KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Крейн Генри, ""Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Круз тяжело вздохнул.

— Но все‑таки я хотел бы, чтобы мы попробовали, доктор.

Маккензи поднялся со стула.

— Да, разумеется. Мы можем приступить прямо сейчас.

Кастильо кивнул.

— Это было бы великолепно. Джулия, ты готова?

Джулия кивнула.

— Да.

Маккензи показал на свой стул.

— Садитесь сюда, пожалуйста, мисс Уэйнрайт.

Джулия уселась на стул и положила руки на колени. Маккензи стал в двух шагах от нее.

— Мисс Уэйнрайт, я сейчас начну отсчет, когда я досчитаю до числа десять, вы уснете. Вы готовы?

Она утвердительно кивнула.

— Да. Можете начинать.

Скрестив руки на груди, Круз уселся на подоконник.

— Один, два, три четыре… — начал отсчет доктор Маккензи. — Пять, шесть, семь, восемь, девять, десять…

Джулия едва заметно покачнулась и прикрыла глаза.

— Итак, мисс Уэйнрайт, — тихим, вкрадчивым голосом произнес доктор Маккензи. — Вы едете на своем автомобиле по темной ночной магистрали. Перед вами автомобиль. Он делает на шоссе резкие движения. Скажите, какой это автомобиль?

Словно в полузабытьи Джулия тихо произнесла:

— Я не помню.

— Успокойтесь, — сказал Маккензи. — Давайте повторим еще раз. Эта машина мчится перед вами. Скажите, какого цвета этот автомобиль?

Джулия стала едва заметно раскачиваться на стуле.

— Темно–бордового… — спустя несколько мгновений промолвила она.

— Очень хорошо, — сказал доктор. — Продолжим. Какой формы кузов у этой машины? Вы видите ее перед собой?

Джулия, продолжая едва заметно раскачиваться, снова сказала:

— Не помню… Кажется, обычный…

Маккензи терпеливо произнес:

— Хорошо. Я буду называть вам типы кузова, а вы будете говорить «да» или «нет».

Тихим голосом она ответила:

— Хорошо, спрашивайте…

— Это был кузов типа «универсал»?

Джулия на мгновение задумалась.

— Нет.

— «Седан»?

— Нет.

— «Хэч бэк»?

— Да.

Круз удовлетворенно кивнул.

Доктор Маккензи едва заметно улыбнулся.

— Что ж, продолжим. Итак, это был автомобиль темно–бордового цвета с кузовом «хэч бэк». А какой у него был номер? Вы помните номер этой автомашины?

На лице Джулии отразились мучительные попытки вспомнить.

Однако спустя несколько мгновений она тихо сказала:

— Не знаю… Не вижу… Не могу сказать…

Маккензи терпеливо повторил:

— Давайте вспомним хоть какую‑нибудь из цифр. От одной до десяти. Вы видите что‑нибудь?

— Нет.

Круз уже начал нетерпеливо ерзать на подоконнике, но в этот момент Джулия вдруг сказала:

— Подождите. Я вспомнила… Там была буква «Т».

Кастильо достал из нагрудного кармана пиджака небольшую записную книжку и стал делать пометки.

— Ну, что ж, очень хорошо, — сказал доктор Маккензи.

— Может быть, вы вспомните еще какие‑нибудь буквы. Это были согласные или гласные?

Джулия в изнеможении простонала:

— Нет, я не помню…

Маккензи тяжело вздохнул и повернулся к Кастильо.

— Да, похоже, это все. Мы вряд ли сможем что‑нибудь из нее выудить. Обычно, в таком состоянии пациенты все вспоминают сразу же, без особого напряжения. Ну, а поскольку наша свидетельница была в тот вечер в состоянии алкогольного опьянения, то нам, по–видимому, больше не удастся ничего сделать.

Круз озабоченно покачал головой.

— А, может быть, попробуем еще раз? Давайте доктор. Мы же ничего не потеряем. Еще одна попытка… А вдруг ей удастся что‑нибудь еще вспомнить.

Маккензи кивнул.

— Хорошо, в общем, это не трудно, поскольку я еще не выводил ее из состояния гипнотического сна. — Он снова повернулся к Джулии. — Давайте повторим еще раз, мисс Уэйнрайт. Вы можете вспомнить еще какие‑нибудь цифры или буквы на номере машины?

Джулия осоловело хлопала глазами.

— Нет, не думаю, — последовал ответ. — Я помню только, что там была буква «Т». Был туман, я ничего не вижу, ничего не помню…

— Ладно, закончим на этом.

