KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Дэвид Фридман - Пенис. История взлетов и падений

Дэвид Фридман - Пенис. История взлетов и падений

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэвид Фридман, "Пенис. История взлетов и падений" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

76

Гордон Бак (Gordon Buck. 1807–1877) — американский военный хирург; Уильям Каупер (или Купер: William Cowper, 1666–1709) — английский анатом, чье описание железы луковицы мочеиспускательного канала, сделанное в 1702 году, было признано столь точным, что ее назвали в его честь, хотя открыл ее в 1684 году французский хирург Жан Мери; Антон Эбнер (Anton Ebner. 1842–1925) — австрийский анатом и гистолог; Клод-Николя Лека (Claude-Nicolas Lecat, 1700–1768) — блестящий французский хирург, математик и философ.

77

Яков Сильвий — латинизированное имя Жака Дюбуа (1478–1555) — французского анатома, который одним из первых начал анатомические исследования на человеческих трупах, изучив строение полых вен, брюшины и др.

78

Готтфрид Бидлоо (1649–1713) — голландский врач, анатом, поэт и драматург. Был личным врачом Вильгельма III, принца Оранского (короля Англии в 1689–1702 гг.). Его племянник Николас Бидлоо, тоже врач, в 1702 году был приглашен в Россию как «ближний доктор» Петра I и основал в Москве первую госпитальную школу (в России его называли «Николай Быдло»).

79

Графическую работу для этого атласа — 104 черно-белых рисунка — выполнил с анатомических препаратов Г. Бидлоо известный голландский художник и гравер Герард де Лересс (1640–1711).

80

Пещеристое тело (лат.).

81

Патологическое нарушение метаболизма.

82

Угри достигают в длину от полуметра до двух метров, длина же одного семенного канатика — 30–40 см.

83

Де Грааф ввел в анатомическую практику два инструмента для инъекций: спринцовку (он называл его «сифоном») и канюлю (cannula) — полую трубку с остроконечным твердым штифтом (его вставляли в полый орган тела — например, в мочевой пузырь). В 1668 году де Грааф опубликовал эти сведения в книге «De clysteribus». До него клизму было невозможно сделать самостоятельно: для этого требовался кто-то другой, чтобы орудовать гигантской спринцовкой. Идея де Граафа была проста: присоединить к спринцовке гибкую трубку. Это изобретение тут же стало очень популярно, особенно при дворе Людовика XIV.

84

Рюйш занимался анатомией, биологией и ботаникой, составив огромную анатомическую коллекцию, которую купил Петр I, высоко ценивший этого ученого и присутствовавший ил его лекциях. Изобретенный Рюйшем состав, liquor balsamicus, позволил сохранять анатомические препараты и бальзамировать трупы.

85

В суконной лавке Левенгуку приходилось пользоваться несовершенным увеличительным устройством, которое использовалось для определения качества сукна. Кроме того, он прочитал только вышедшую тогда книгу английского естествоиспытателя Роберта Гука (1635–1703) «Микрография». Улучшением увеличительного прибора он занялся из чистого любопытства, но вскоре увлекся так, что это стало смыслом его жизни.

86

От латинского слова animalculum — зверушка, маленькое животное. Поначалу Левенгук называл анималькулами все микроскопические существа, которые были видны ему в окуляре микроскопа. Считается, что Свифт, посещавший Левенгука, задумал свои «Приключения Гулливера» именно после ознакомления с микроскопическими объектами.

87

Некоторые считают, что сперматозоиды впервые увидел в окуляре микроскопа голландский студент-медик Йохан Хам за несколько месяцев до Левенгука. Считается, что Хам приехал в Дельфт с образцом гонококковых выделений (не своих собственных), чтобы изучать их под микроскопом Левенгука. Сам Хам уже наблюдал в этом образце «маленьких зверушек с хвостами», пишет историк Эдвард Дж. Рустоу, а Левенгук лишь подтвердил их существование (весьма вероятно, что в образце выделений содержались сперматозоиды). — Примеч. авт.

88

Что на латыни означает «рядом с Цельсом» — так прозвал себя сам Парацельс (1493–1541). Он много путешествовал. С юности изучат каббалу и другие оккультные науки. В то же время он считается основателем современной гомеопатии. Парацельс был знающим врачом и изобрел несколько эффективных лекарств.

