Владислав Петров - Древняя история секса в мифах и легендах
Двое мужчин, принадлежащие к еще одной меланезийской народности — букавак, как-то поймали двух рыб и, поскольку очень хотели есть, тут же попытались одну из них зажарить, но, как они ни старались, рыба почему-то не жарилась, и тогда оголодавшие букаваки слопали ее сырой. А другую рыбу они принесли домой, где она превратилась в женщину, и тот из рыбаков, который успел подсуетиться, взял ее в жены. Интересно, что думал, наблюдая их амуры, рыбак, оставшийся бобылем, и не урчало ли у него каким-то особенным образом в животе?..
Первопредки племени индейцев рикбакца отправились рыбачить в намерении наделать себе из улова женщин и в первый заход поймали карася, но упустили, а во второй — акару. Эта рыбка весьма успешно плодится в аквариумах, но применительно к пойманной рикбакца акаре сама мысль об аквариуме кажется оскорбительной — где вы видели, чтобы аквариумные рыбки превращались в барышень? Женщи-не-акаре суждено было стать прародительницей рикбакца, которые, однако — так они сами о себе думают, — получились неказисты. Дошло до того, что нынешние рикбакца предъявляют счет первопредкам: вот если бы те проявили больше сноровки и не проморгали карася, то были бы все рикбакца писаными красавцами...
Простой способ превращения рыбы в женщину, доступный каждому половозрелому мужчине, сохранил фольклор каяпо. Мифология этого индейского народа рисует весьма непростые взаимоотношения между полами. Однажды женщины каяпо скопом сиганули в реку и стали разными рыбами (те, которые любили мясо, сделались пираньями...), и мужчинам самим пришлось варить обеды и менять пеленки детям. Назревала катастрофа, но нашелся герой, который отловил свою рыбу-жену и посредством орального сношения привел ее в прежнее состояние. Правда, став опять женщиной, эта особа потом еще не раз сбегала в реку, но коль скоро средство против женских капризов нашлось, победа в конце концов осталась за мужчинами.
Иван-царевич, как мы помним, дабы жена навсегда сохранила человечье обличье, спалил ее лягушачью кожу. Примерно так же поступали оказавшиеся в аналогичной ситуации мужчины других народов. Некоему юноше, одиноко жившему на острове Хальмахера, входящем в Молуккский архипелаг, как-то выпало стать свидетелем редкостного явления: две рыбы сбросили на берегу чешую, превратились в прелестных девушек и убежали в глубь острова. Юноша спрятал чешую одной из них и тем самым надолго задержал ее рядом с собой. Прежде чем девушка-рыба отыскала свою рыбью одежду, она успела родить троих детей, которые стали первым поколением народа табару, ныне населяющего Халь-махеру. Но родная стихия звала ее — мать-прародительница табару облеклась в найденную чешую, попрощалась с детьми, напоследок пообещав организовать им обильные уловы, и уплыла навсегда...
Культурный герой микронезийского народа палау Акапе-кемек как-то устроил засаду на вора, опустошающего привязанные к пальмам сосуды, и увидел рыбу, которая, выбравшись из воды, сняла с себя хвост, как какой-нибудь предмет туалета, и полезла, цепляясь плавниками, на пальму. Акапе-кемек этот хвост спрятал и ушел по делам, а когда вернулся, под пальмой сидела обнаженная женщина. Будучи джентльменом, культурный герой палау раздобыл для нее кое-какую одежонку, а потом взял в жены, что, кстати, весьма выгодно отличает его от культурного героя индейцев вийот Гацвок-вира, который, увидев на берегу моря женщину, еще минуту назад бывшую скатом, тут же без сантиментов и обещаний жениться овладел ею. Таким образом, кстати, мы имеем еще одну версию появления женщин у вийотов.
Коль скоро мы условились говорить о животных, обитающих в воде, то никак нельзя обойтись без дельфинов. В народе яп, проживающем на одноименных островах в Микронезии, ходит миф о том, как однажды два дельфина выбрались на берег, отложили в стороны хвосты и отправились на танцы. Надо сказать, что танцы на островах Яп в ту баснословную пору имели исключительно ритуальный смысл и участвовали в них одни мужчины с целью испросить у местных божеств себе подруг. И когда к местной танцплощадке, где устало топтались мужики, подошли два бесхвостых дельфина, мало у кого возникли сомнения, что это и есть вымоленные женщины — тем более что до этого никто из островитян ни одной женщины в глаза не видел. Первым сообразил что к чему культурный герой Тхолоор: он поспешил на берег, отыскал один из спрятанных дельфинами хвостов, принес к себе домой и тем самым застолбил за собой право на одну из «женщин». После танцев один из дельфинов отбыл в море, а другой, точнее, другая — обладательница экспроприированного Тхолоором хвоста явилась к культурному герою, и как уж они договаривались, непонятно, но из хижины дельфиниха вышла женой Тхолоора, вполне пригодной к деторождению. Лишь когда жена-дельфин родила культурному герою двух дочерей, он вернул ей хвост, и она смогла вернуться в родную стихию. Дочурки Тхолоора и дельфини-хи достались двум самым усердным плясунам — от их брачных союзов и пошел народ яп...
