Роберт Силверберг - Бездна
– Ты! – раздался голос из темноты. – Иди сюда!
Она затаилась под мостиком и манила Лоулера. Крепкая, дебелая, с плоским лицом, волосами оранжевого цвета и брызгами рыжих веснушек на щеках и груди… Ее тело блестело от пота. Женщина тяжело дышала. Вальбен опустился рядом с ней, она привлекла его к себе и заключила в тиски своих ног.
– Дай мне!.. Дай мне!..
Лоулер легко вошел в нее. Женщина была теплая, влажно-скользкая и мягкая. Ее руки обхватили его. Она прижимала Вальбена к себе, к своим большим и тяжелым грудям. Бедра Лоулера двигались в ритме страстного вожделения. Все шло быстро, грубо, неистово и сопровождалось хриплыми вскриками случки. Почти сразу же, как он начал свои ритмические движения, Вальбен почувствовал резкие сокращения мышц ее влагалища. Лоулер физически ощущал, что спазмы удовольствия сотрясают все сильное женское тело. Его удивляло и немного смущало ясное и отчетливое восприятие ее чувств. Секунду спустя все завершилось, и вновь в сей момент ощущения Вальбена словно удвоились: он одновременно переживал и собственный оргазм, и в точности чувствовал все то, что она ощущает, принимая в себя его семя. Это воспринималось странно, очень странно. Невозможно было определить, где заканчивается сознание Лоулера и начинается ее.
Он откатился от женщины. Она протянула к нему руку, пытаясь снова привлечь к себе. Нет, нет, Вальбен уже уходил в поисках совсем другой. Мгновение, только что пережитое им, ни в малейшей степени не удовлетворило и не погасило желание. Создавалось впечатление о невозможности удовлетворения. Но, может быть, сейчас ему удастся отыскать ту стройную и высокую или ту крепкую юную ловкую, которую словно переполняла жизненная энергия, или даже ту крупную со смуглой кожей и золотистыми волосами. Впрочем, неважно, какую из них. Его переполняло желание, он был ненасытен и неистощим.
Вот она, та стройная! И совсем одна! Лоулер рванулся к ней. Поздно! Волосатый здоровенный толстяк с отвисшей, как у старухи, грудью схватил ее – и их накрыла тьма.
«Ну, тогда та крупная… Или молодая…» – мелькнуло где-то на задворках сознания Вальбена.
– Лоулер! – неожиданно прозвучал мужской голос.
– Кто это?
– Квиллан… Сюда! Идите сюда!
Это оказался тот самый угловатый мужчина, который, казалось, состоял только из кожи и костей. Он вышел из-за страйдера и схватил Вальбена за руку. Ему пришлось оттолкнуть этого полузнакомца.
– Нет, нет, не ты! Мне не нужен мужчина!
– Да мне тоже! И женщины не нужны! Господи, Лоулер! Неужели вы все посходили с ума?!
– Что?
– Постойте здесь со мной и посмотрите на происходящее. Это же оргия сумасшедших!
Вальбен ошалело покачал головой.
– Что? Что? Оргия?
– Видите, как этим занимаются Сандира Тейн и Делагард? Кинверсон и Тила? Глядите! Вот, как безумная, стонет Нейяна и зовет самца… Вы только что сами закончили с ней, не так ли? И уже хотите еще… Я никогда не видел ничего подобного.
Лоулер приложил ладонь к паху.
– Я чувствую боль… Вот здесь…
– Нечто оттуда, из моря, делает это с нами, воздействуя на наш разум. Я тоже ощущаю сие, но почему-то не утратил способности управлять собой. А вы… Вся ваша обезумевшая компания…
Вальбен с большим трудом понимал, о чем говорит ему этот костлявый, и начал потихоньку отходить от собеседника, так как заметил крупную женщину с золотистыми волосами. Она шла по палубе в поисках нового партнера.
– Лоулер, вернитесь!
– Подождите… Потом… Мы поговорим потом…
И пока он неуверенной походкой продвигался к женщине, мимо него промелькнула стройная фигура темноволосого мужчины, крикнув на ходу:
– Святой отец-сэр! Доктор-сэр! Я вижу это! Вон там, за бортом!
– Что ты видишь, Гхаркид? – завопил угловатый и костлявый, назвавшийся Квилланом.
– Большой моллюск, святой отец-сэр. Он прилепился к обшивке судна. Должно быть, эта тварь выделяет какое-то вещество… какой-то наркотик…
– Лоулер, взгляните на обнаруженное Натимом!
– Потом… Потом…
Но на сей раз они оказались беспощадны. Мужчины подошли к нему, схватили за руки и подтащили к ограждению палубы. Вальбен заглянул вниз. Мгновенно все его ощущения обострились до крайности: он почувствовал ритмичный стук в позвоночнике, нестерпимую, доводящую почти до обморока пульсацию в паху, отдававшуюся жутким и мучительным эхом в яичках. Его напряженный член задрожал и предельно выпрямился, словно стремясь достичь звезд.
Лоулер попытался взять себя в руки, овладеть собственным сознанием. До его разума никак не доходила суть творящегося вокруг.
«Нечто хочет вторгнуться на судно и при этом доводит всех до безумия, вызывая приступы животной похоти», – подсказала незагипнотизированная частичка мозга Вальбена.
