KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Андрей Михайлов - От Франсуа Вийона до Марселя Пруста. Страницы истории французской литературы Нового времени (XVI-XIX века). Том I

Андрей Михайлов - От Франсуа Вийона до Марселя Пруста. Страницы истории французской литературы Нового времени (XVI-XIX века). Том I

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Андрей Михайлов - От Франсуа Вийона до Марселя Пруста. Страницы истории французской литературы Нового времени (XVI-XIX века). Том I". Жанр: История издательство -, год -.
Перейти на страницу:

435

Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 10 т. Т. 7. С. 734.

436

Виппер Ю. Б., Самарин Р. М. Курс лекций по истории зарубежных литератур XVII века. М., 1954. С. 325.

437

Сигал Н. Корнель. Л.; М., 1957. С. 79.

438

Роллан Р. Собр. соч.: В 14 т. Т. 14. М., 1958. С. 184.

439

Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 10 т. Т. 7. С. 311.

440

Лессинг Г.-Э. Гамбургская драматургия. М.; Л., 1936. С. 118.

441

Аникст А. А. Теория драмы от Аристотеля до Лессинга. М., 1967. С. 237.

442

Виппер Ю. Б., Самарин Р. М. Курс лекций по истории зарубежных литератур XVII века. С. 297.

443

Бальзак О. Собр. соч.: В 15 т. Т. 15. М., 1955. С. 254.

444

Подробную характеристику литературы этого времени см. в работе А. Адана: Adam A. Histoire de la littérature française au XVII siècle. T. I V. Paris, 1954; см. также: Виппер Ю. Б., Самарин Р. М. Курс лекций по истории зарубежных литератур XVII века. М., 1954. С. 370 – 419.

445

См.: Deloffre F. La nouvelle en France à l’âge classique. Paris, 1967. P. 33 – 42.

446

См.: Обломиевский Д. Французский классицизм. М., 1968. С. 117 – 191.

447

См., например: Обломиевский Д. Указ. соч. С. 12, 16, 41, 121, 123 и др.

448

Aveline С. Et tout le reste n’est rien. Paris, 1951. P. 112 – 113.

449

Закончился первый этап войны с испанцами во Фландрии.

450

Папа Клемент IX специальным постановлением запретил полемику с янсенистами.

451

Год мог кончиться еще эффектнее, не затянись издание «Мыслей» Паскаля, которые появились в начале января 1670 г.

452

См.: Deloffre F. Analyse d’un chef-d’oeuvre // Lettres Portugaises, Valentins et autres oeuvres de Guilleragues». Paris, 1962. P. 4 – 11; Gras D. «La Fiammetta» et les «Lettres Portugaises» // Revue de littérature comparée. 1965. № 4. P. 546 – 574; Coulet H. Le roman jusqu’à la Revolution. T. I. Рaris, 1967. P. 105 – 106. К числу предшественников «Писем» следует отнести и переписку Абеляра и Элоизы (первый неполный французский перевод – 1642 г.).

453

См.: Виппер Ю. Б., Самарин Р. М. Указ. соч. С. 388.

454

Но Португалия, как полагает К. Авлин (Op. cit. P. 107 – 109), была выбрана также потому, что оттуда только что вернулись французские полки, возглавлявшиеся маршалом Шомбергом, и потому еще, что там только что разыгрался скандальный любовный фарс: французская принцесса Мария-Елизавета Савуа-Немурская после нескольких лет брака с португальским королем Альфонсом VI потребовала развода, обвинив супруга в бессилии, и, получив развод, через неделю вышла замуж за родного брата Альфонса, дона Педро, который к тому времени сам сел на португальский трон. Об этом говорили во всей Европе.

455

Русская мысль. 1916. Кн. 8. С. 2 – 3 (третьей паг.).

456

Spitzеr L. Les «Lettres Portugaises» // Romanische Forschungen. Bd. 65. 1954. P. 94 – 135.

