KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Крейн Генри, ""Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он сокрушенно кивнул.

— Да, да, я уже слышал от тебя подобные слова. Мне это знакомо.

Она возбужденно подалась вперед.

— Мне бы не удалось обмануть тебя. Я видела, что ты стараешься поверить и помочь мне, но ты ничего не мог сделать.

Он обернулся к ней и сквозь плотно сжатые губы зло сказал:

— Все было шито белыми нитками с самого начала. Тем не менее, меня впечатлило твое заявление. Для того чтобы сказать мне правду, тебе понадобилось собрать побольше народу?

— Я себе этого не прощу! — нервно воскликнула она. — Я сама себя поставила в глупое положение.

Он шагнул в сторону и резко бросил:

— Не только себя.

С этими словами он решительно зашагал по коридору. Она бросилась за ним и схватила его за руку.

— Круз, подожди, не бросай меня.

Он резко дернул плечо и высвободил руку.

— Перестань!

Она цеплялась за полы его пиджака.

— Только не сейчас, пожалуйста, мне же так тяжело. Будь милосерден.

Услышав шум за дверью, Джина немедленно выскочила в коридор. Сцена, которую она там увидела, немало порадовала се. Сантана пыталась удержать Круза, который с презрением отмахивался от нее.

— Ну, пожалуйста, дай мне еще один шанс. Увидев маячившую в нескольких шагах от него Джину, Круз попытался взять себя в руки.

— Ладно, Сантана, пойдем отсюда. Здесь слишком много лишних глаз, — угрюмо произнес он.

Взяв жену под руку, он свернул с ней за угол и толкнул дверь в общую комнату. Здесь никого не было.

— Входи, Сантана, — сказал он.

Шагнув следом за ней через порог, он захлопнул дверь. Лицо его снова исказилось в гримасе злобной ярости.

— Определись окончательно, Сантана. Мы достаточно повеселили публику, тебе не кажется?

Она в истерике всплеснула руками.

— Прости меня. Если ты оставишь меня одну, то я не переживу этого. Я не знаю, что со мной будет.

Круз смерил жену презрительным взглядом.

— Сомневаюсь, что с тобой что‑нибудь случится. Мне ради моего собственного блага давно уже следовало бы покинуть тебя самому. Я идиот, что не сделал этого раньше. Не понимаю, на что я до сих пор надеялся. По–моему, с самого начала все было ясно.

Из глаз ее брызнули слезы.

— Круз, не говори так, — униженно промолвила Сантана. — Мне очень больно слышать эти слова.

Но он не унимался.

— Я и не собираюсь говорить. Я уже произнес слишком много слов, теперь разговаривать должна ты.

Сантана униженно опустила голову.

Джулия всплеснула руками.

— Я не понимаю, что здесь происходит.

После того, как публика покинула зал заседаний, они с окружным прокурором остались здесь вдвоем. Тиммонс пожал плечами.

— Я тоже не знаю, что здесь происходит. По–моему, тебе лучше было бы спросить у твоей подзащитной.

Он сделал безразличный вид и отвернулся. Джулия скептически улыбнулась.

— Спасибо, версию Сантаны я уже слышала. Теперь мне бы хотелось услышать несколько слов от тебя.

Он ухмыльнулся.

— Мне следовало предвидеть, что она во всем обвинит меня.

Джулия выглядела искренне удивленной.

— Ты думаешь, что это произошло из‑за того, что ты не сумел ей помочь? Это месть?

Он пожал плечами.

— А что же еще?

Она всплеснула руками.

— Я не вижу смысла в этом поступке. Сантана этим ничего не выгадала. Тогда зачем она это сделала? Почему так поступила?

Тиммонс сделал весьма озабоченный вид.

— Ну, не знаю. Скорее всего, она не простила мне того, что я не смог избавить ее от суда.

Выглядело это все крайне неубедительно, потому Джулия со скепсисом воскликнула:

— Неужели ты думаешь, что ради этого она готова была разрушить семью и потерять своего мужа? Сантана же знает, как поступит муж, узнав о ее любовнике. Он разведется с ней.

Тиммонс зло усмехнулся.

— А может быть, она только этого и ждет. Откуда ты знаешь? Чужая душа — потемки.

Джулия не скрывала своего возмущения.

— О чем ты говоришь? Ты видел, как она бросилась за ним?

