Правило Шестьдесят на Сорок (ЛП) - Уайлд Элли К.
— Не время для разговоров, — бросаю через плечо.
— Рыбные палочки готовы, — слышу его голос за спиной.
— Столик двадцать шесть, — выкрикиваю я в ответ, — буду должен!
И вот, наконец, мы остаемся наедине. В лестничном пролете, с закрытой дверью между нами и кухней. Джуди разворачивается ко мне, теплые ладони крепко обхватывают мой живот, когда я пытаюсь поторопить нас вверх по лестнице.
— Я люблю тебя, — произносит она, глаза сияют, а ногти нежно впиваются в мою кожу, стараясь сделать слова материальными.
Сердце…
Чертово сердце. Оно вот-вот вырвется наружу.
— Ты любишь меня?
— Я люблю тебя. И хочу тебя обратно.
Во мне поднимается дрожь, и охота не просто прыгнуть, а пробежать вокруг ресторана с криком. Но между нами все еще лежит преграда, ее нужно преодолеть прежде, чем смогу по-настоящему насладиться этим мгновением.
— Давай поднимемся наверх, — предлагаю я, слегка подталкивая Джуди в сторону лестницы.
Она колеблется, сбитая с толку вяло-энергичной реакцией. Но затем выполняет просьбу, и, когда мы выходим на крышу, залитую вечерним солнцем, ее тело распрямляется, а на лице появляется выражение облегчения.
— Я думала, что все исчезло, — говорит она, глядя на растения, все еще влажные от последнего полива. — Не знаю, что бы с этим делала.
— Снова убегаешь? — звучит голос гораздо резче, чем хотелось бы.
Но она не вздрагивает, не отворачивается, не опускает взгляд.
— Я бы поняла, — произносит она спокойно. — Я бы спустилась на кухню и выгнала всех, чтобы приготовить Фриттату, прости.
Эта девушка!
Вдруг я смеюсь, и в голосе звучит нечто, чего не слышал давно — легкость и радость.
— Я люблю тебя, но за милую душу, я бы снова не стал это есть.
Она улыбается.
— Фриттата была бы для меня. Я бы съела все, даже вылизала сковороду, лишь бы ты простил меня. Сработало бы?
— Есть большая вероятность, — я вздыхаю, проводя руками по ее волосам и бережно обхватывая лицо. — Джуди, я не могу снова пройти через это. Если должно сработать, ты не можешь закрываться. Мне нужно твое доверие. Я нуждаюсь в том, чтобы ты говорила.
— Я знаю, — отвечает она. — Я говорила с мамой сегодня.
Внутри что-то сжимается. Глупо, но я пробегаю глазами по ее телу, ищу признаки боли, будто смогу увидеть следы душевных мук на коже. Но она все еще стоит, глаза не покраснели и не опухли. Даже волосы не выбились из прически, и, черт побери, гордость переполняет грудь. Я видел, как она теряла силы от гораздо меньшего.
— Ты в порядке.
— Я в порядке. Она сказала, что скучала по мне, что не пришла, потому что боялась, что я ее отвергну. Разговор ничего не поменял, но все же я хотела бы, чтобы ты был рядом.
— Я бы тоже хотел быть там.
Я пытаюсь притянуть ее к себе, но Джуди останавливает меня.
— Подожди немного. Мне нужно кое-что сказать, — она нежно зацепляет мои джинсы за ременные петли и слегка тянет. — Я была серьезна, сказав, что не уверена, смогу ли когда-нибудь пережить все, что они сделали. Я не хочу притворяться, что на следующий день после этого уже полностью исцелена. Но хочу, чтобы ты знал: я собираюсь работать над собой. Потому что если альтернатива — это срыв по такой причине, что даже секунды не могу позволить себе провести без мысли о том, когда снова увижу тебя… Я не смогу этого вынести.
Я — самый удачливый парень на свете.
— Могу я теперь обнять тебя?
— Пока нет, — смеется она. — Я пробую что-то новое, стараясь говорить о своих чувствах.
Я аккуратно высвобождаю ее руки из джинсов и сжимаю в своих.
— Я вижу. Мне это нравится.