457

См.: Deloffre F. Analyse d’un chef-d’oeuvre // Lettres Portugaises, Valentins... P. 20 – 21.

458

Соulet Н. La roman jusqu’à la Révolution. T. I. P. 231.

459

См.: Leiner W. De nouvelles considérations sur l’apostrophe initiale des «Lettres Portugaises» // Romanische Forschungen. Bd. 78. 1966. P. 548 – 566. См. также: Pelоus J.-M. A propos des «Lettres portugaises»: comment interpréter l’apostrophe initiale «Considère, mon amour...»? // Revue d’Histoire littéraire de la France. T. LXXII. 1972. № 2. P. 202 – 208.

460

Paléologue М. Les «Lettres Portugaises» // Revue des Deux Mondes. 15 oct. 1889. P. 914 – 928.

461

До 1725 г. вышло 63 издания, до 1800 г. – уже 81.

462

См. Bray В. L’art de la lettre amoureuse. Des manuels aux romans (1550 – 1700). La Haye; Paris, 1967.

463

Не без влияния «Португальских писем» растет интерес к этой переписке, несколько раз переизданной во Франции в конце XVII в.

464

Dоrat Cl.-J. Lettres d’une Chanoinesse de Lisbonne, à Melcour, offi cier français. Paris, 1775. P. II.

465

Ibid. P. VII.

466

Dоrat Cl.-J. Op. cit. P. XXV.

467

«Lettres d’amour d’une religieuse. Escrites au Chevalier de Ch., offi cier François en Portugal». A Cologne, chez Pierre du Marteau. MDCLXIX. P. 4.

468

Saint-Simon. Memoires. T. II. Paris, 1906. P. 430.

469

La Médaille curieuse où sont gravés les deux principaux écueils de tous les jeunes coeurs. Nouvelle manière de roman, par L. С. D. V. Paris, 1672 (приведено в уже упоминавшейся работе: Adam A. Op. cit. P. 182).

470

Цит. по кн.: Aveline С. Op. cit. P. 140.

471

О Сюблиньи см.: Ibid. P. 121 – 123, 137.

472

Цит. по кн.: Avеlinе С. Op. cit. P. 200 – 201.

473

Green F. С. Who was the author of the «Lettres Portugaises» // The Modern Language Review. T. XXI. 1926. P. 159 – 167.

474

Rоdrigues G. Mariana Alcoforado. Historia e critica de uma fraude literaria. Coimbra, 1944.

475

Aveline С. Op. cit. P. 219 – 220.

476

Lettres Portugaises, Valentins...

477

См.: Deloffre F. L’Auteur des «Lettres Portugaises» juge de la tragédie racinienne // L’Esprit Créateur. T. I V. 1964. P. 183 – 192; Idem. Guilleragues épistolier: une lettre inédite à Madame de La Sablière // Revue d’Histoire littéraire de la France. T. LXV. 1965. № 4. P. 590 – 613; Idem. «Guillergаues, rien qu’un gascon...» Remarques sur quelques particularités de la langue de Guillergaues et des Lettres Portugaises // Revue de linguistique romane. T. XXX. 1966. P. 267 – 278; Deloffre F., Rоujeоt J. Etat présent des études sur Guillerаgues et les «Lettres Portugaises» // L’Information littéraire. 1967. № 4. P. 143 – 155; Idem. Les «Lettres Portugaises», miracle d’amour ou miracle de culture // Cahiers de l’Association internationale des études françaises. № 20. 1968. P. 19 – 37. Популярное изложение точки зрения Ф. Делоффра и Ж. Ружо и рассказ об этой многовековой литературной загадке см. в очерке: Белоусов Р. Португальская монахиня или гасконский дворянин? // Белоусов Р. О чем умолчали книги. М.: Сов. Россия, 1971. С. 234 – 243.

