KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Крейн Генри, ""Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Немного поколебавшись, она выполнила его просьбу. Усевшись на стул перед рабочим столом окружного прокурора, она достала из сумочки носовой платок и вытерла слегка вспотевшие ладони. Тиммонс тоже взял стул и сел рядом с ней, изображая таким образом неофициальность происходящего.

— Мне бы хотелось узнать кое‑что у тебя перед допросом, — доверительным тоном сказал он.

Она бросила на него гневный взгляд.

— О чем мы можем разговаривать? Мне известно, что ты выдал ордер на мой арест. После этого ты еще хочешь что‑то добиться?

Тиммонс успокаивающе поднял руку.

— Но ведь это мой долг, у меня не было другого выбора. Ты не должна сердиться на меня. Ты сама понимаешь, что подпись окружного прокурора должна стоять на любом ордере. К сожалению, обстоятельства сложились так, что я вынужден был это сделать. Ты не должна за это держать на меня зла.

Она гордо махнула головой.

— А я и не держу на тебя зла. Ты — единственный, кто видел Иден на шоссе. Ты оставил лежать ее там на шоссе беспомощной, ты должен понести ответственность за то, что произошло. Ты должен ответить за это, а не я. Ты.

Тиммонс выдержал паузу, чтобы она поскорее успокоилась.

— Хорошо, Сантана. Об этом известно еще кому‑нибудь? Ты рассказала о том, что произошло в тот вечер мужу или кому‑то другому?

Отвернувшись, она сказала:

— Не рассказывала, но расскажу.

Тиммонс почувствовал громадное облегчение, у него еще есть шансы выпутаться. И он непременно должен воспользоваться этими шансами.

— Сантана, — он подсел к ней поближе, — а теперь я прошу тебя немного помолчать и выслушать меня. Я тебе сейчас все объясню.

Она нервно теребила в руках носовой платок.

— Что ты объяснишь мне? Как избежать судебного преследования? — насмешливым тоном спросила она. — Ну, давай, объясняй, я слушаю.

Он сделал вид, что не обращает внимания на ее тон.

— Я помогу тебе, — тихо произнес он. — Я замну это дело, ты не должна беспокоиться. Все будет хорошо.

Она нервно засмеялась.

— Любопытно будет услышать, как ты собираешься замять это дело. Ведь ты же окружной прокурор, ты обязан выступать обвинителем.

Он поднял руку.

— Погоди, Сантана. Да, я — окружной прокурор, я в состоянии помочь тебе. Но если ты уличишь меня, если ты заявишь, что я был вместе с тобой в машине, то не удастся спастись ни тебе, ни мне. Выбирай.

Она резко вскинула голову и гневно закричала:

— Спасти меня? Да ты понимаешь, что говоришь? Отчего меня надо спасать? Что я такого наделала? Я виновата только в том, что слепо доверяла тебе. Это же ты выходил из машины и осматривал место происшествия. Ты сказал, что на дороге была просто рытвина. Ты сел в машину, и мы спокойно уехали. Я же совершенно не знала о том, что мы сбили Иден.

Тиммонс потерял самообладание. Вскочив со стула, он стал ходить по комнате и размахивать руками.

— Сантана, да я тоже не знал об этом. Я посмотрел, вокруг ничего не было видно. Вспомни, какой был туман. Что там можно было разглядеть? Неужели ты думаешь, что я оставил бы человека в беде после того, как сбил его машиной.

Она недоверчиво посмотрела на него.

— Не знаю, может быть, ты и способен на это, я уже ничего не знаю. Вокруг происходит такое, что я уже сомневаюсь в самой себе.

Он наклонился над ней, стараясь выглядеть как можно более убедительней, и произнес:

— Сантана, ты должна доверять мне, у меня есть план. Я знаю, как тебя можно спасти.

Она тоже вскочила со стула и стала нервно метаться по комнате.

— Я вообще ничего не понимаю, что происходит. Я не понимаю, что ты задумал. Почему ты все свалил на меня? Ты просто используешь меня, как и всех остальных.

Он подскочил к ней, схватил за руку и насильно усадил на стул.

— Сядь и успокойся! — заорал Тиммонс.

Она рухнула на стул, как подкошенная и, громко всхлипывая, стала вытирать слезы носовым платком. Тиммонс немного отдышался.

— Ты слышишь меня? — спросил он. — Ну, так вот, если ты сделаешь так, как я тебе посоветую, то все будет нормально. От этого зависит вся твоя будущая жизнь, и даже будущее Брэндона.