Тиммонс рассмеялся.

— Ну, и что? Ты видела ее состояние? Она просто потеряла голову и не соображала, что делает.

Джулия на некоторое время умолкла.

— Ты утверждаешь, что она все выдумала, — полуутвердительно сказала она, прохаживаясь по кабинету.

Тиммонс театрально вскинул руки.

— О бог мой! Что значит, я утверждаю? Перестань, Джулия. Мы иногда встречались, разговаривали, обедали вместе. Она мне звонила, но я не догадывался, что она делает это лишь для того, чтобы возбудить в муже ревность. Поди догадайся, что у нее на уме. Все ведь было так безобидно.

Джулия не скрывала своего скепсиса.

— А ты, конечно, проявил благородство и не воспользовался ситуацией. Она прямо бросалась тебе на шею, а ты никак на это не отреагировал.

Тиммонс сделал обиженное лицо.

— Дорогая, мы с Сантаной знакомы со школы. Я понимаю, ей было плохо, ее мучили сомнения. Если она желала поделиться со мной, как я ее мог оттолкнуть?

Джулия продолжала допытываться:

— Интересно было бы узнать, чем же ты ей помог? Исполнял роль ее духовного пастыря?

Тиммонс отмахнулся.

— Джулия, это что, допрос?

Она усмехнулась и, бросив на него пристальный взгляд, сказала:

— Я убеждена в том, что ты сможешь доказать судье свою непричастность к этому делу, ведь никаких улик против тебя нет.

Тиммонс пожал плечами.

— Ну, конечно, а ты что, сомневаешься в этом? Я опровергну дурацкую версию Сантаны, потому что это сплошное глупое вранье.

Круз метался по комнате, как затравленный зверь. В общем, в его положении ничего другого не оставалось делать.

— Ну, ладно, рассказывай, Сантана, я слушаю.

Ее голос дрожал.

— Я не знаю, зачем я это сделала, но так получилось, так вышло само собой. Мне даже трудно все объяснить.

Круз не хотел даже смотреть на жену.

— Возможно, я не идеальный муж, но я был верен тебе. Я даже не понимаю, как тебе могло такое прийти в голову.

Она обозленно возразила:

— Но твое сердце принадлежало не мне. Тебе даже не удавалось этого скрыть.

Круз вспыльчиво взмахнул рукой.

— Только не надо вину за свою измену возлагать на меня. Это, по меньшей мере, нечестно.

— Я только пытаюсь объяснить свое поведение! — закричала она. — Я страдала, я боялась, что ты не любишь меня.

Он осуждающе покачал головой.

— И поэтому утешалась с Кейтом?

— Да! — выкрикнула она. — Да, именно так! Я знала, как ты к нему относишься, и хотела разозлить тебя. А Кейт воспользовался удобным случаем, но мне было все равно.

Он поморщился.

— Когда ты начинаешь об этом рассказывать, я чувствую, как меня тошнит. Твой рассказ вызывает у меня отвращение, — отчужденным тоном сказал он.

— Ты думаешь, я не понимаю тебя? — в ее голосе слышалась горечь. — Я просто пытаюсь убедить тебя, что когда‑нибудь ты сможешь понять меня. Твои чувства сейчас абсолютно естественны. Но, может быть, тебе не стоит так поспешно осуждать меня?

Он резко обернулся.

— После того, как все это время ты лгала мне в глаза, я должен понять тебя и поверить тебе? Это же чушь какая‑то.

Но Сантана все еще отказывалась признать свою вину.

— Круз, я давно готова была признаться, однако Кейт не давал мне сделать это. Он все время отговаривал меня, он убеждал меня в том, что это будет излишним, что ты, узнав об этом, наделаешь каких‑нибудь глупостей. Он убеждал меня в том, что мне лучше молчать для моего же собственного блага. Теперь я понимаю, что он обманывал меня. Я понимаю, как он ко мне относится. Когда произошел этот несчастный случай I Иден, и я узнала о том, что сбила ее, я сразу же готова быта признаться во всем. Я хотела пойти в полицию, и рассказать, о том, что это я совершила наезд. Но Кейт им нудил меня сказать, что я ехала одна. Он пообещал повлиять на решение судьи. Он сказал, что поможет мне. Он выслушал все это без особого сочувствия.

— Мне надоело все это. Я ухожу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*