И тут же в его памяти возникли имена, которые сразу же совпали с лицами и фигурами людей, мечущихся по палубе. Квиллан… Гхаркид… Они сопротивлялись этой неведомой силе. А вот те, кто покорился ей: он, Нейяна, Сандира и Мартелло, Сандира и Делагард, Кинверсон и Тила, Фелк и Лис. Бесконечный хоровод совокуплений с постоянной сменой партнеров, лихорадочный танец половых органов.
Но где же Никлаус, где же Лис?! Он хотел ее, хотя до этого в нем никогда не возникало желания по отношению к ней. Впрочем, как и по отношению к Нейяне. Теперь же Лоулер сгорал от вожделения к ним. И вот сейчас он хотел Лис, а потом – Тилу. Дать ей то, к чему она стремилась на протяжении всего путешествия, – его главная задача в сей момент. А после нее – Сандира. Отобрать ее у мерзкого Делагарда… Да, Сандира, а затем – снова Нейяна и Лис, и Тила… Сандира, Нейяна, Лис, Тила… Трахать их до рассвета… До полудня… До конца времен…
– Я убью это чудовище, – твердо произнес Квиллан. – Натим, дай мне вон тот багор.
– Вы не ощущаете на себе его воздействия? – с трудом спросил Лоулер. – Совсем не воспринимаете?
– Я столь же чувствителен, как и вы, – отрезал священник.
– Значит, ваши обеты…
– Вовсе не обеты удерживают меня! Поймите, Лоулер, это обычный страх. – Повернувшись к Гхаркиду, Квиллан взял багор. – Наверное, я все-таки достану его этой штуковиной. Держите меня за ноги, иначе упаду за борт.
– Позвольте мне, – предложил Лоулер. – У меня руки длиннее, чем у вас.
– Оставайтесь на своем месте.
Священник взобрался на ограждение и перегнулся за кромку обшивки корабля. Гхаркид крепко держал за ноги, Вальбен помогал ему.
Взглянув вниз, Лоулер увидел нечто, напоминавшее ярко-желтый металлический диск около метра в диаметре. Оно вцепилось в корпус судна прямо под ватерлинией. Тварь была круглой и плоской, со слегка выступающим куполом в центре.
Квиллан, насколько мог, перевесился вниз и со всего маха нанес по ней удар багром, потом – еще и еще. Едва заметная струйка голубоватой жидкости брызнула слабым фонтанчиком-из этой бестии. Еще удар! По желтому диску пробежали волны судорог.
Лоулер почувствовал, что боль в паху начала уменьшаться.
– Держите меня крепче! – крикнул священник. – Я начинаю падать!
– Нет, нет, святой отец-сэр. Нет!
Вальбен что было сил сжал лодыжки Квиллана. Он чувствовал, как напряглось тело священнослужителя, когда тот потянулся вперед и резким толчком нанес еще один удар. По всей окружности диска, прилепившегося к кораблю, побежали морщины. Его цвет изменился, став поначалу темно-зеленым, а затем – густо-черным. Внезапно на его мягкой поверхности появились конвульсивные складки. Тварь отделилась от судна, упала в воду и ее сразу же смыло кильватерной волной.
В то же мгновение Лоулер ощутил, как рассеялись последние остатки тумана, застилавшего его сознание.
– Боже мой! – пробормотал он. – Что это такое было?
– Гхаркид назвал эту тварь моллюском, – тихо ответил Квиллан. – Она прилепилась к корпусу корабля и одурманила всех нас дикими видениями. – Он весь дрожал от какого-то невыносимого напряжения. – Некоторые смогли противостоять ее воздействию, другие – нет…
Лоулер оглядел палубу. Повсюду медленно двигались с несколько ошалевшим видом обнаженные человеческие фигуры, словно только что пробудившись от глубокого сна.
Лео Мартелло стоял рядом с Нейяной и смотрел на нее так, будто никогда раньше ее не видел. Кинверсон находился вместе с Лис Никлаус. Лоулер встретился взглядом с Сандирой. Она, казалось, была крайне чем-то удивлена и непрерывно водила рукой по своему животу, словно желая стереть с него воспоминание о прикосновении тела Делагарда.
Моллюск оказался только первым из длинной череды «гостей» из океанских глубин. В этих низких широтах Пустынное море производило впечатление гораздо более населенного.
Появилась и новая разновидность драккенов – вид, обитавший на юге. Они походили на северных, но выглядели крупнее и коварнее, выделяясь своим хитрым и умным взглядом злобных глаз среди прочих обитателей морских просторов. Вместо того, чтобы следовать за кораблем огромными стаями из многих сотен особей, как это делали их северные сородичи, эти драккены предпочитали передвигаться относительно небольшими группами в несколько десятков. Когда их длинные, похожие на трубки головы высовывались из воды, между ними все равно сохранялось довольно приличное расстояние, словно каждый член стаи требовал от других – и получал! – обширный кусок лично ему принадлежащей территории. На протяжении многих часов они следовали за судном, без устали подпрыгивая на небольших волнах. Их сверкающие малиновые глазки ни на мгновение не закрывались. Возникало жутковатое впечатление, что эти твари только и ждут наступления темноты, чтобы, воспользовавшись ею, взобраться на палубу.