Она утихла.

— Да, — уже более уверенно сказал Тиммонс, — ты не представляешь себе, как опасна ситуация. Сейчас ты находишься на краю пропасти. И если ты не захочешь, чтобы я подал тебе руку, ты рухнешь вниз. Вся твоя жизнь покатится под откос. Ты ничего не сможешь сделать без моей помощи.

Она обхватила голову руками и сокрушенно прошептала:

— О боже, что мне делать?

Тиммонс уселся перед ней на краешек стола.

— Слушай внимательно все, что я говорю, и тогда все будет по–другому. Вместе мы сможем помочь друг другу, по одиночке — погибнем.

Она растерянно посмотрела ему в глаза.

— Кейт, ты будешь на моей стороне?

— Я буду направлять тебя, — несколько уклончиво ответил он.

Она нервно раскачивалась на стуле из стороны в сторону.

— Я не знаю, Кейт, я даже не представляю, что тебе ответить, ведь Круз тоже хочет помочь мне, но я не смогла объяснить ему всего, что произошло с нами в тот вечер. Сейчас он придет сюда. Давай, мы расскажем все о том, что тогда случилось.

Окружной прокурор озадаченно потер переносицу.

— Ладно, Сантана. Только давай сделаем вот что. Мы представим Крузу собственную версию происшедшего, хорошо?

Она непонимающе мотнула головой.

— Как это, собственную? Ты уже что‑то придумал?

Тиммонс кивнул.

— Мы оба хотим помочь тебе, и я, и Круз. Но Круз — простой полицейский инспектор, он бессилен, он, даже если бы и хотел, ничего не смог бы сделать, к тому же, он не сделал того, что было в его силах. Он мог бы по–другому взглянуть на показания свидетелей. Но он не предпринял ничего для того, чтобы защитить тебя. Ты понимаешь, о чем я говорю? А я могу тебе помочь. У меня в руках власть и влияние. Помни, в этой ситуации только я могу выручить тебя.

Она снова вскочила со стула и в панике начала метаться по кабинету.

— Я не знаю, кому из вас доверять, Кейт. Сначала ты говоришь одно, потом совершенно другое. Я просто схожу с ума от этой неопределенности.

Он подошел к ней.

— Я понимаю тебя, Сантана. Я уже давно понимаю тебя. И все остальные поняли, — сказал он. — У тебя есть с собой таблетки, которые ты принимаешь? Ты взяла их с собой?

— Да, да, конечно.

— А где они?

Она махнула рукой.

— Там, в моей сумочке.

— Я думаю, что тебе надо успокоиться, — сказал он, подавая ей сумку. — Выпей таблетку. Это поможет тебе.

Трясущимися руками она полезла за таблетками.

— У тебя есть вода?

Тиммонс внимательно следил за тем, как она открывает пузырек.

— Да, сейчас я подам.

Дрожащими руками Сантана долго не могла открыть пробку.

— Я боюсь, Кейт. Я не хочу потерять Брэндона. Ты не представляешь, как много он для меня значит. Он — огромная часть моей жизни.

Тиммонс наливал в стакан воду из графина.

— Ты не должна его потерять, — уверенно сказал он. — Вот, возьми воду, запей.

Она с некоторым недоумением посмотрела на излишне заботящегося о ее здоровье окружного прокурора, но таблетку проглотила.

— Вот и отлично, — сказал он. — А сейчас постарайся собраться с мыслями. Нам обоим надо выпутаться из этого дела. Садись, мы продолжим наш разговор.

Перл поковырялся ключом в замке и распахнул дверь.

— Итак, Келли, добро пожаловать в мой дом, — произнес он на французский манер. — Антрэ жэ ву при, мадмуазель.

Энтузиазм и веселое настроение Перла однако не успокоили Келли. Она грустно шагнула через порог и, пройдя в комнату, задумчиво остановилась возле окна. Перл захлопнул дверь и радостно подскочил к ней.

— Дорогая, я забыл тебя поздравить! — воскликнул он.

Она удивленно обернулась.

— С чем?

Он восхищенно сказал:

— Твой разговор с родителями произвел на меня неизгладимое впечатление. Я просто восхищен. Ты молодец! Похоже, что ты, действительно, совершенно здорова. Ты абсолютно аргументированно объяснила им свою позицию. Ты продемонстрировала, что умеешь добиваться намеченной цели.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*