У другого микронезийского народа, улити, первая женщина тоже происходила из дельфинов. Но легендарная история улити отличается от мифа яп двумя существенными подробностями: во-первых, дельфиньим хвостом здесь завладел не культурный герой, имеющий на то право по роду занятий, а изготовитель браги, а во-вторых, жена-дельфин родила этому самогонщику не двух дочерей, а дочь и сына, которые затем вступили в сакральный инцест и произвели следующее поколение улити, то есть удовольствия не вышли за пределы семьи и даже самые лучшие танцоры со стороны остались с носом... И еще одна подробность: уплывая в море, улити-ская дельфиниха наказала дочери, чтобы ни она, ни ее брат ни в коем случае не ели дельфинов, и, что характерно, сколько времени прошло, а улити передают этот наказ из поколения в поколение.
От водоплавающих млекопитающих весьма логично перебросить мостик к млекопитающим наземным. Здесь лидируют собаки, которые оказались для изготовления женщин весьма подходящим материалом. Многие индейские народы так бы и вымерли на стадии первомужчины, если бы не лучший друг человека. Вот, скажем, первый миштек однажды возвращается с прогулки и видит, что дом прибран, еда приготовлена, а его собака, скинув шкуру и перевоплотившись в женщину, растирает кукурузу. Миштек тут же с ней совокупился, сжег шкуру и взял бывшую собаку в жены (именно в такой последовательности!).
Похожие чудеса случились в домах майо, варрау и тотона-ков; мужчинам этих народов даже довелось присутствовать при превращении собаки в женщину. Первоженщина майо, предупреждая возможные вопросы, сразу после метаморфозы пояснила, что все произошло по повелению божества, — будь ее собственная воля, она, может быть, так и прожила бы свою жизнь собакой. Первоженщина уичолей ничего такого своему мужу, культурному герою Хаутахаме, не говорила, но вряд ли она подумала что-то хорошее, когда ее будущий муженек, придя домой, слопал приготовленные ею тортильи и лишь затем озаботился их происхождением. Сообразив же, что испекла их собака, ставшая женщиной, он тут же бросил валявшуюся у очага собачью шкуру в огонь, а поскольку у женщины со шкурой все еще оставалась мистическая связь, она получила сильный ожог. Из-за этого ожога, между прочим, кожа уичолей, потомков Хаутахаме и первой женщины, бывшей собаки, отличается смуглостью.
Из вышеприведенного ряда несколько выбиваются истории первомужчин цоцилей и михе, которым пришлось, по прямым указаниям свыше, жениться на непревращенных собаках, и если жена первого цоциля — видимо, вследствие хорошего обращения — приняла в конце концов человеческий вид, то жена первого михе всю жизнь прожила в зооморфном облике, то есть как была, так и осталась собакой.
Создается впечатление, что высшие силы опытным путем пытались выяснить, какое животное лучше подходит для массового производства женщин, и поэтому не скупились на эксперименты. Африканский народ лингала сохранил смутные воспоминания о том, как местные божества пытались приспособить для этой цели собак и крыс, но первые, перевоплотившись в барышень, оказались чересчур сварливы, а вторые — вороваты, и опыт признали неудачным.
Несколько успешнее пошли дела с народом кран: для трех кранов божество создало трех женщин, причем одному. земледельцу, досталась женщина, которая сразу была создана женщиной, а двум другим, охотнику и торговцу, — женщины, переделанные из собаки и лошади. Позже потомки этих трех пар перемешались, и, таким образом, каждый современный кран связан родственными узами с собачьим и лошадиным племенами.
И совсем уж удачно получилось у божества Хра, работающего с народом дан. Он превращал в девиц коров, антилоп, собак и всех прочих животных, которые только попались ему на глаза, и тем самым обеспечил невестами всех местных мужчин. При этом девушки сохранили — прежде всего в свойствах характера — кое-что из прежней своей ипостаси, и эти качества ярко проявляются в их потомках. Поэтому, когда ныне какую-нибудь из женщин дан называют коровой, это, вероятно, не только не должно вызывать обиду, но даже, наоборот, служит комплиментом, коль скоро указывает на близость к первооснове...