478

См., например: Lebоis A. La Portugaise s’appelait Clara Gazul? // L’Age nouveau. T. IV. 1962. P. 95 – 99. Вопрос об авторстве «Португальских писем» явился даже причиной шумного судебного процесса, в котором Ф. Делоффр и Ж. Ружо выступали ответчиками, а истцом был К. Авлин (см.: Mémoire de F. Deloffre et J. Rougeot appelants dans l’affaire Deloffre et Rougeot contre Aveline. P., 1967). По поводу споров, вызванных работами Ф. Делоффра и Ж. Ружо, см.: Mirandola G. Guilleragues e le «Lettres Portugaises»: sviluppi europei di un problema critico // Studi francesi. № 34. Gennaio – aprile 1968. P. 80 – 89.

479

См.: Lettres Portugaises, Valentins... P. XXV – LXXXVI.

480

Г-жа де Севинье, например, сообщает следующую фразу Гийерага, ставшую затем хрестоматийной: «Гийераг сказал вчера, что Пеллиссон злоупотребляет правом мужчины быть некрасивым» (см.: Madame de Sévigné. Lettres. T. I. Paris, Gallimard, 1953. P. 671).

481

См.: Bonnefon P. Une lettre inédite de Boileau à Guilleragues // Revue d’Histoire littéraire de la France. 1909. № 4. P. 479 – 490.

482

В настоящее время Ф. Делоффр готовит издание большого числа неизвестных писем Гийерага (см.: Deloffre F. Guilleragues, rien qu’un Gascon... // Revue de linguistique romane. T. XXX. 1966. P. 269. № 1).

483

Tallemant des Reaux. Historiettes. T. VI. Paris, 1865. P. 208 – 209.

484

Madame de Sévigné. Lettres. T. II. Paris, 1955. P. 674.

485

Madame de Sévigné. Lettres. T. I. P. 652.

486

Lettres Portugaises, Valentins... P. 237.

487

См., напр., Madame de Sévigné. Lettres. T. I. P. 789 – 790.

488

Ibid. T. II. P. 296.

489

Lettres Portugaises, Valentins... P. XXIII.

490

Hazard P. La Crise de la Conscience européenne (1680 – 1715). Paris, 1934 – 1935. Закономерности литературного процесса во Франции последних десятилетий XVII в. и их связь с общественным кризисом в стране охарактеризованы в работах Ю. Б. Виппера (см. Виппер Ю. Б., Самарин Р. М. Курс лекций по истории зарубежных литератур XVII века. М., 1954. С. 370 – 429; Всемирная история. Т. V. М., 1968. С. 136 – 144) и А. Адана (см. Adam A. Histoire de la Littérature française au XVIIе siècle. T. V: La fi n de l’école classique, 1680 – 1715. Paris, 1956; Ouvertures sur le XVIIIе siècle // Encyclopédie de la Pléiade. Histoire des littératures. III. Littératures françaises, connexes et marginales. Paris, 1958. P. 525 – 562).

491

См. Виппер Б. Р. Искусство XVII века и проблема стиля барокко // Ренессанс. Барокко. Классицизм. М., 1966. С. 255.

492

См. о нем: Волгин В. П. Французский утопист XVII в. // Верас Д. История севарамбов. М.; Л.: 1937. С. V – XL; Виппер Ю. Б., Самарин Р. М. Указ. соч. С. 383 – 387.

493

Adam A. Op. cit. T. V. P. 7 – 38.

494

Уже в 1723 г. появилась обстоятельная биография Фенелона, написанная Эндрю-Майклом Рамзаем (1686 – 1743), его учеником, подражателем и поклонником. Затем последовали книги аббата Галлара (1787), Боссе (1808) и др. См. краткую, но содержательную работу Эли Каркассона: Carcassone Е. Fénelon, l’homme et l’oeuvre. Paris, 1946.

495

См.: Letelier A. Fénelon en Saintonge et la révocation de l’Edit de Nantes (1685 – 1688). Paris, 1885.

496

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*