Анна Рэндол - Принцесса-грешница
Когда она закончила свой рассказ, всех обитателей комнаты одолел шок. Но если Джулиана боялась, что ее сочтут слабой, то она ошиблась. Все смотрели на нее с благоговейным трепетом.
– Джулиана, – сдавленным голосом произнесла Юстейс, – я знала, что что-то не так, но понятия не имела, в чем дело.
– Лучше было позволить Соммету застрелить меня. Мне так жаль, – оттолкнул поднос с завтраком ее брат.
– Соммет – знаток своего дела, – сказала Джулиана. – Вот почему мне понадобится твоя помощь, чтобы встретиться с ним лицом к лицу.
– Тебе нужна моя помощь? – с надеждой и готовностью помочь спросил Грегори.
– Да, – кивнула Джулиана, – мне давно следовало попросить об этом.
В ответ на ее слова Грегори выпрямился в кровати, несмотря на боль.
– Герцог ждет наших действий, – выступил вперед Йен. Здесь специалистом был он. – Мы лишились элемента неожиданности, но нам придется вернуться в башню.
– При чем здесь башня? – поинтересовалась Эппл.
– Там герцог держит документы, – объяснил Йен.
– Может быть, – нахмурилась Эппл.
– Что это значит? – насторожился Йен.
– Я думаю, они могли бы быть там, – размышляла Эппл, но потом резко тряхнула головой. – Зато на первом этаже есть гостиная, куда запрещено заходить горничным и делать уборку. Этим занимается личный лакей Соммета. – Она затихла, когда поняла, что своими словами привлекла всеобщее внимание. – Прости, я думала, ты знаешь. Ты ведь всегда все знаешь.
– Очевидно, не столько, сколько знаешь ты, – отрезал Йен, проклиная свою самоуверенность.
Эппл низко опустила голову, чтобы скрыть румянец на щеках.
– Что за гостиная? – вмешалась Джулиана.
– Через две двери от библиотеки. Я думаю, она даже не заперта. Но ее охраняют.
Только такой гений, как Соммет, положил бы свои самые ценные документы в незапертую комнату рядом с библиотекой.
Не человек, а дьявол.
– Ну что ж, это меняет мой план, – заявил Йен.
– Если мы попытаемся проникнуть туда, нас заметят, – подчеркнул Грегори. – Соммет остановит нас.
Йен почувствовал, как его губы расплываются в улыбке.
– Вот и отлично.
Глава 38
Джулиана сделала ход другой картой. Эбингтон застонал. Джулиана не винила его, ибо в течение всей партии она никак не могла сосредоточиться на игре.
– Думаете о чем-то другом? – спросил сидевший рядом с ней Соммет. – Надеюсь, вы понимаете, что для всех будет лучше, если вы вежливо откланяетесь и выйдете из игры. Мне бы не хотелось, чтобы вы поставили себя в неловкое положение.
– Я уверен, ее высочество не станет закатывать истерику по поводу карточной игры, – возразил Эбингтон, потягивая свое красное вино.
Соммет говорил не о картах.
Но Джулиана была воспитана принцессой, а колкости и косвенные намеки были неотъемлемой частью каждого придворного мероприятия, которое она посещала.
– Как сегодня утром чувствует себя ваш раненый лакей? Это правда, что один из моих грумов умудрился покалечить семерых ваших?
– О, это как раз напомнило мне о вашем брате, – сверкнул глазами Соммет. – Как он? Я слышал, вчера он себя плохо чувствовал.
– Как это возможно с таким прекрасным гостеприимством с вашей стороны?
– Он разумный человек и принял его. Вам бы тоже было разумно его принять.
– Я тоже приму еще немного гостеприимства, – бросив карту, поднял свой пустой стакан Эбингтон.
В комнату вплыла Юстейс и огляделась вокруг.
– Азартные игры? – с суровым лицом произнесла она. – Крайне неподходящее занятие, ваша светлость. Принцессы таким не занимаются. Идемте со мной. – Ее черное платье отлично дополняло ее лицемерные слова.
– Но это всего лишь несколько партий игры в вист, сестра, – оторвала свой взгляд от уменьшавшейся стопки фишек Константина. Она не смогла бы сыграть свою роль лучше, если бы даже знала, что играет ее.
– Меня утомляют карты. – Эбингтон быстро прикрыл рукой маленькую стопку монет, лежавшую перед ним. – Может, сыграем в какую-нибудь другую игру? В прятки, например? А? – с ухарским блеском в глазах посмотрел он на женщин. Когда его взгляд зацепился за уже давно перезревшую мисс Рутоп, ее мать быстро взялась за дело.
Вся женская половина комнаты зашумела, требуя игры. И Константина, возможно, кричала громче всех. Наверное, Джулиане следовало предупредить Эбингтона, чтобы берег свой тыл.
– Это ничуть не лучше, – запротестовала Юстейс, но Константина взяла ее под локоть и вытащила из комнаты.