89

Парацельс был на редкость эксцентричным человеком. Однако он первым на Западе заявил, что возникновение болезни связано не с нарушением баланса между «гуморами» [четырьмя основными жидкостями: крови, слизи, желтой и черной желчи) в теле больного, а с воздействием наружных факторов. Эта революционная идея во многом способствовала созданию современной медицины. — Примеч. авт.

90

Герман Фоль (1845–1892) — швейцарский физик и зоолог, изучал условия оплодотворения в яйцах морских звезд.

91

Ей было 15 лет, она происходила из богатой семьи, жившей в городе Лимерик.

92

И сказал Иуда Онану: войди к жене брата твоего, женись на ней, как деверь, и восстанови семя брату твоему. Онан знал, что семя будет не ему, и потому, когда входил к жене брата своего, изливал на землю, чтобы не дать семени брату своему. Зло было пред очами Господа то, что он делал: и Он умертвил и его (Быт. 18:8–10).

93

Сегодня часто используется как загрязнение окружающий среды. — Примеч. ред.

94

То есть готовящегося к принятию католического крещения.

95

Галиан оставил после себя достойных наследников. В статье, напечатанной в 1988 году я журнале «Урология» под заголовком «О мужчинах, вставляющих чужеродные предметы в мочеполовой тракт», рассказывалось о пациентах, которые засовывали себе в мочеиспускательный канал самые невероятные предметы — швейные иглы, спицы, медную проволоку, карандаши и даже стеклянные термометры. При этом в некоторых случаях они оставались там в течение нескольких месяцев.

96

Журнал выходил сначала в 1851–1856,  затем в 1891–1896 годах.

97

Герман Мелвилл. Моби Дик, или Белый кит/Перевод с английского И. Бернштейн. Собрание сочинений. Т. 1. — Л.: Художественная литература. Ленинградское отделение. 1987. С. 33–60.

98

Перевод К. Чуковского.

99

Перевод Вячеслава Куприянова.

100

То есть 30,5 см в длину и 6 см в диаметре.

101

Сам термин «кавказская раса» принадлежит не Блуменбаху, а немецкому философу XVIII века Кристофу Меннерсу. Однако Блуменбах популяризировал этот термин, широко используя его в своих работах. Лучшим в своей коллекции черепов, на основе которой он создал классификацию рас, он считал череп с Кавказа, из Грузии, что и дало название этой расе. В 1920-е годы этот термин был заменен в СССР понятием «европеоидная раса».

102

Их называли «Aithiops» («с сожженными лицами»), от слов «aitho» — жечь, и «ops» — зрение, лицо.

103

Город в Малой Азии, ныне расположенный на территории Турции.

104

Быт. 9:18–25.

105

Robert Graves, Raphael Patai. Hebrew Myths: The Book of Genesis. New York: Greenwich House, 1983.

106

Готтентоты — древнейший народ Южной Африки, проживающий в центральных и южных районах Намибии. В прошлом кочевники-скотоводы, оттесненные народами банту в юго-западные пустынные районы материка и в значительной степени истребленные европейскими колонизаторами и период с XVII по начало XX века.

107

«…и пристрастилась к любовникам своим, у которых плоть — плоть ослиная, и похоть, как у жеребцов» (Иез. 23:20) В английской Библии между тем не «похоть», но — «истечение», «выделение», «как у жеребцов».

108

Лев. 18:8.

109

Ариэль — имя одного из архангелов, управляющего Землей и ее стихиями. Его называли также ангелом исцеления, гнева и творения. Буквальное значение имени Ариэль — «Алтарь Божий» или «Лев Божий».

110

Перевод С. Степанова (Уильям Блейк. Черный мальчик. Из Песней Невинности и Опыта).

111

30,5 см.

112

Яков I (1566–1625) стал первым королем, который одновременно правил двумя государствами, Англией и Шотландией (где он взошел на престол еще младенцем). Яков знал латынь, древнегреческий, писал стихи и был автором нескольких книг, в том числе трактата о демонологии и первого в мире трактата о вреде табака. Он также финансировал новый перевод Библии. «Библией короля Якова» и сегодня чаще всего пользуются англоязычные христиане.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*