— Хорошо. Потому что сейчас наступает время, когда я должна сказать, как же ты невероятен. Какой теплый, добрый, честный и терпеливый со мной. И как ты самоотвержен, почти до абсурда. То, как люблю тебя, Тео? Это кажется невозможным. Меня пугает, насколько мы совместимы. Как сильно было бы больно, если бы между нами не сложилось. Я защищала себя, причиняя боль тебе, и это самая извращенная вещь, которую когда-либо делала. И, возможно, насианет конец через месяц, год или двадцать лет. Возможно, так и будет. Но любить тебя, и чувствовать любовь — стоит каждой секунды этого риска.
Я не могу больше ни минуты терпеть мучительное ожидание.
— Можно тебя поцеловать?
— Да, но…
Я не дожидаюсь окончания фразы. Подхватываю ее на руки, потому что мое тело уже не может представить иного исхода. Джуди обвивает меня ногами, прижимается лбом к моему, а я нежно зарываюсь пальцами в ее волосы, притягивая ближе. Наши губы сливаются так естественно, что из уст вырывается тихий, почти беззвучный стон. Не представляю, как мог обходиться без ее поцелуев.
Я веду нас к краю крыши и, не разжимая объятий, ставлю ее на полукруглую стенку, обнимая еще крепче.
— Ты меня отвлек, — проговаривает Джуди, игриво кусая мою губу. — Но я еще не закончила.
— Есть что-то еще?
— Много чего. Я хотела сказать, что хочу тебя обратно.
Я вновь касаюсь ее губ своими.
— Ты уже это говорила.
— О, честно говоря, могла отключиться от реальности, когда увидела тебя. Я сказала, что люблю тебя?
На губах расцветает улыбка.
— Да.
— И что я твоя, пока ты этого хочешь?
— А как долго ты предполагаешь, это продлится, Холланд?
Джуди слегка морщит носик, прочесывая пальцами мои волосы, и я снова погружаюсь в небесное спокойствие.
— Вечность?
Я запрокидываю голову, вдыхая прохладу вечернего воздуха.
— Наконец-то, — произношу я, глядя в небо. — Она поняла.
1В оригинале Dime Design. "Dime" в английском языке может означать "десяток" (монета) или "небольшая сумма".
2 Пространство, созданное для отдыха, перезагрузки, релакса, покоя и возможности отключиться от дневных забот больших городов.
3 Специализированные конструкции, предназначенные для размещения и организации оборудования, используемого диджеями во время выступлений или работы в студии.
4 Классическая и универсальная стрижка, характеризующаяся короткой или средней длиной волос, обычно достигающей подбородка или немного ниже. Боб отличается четкими линиями, ровным срезом и отсутствием резких переходов, хотя существует множество вариаций этой прически.
5 Популярные американские хлопья для завтрака, производимые компанией General Mills. Они представляют собой небольшие кольца из цельного зерна овса с добавлением меда и миндаля.
6 Швейцарская компания, производящая роскошные наручные часы.
7 Американская хард-рок-группа, сформировавшаяся в 1985 году в Лос-Анджелесе, штат Калифорния.
8 Tiffany & Co. — американский дом по производству престижных ювелирных изделий и дизайна со штаб-квартирой на Пятой авеню в Манхэттене, США. Известен своими предметами роскоши, особенно ювелирными изделиями из серебра и бриллиантов.
9 Белое, реже розовое вино, которое изготавливают из сорта винограда Пино Гриджио
10 Долинный древовидный ледник, крупнейший на побережье Аляски (США). Назван в честь Г. Г. Хаббарда.
11 Процесс преобразования трехмерной модели или сцены из компьютерной программы в изображение, которое увидит пользователь. Это финальный этап в 3D-графике.
12 Внешний облик сооружения
13 Синонимами к этому слову будут: обманчивость, мимолетность, недолговечность
14 Наиболее известная из трех сестер горгон, чудовище с женским лицом и змеями вместо волос. Взгляд на ее лицо обращал человека в камень.
15 Магазин, ориентированный на демонстрацию товара и активную работу с покупателем.
16 Один из очень популярных видов отделочных материалов, используемых для облицовки стен кухни, ванной комнаты и санузла. Глазурованная плитка представляет собой обычную плитку, на поверхности которой есть специальным образом запеченное стекло.