфир, воздух, огонь, вода и земля, то есть элементы материальных стихий.
30
Семь могущественных принципов — пять чувств, разум и сознание, то есть нематериальные принципы.
31
Голем («комок», «неготовое, неоформленное») – в еврейских фольклорных преданиях, связанных с влиянием каббалы, оживляемый магическими средствами глиняный великан. Таким, по иудейским преданиям, был Адам до того момента, как Создатель вдохнул в него «дыхание жизни».
32
Времена меняются (лат.).
33
Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними (лат.).
34
«Сам по себе» (лат.).
35
Ганимед — в греческой мифологии сын троянского царя Троса и нимфы Каллирои. Из-за своей необычайной красоты Ганимед, когда он пас отцовские стада на склонах Иды, был похищен Зевсом, превратившимся в орла (или пославшим орла), и унесен на Олимп. Там он исполнял обязанности виночерпия, разливая на пирах богам нектар. Согласно одному из вариантов мифа, Ганимед был вознесен на небо в виде зодиакального созвездия Водолей.
36
Некийа (греч. Nekio) – жертва, приносимая умершим, чтобы вызвать их из подземного царства. «Первой Некийей» традиционно называется XI глава «Одиссеи», ибо в ней описывается этот обряд. «Вторая Некийа» – в гл. XXII «Одиссеи».
37
С целью различения понятий для обозначения Бога в цитируемых фрагментах мы это слово пишем с большой буквы, а для обозначения человеческого духа – с маленькой.
38
Праджапати — одна из манифестаций Абсолюта (Брахмана), его проявленная форма, здесь позиционируется как творец мира.
39
Асуры (asura) – здесь: первая раса духовных существ, предшествующая богам, соперничающая с ними и побеждаемая ими.
40
Пантеон (гр. 7iocv «все» + τηεοζ «бог») – совокупность всех богов той или иной религии.
41
Нивид – стихи из хвалебного гимна вишведевам, содержащие перечень богов.
42
Вишведевы – божества, происходящие от Впшвы, дочери прародителя Дакши. Божествам этим воздается особое почитание при шраддхе – жертвоприношении душам усопших предков.
43
Синоптическими (от греч. συνοπτικόζ – «обозревающий все вместе») называют сходные между собой и написанные примерно в одно время Евангелия от Марка, Матфея и Луки, в отличие от более позднего и содержащего иные эпизоды и трактовки Евангелия от Иоанна.
44
Эманация (от лат. emanation — «истечение») – истечение из единого, целого, выделение из Бога его проявлений, сил, энергий, сущностей и т. п.
45
Эсхатология – учение о конце света и конце времен.
46
«Год ужасный» (лат.)
47
Пасхалия — свод правил и таблиц для исчисления дня празднования Пасхи.
48
«Без женщин нет полного удовольствия» (лат.).
49
Начикетас — традиционно трактуется как «незнающий» и поэтому ищущий знания.
50
Манго (mra) – Magnifera Indica; удумбара (udumbara) – разновидность смоковницы (Ficus Glomerata); пиппала (pippala) – священная смоковница (Ficus Religiosa).
51
«Истина где-то рядом» (англ.).
52
Рекомбинация (от лат. re — «обратно» и combinatio — «соединение») – здесь: соединение в новые сочетания.
53
То есть людей. Любопытно, но и китайские императоры в официальных документах именовали своих подданных «черноголовыми».