Маккензи подошел к Крузу.

— Да, похоже, это действительно все. Нам больше ничего не удастся узнать. Тем более, как видите, было вполне возможно, что Джулия просто не смогла разглядеть ничего.

Круз понимающе кивнул.

— Да, похоже, вы правы. Ну, ладно. Выводите ее из этого состояния.

Маккензи направился к стулу, на котором, полуприкрыв глаза, сидела Джулия.

Остановившись за ее спиной, он тихо сказал ей на ухо:

— Мисс Уэйнрайт, я начну медленно считать и на счет «три» вы проснетесь. Один… Два… Три…

На счет «три» Джулия снова едва заметно вздрогнула и широко раскрыла глаза.

Оглядевшись по сторонам, она спросила у сидевшего на подоконнике Круза:

— Ну, как? Что‑нибудь удалось из меня выудить?

Кастильо уверенно кивнул.

— Да, Джулия, ты молодец. Ты нам очень помогла, спасибо тебе.

Она смущенно улыбнулась.

— Да не надо меня нахваливать. Ты мне лучше скажи, что удалось узнать.

Круз посмотрел в свои записи.

— Это была темно–бордовая машина с кузовом «хэтчбэк» и буквой «Т» на номере.

Джулия встала со стула, разминая затекшие колени.

— И все это, что я смогла вспомнить? По–моему, совсем не густо.

Но Круз не разделял ее мнение.

— Нет, это уже кое‑что. Все идет нормально.

Круз соскочил с подоконника и подошел к доктору.

— Благодарю вас, доктор Маккензи, — сказал он, протягивая ладонь.

— Не за что, — улыбнулся тот, обмениваясь с Крузом рукопожатием. — Желаю вам удачи.

Когда доктор покинул кабинет, Джулия сказала:

— Мне очень жаль, что этот сеанс гипноза ничем особенным не помог тебе.

Круз отрицательно покачал головой.

— Нет, нет. Ты ошибаешься, Джулия. Этот сеанс нам очень помог.

Джулия тяжело вздохнула.

— Может быть, есть еще какие‑нибудь источники? Может быть, есть еще какая‑нибудь информация?

Круз пожал плечами.

— Вообще‑то я жду результатов экспертизы с места аварии. Может быть, там что‑то удастся обнаружить. Я только до сих пор ни понимаю, почему их все еще пет.

Круз подошел к столу и снял трубку телефона.

— Надо позвонить в отдел экспертизы и узнать, почему они там тянут с результатами.

Джулия растерянно оглянулась и со вздохом сказала:

— Ладно, я, пожалуй, пойду. Мне больше не стоит у тебя задерживаться, а то этот Аттила–варвар пришлет за мной наряд полиции, чтобы под конвоем препроводить на рабочее место. Если я тебе буду нужна, просто дай мне знать. Хорошо?

Круз на секунду оторвался от телефона.

— Ладно, спасибо, что помогла, Джулия. Всегда буду рад тебя видеть. Можешь приходить ко мне без приглашения.

— Я пошла.

Джулия вышла из кабинета, а Круз набрал номер телефона отдела технической экспертизы.

— Алло, это звонит инспектор Кастильо. С кем я разговариваю? А, это ты, Джо? Привет. Послушай, я жду результата экспертизы по делу, касающемуся наезда на Иден Кэпвелл, — брови его вдруг удивленно поднялись. — Что? Еще вчера отослали? Но я не получал ничего… Кого посылали? А он на дежурстве? Пришли его ко мне.

Кастильо положил трубку и, озабоченно потерев лоб, принялся барабанить пальцами по крышке стола.

— Хм… Совершенно непонятно, — пробормотал он. — Если результаты отсылали с нарочным, то я обязательно должен был получить. Я же вчера практически весь день был дома…

Спустя несколько минут в дверь кабинета постучали.

— Да! — крикнул Круз. — Войдите.

Вошел тот самый полицейский, который приносил пакет с документами, касающимися результатов технической экспертизы, домой к инспектору Кастильо.

Шагнув в кабинет, он снял фуражку и прижал ее к себе.

— Мне только что передали, что вы хотели меня инсп… инспектор Кастильо.

— Да, — кивнул Круз. — Я хотел узнать насчет результатов экспертизы.

Полицейский кивнул.

— Я уже знаю, что вы не получили этот отчет о результатах экспертизы.

Круз хмуро кивнул.

— Вот именно. Где ты его оставил?

— Вообще‑то, — объяснил полицейский, — я отнес его вчера вам домой. Но вас не было, я отдал его вашей жене, Сантане.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*