– У меня есть идея, – с подчеркнутой медлительностью начал говорить Эбингтон. – Пусть джентльмены прячутся, а дамы ищут. Тогда любой, кого они найдут, поведет их на первый танец на сегодняшнем балу.
Вскоре молодые люди вышли, а дамы хихикали и смотрели на часы. Через пять минут они выпорхнули следом за мужчинами, мамаши и дуэньи проследовали за ними.
Несколько гостей более пожилого возраста остались играть в карты, но комната теперь почти опустела.
– Вы выбрали остаться со мной? – Герцог взял колоду карт и стал ее тасовать. – Я польщен, ваше высочество. И с недоверием отношусь к этому.
– Призрак не вернулся.
– Разве я спрашивал, вернулся ли он? – насупил брови Соммет.
– Но вам же было интересно, не так ли? – Джулиане не пришлось слишком напрягаться, чтобы выглядеть взволнованной.
– Теперь мне интересно. – Герцог подал ей одну карту рубашкой вниз, а вторую положил перед собой, потом протянул руку и перевернул ее карту. Это была двойка червей.
Джулиана вскрыла его карту. Нарисованное от руки изображение старого бородатого короля.
– Хитро, – сказала она.
– Всего лишь простое напоминание, что колода сложилась против вас.
– Или что вы мошенничаете?
– Я выиграл. – Соммет взял карту и сунул ее назад в колоду.
В комнату, откашлявшись, вошел молодой лакей. В его глазах застыла паника.
– Полагаю, мне следует проследить за ходом игры, – вскочил на ноги Соммет и выбежал в коридор, не дожидаясь ответа Джулианы.
Дверь в гостиную, которая находилась через две двери от библиотеки, была открыта, оттуда раздавались взволнованные женские голоса.
– Это я первой нашла его. Я видела, как он туда нырнул.
– …увидела его в то же самое время.
– Я заглянула за диван…
Эбингтон был зажат в углу группой молодых женщин, словно лис, загнанный в ловушку охотниками. Очень пьяный лис.
– Может, я последую совету своего приятеля-герцога? Как ты думаешь, Соммет? Кто выиграл?
– Почему бы нам не принять это решение после ужина? Я думаю, мои лакеи уже сервируют стол на южной лужайке, как мы и условились.
– Превосходно. Здесь нечем дышать. – Эбингтон предложил свою руку Константине, которая каким-то образом умудрилась оттеснить женщин помоложе. – Идем? – И все, как послушные утята, последовали за ним.
– В очередной раз вы появляетесь рядом. – Глаза герцога заметались по комнате, и он, похоже, успокоился. – И в очередной раз вы проиграли.
– Я не понимаю, о чем вы говорите, – ответила ему Джулиана.
– Может, вам следует пойти и предупредить своего шпиона, что его ложный маневр проникнуть в эту комнату провалился.
– Я по-прежнему остаюсь в недоумении.
– А я еще раз говорю, что не верю вам.
Джулиана подобрала юбки и заторопилась из комнаты.
Спустя минуту герцог проследовал за ней.
Глава 39
– Далеко? – прошептал Йен, обнимая ее за талию.
– Он на лестнице сейчас, – оглянулась на коридор у себя за спиной Джулиана. – Документы у него?
– Конечно. – Йен сам наблюдал из окна, как Соммет достал бумаги и запихнул их к себе в сюртук. Они, оказывается, лежали в вазе. Да, в вазе. – А теперь иди.
Йен не хотел, чтобы Джулиана находилась рядом с разгневанным Сомметом.
– Я вернусь к тебе, – пообещала Джулиана, коснувшись рукой его груди, когда проходила мимо.
– Я знаю, примерно через минуту.
– Отлично, разыграй из этого трагедию, – шепнула она Йену. – Ты должен спрятаться! – в ту же секунду теперь уже громко провозгласила она. – Герцог знает, что ты здесь, мой кексик.
Кексик? Йен состроил ей рожицу. Придется им поработать над ласковыми прозвищами.
– Не отказывайся от короны ради жизни на сцене, – пробормотал он. И когда Джулиана высунула в ответ язык, Йен уже знал, что и после смерти будет любить ее.
Джулиана удивленно подняла брови и поспешила скрыться, поскольку из-за угла уже показался Соммет с тремя лакеями и констеблем.
– Где бумаги, ублюдок? – бросился к Соммету Йен и схватил его за грудки. – Я не позволю тебе сделать с ней это!
Подразумевалось, что это должно стать частью инсценировки, но в какой-то момент Йен почувствовал настоящий гнев. Голова герцога успела дважды удариться о стену, прежде чем его вырвали из рук Йена.
Но это было довольно долго.
Два лакея скрутили Йену руки, оторвав от Соммета. Третий ударил ему кулаком в живот.
Йен крякнул и согнулся пополам от боли. Удар был ожидаемым, но этот человек бил с необыкновенной силой.