KnigaRead.com/

Джиллиан Джеймс - Брачный танец

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джиллиан Джеймс, "Брачный танец" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Глаза Рэя превратились в узкие щелки.

— Неправда! — воскликнул он. — Я хотел сделать из Энни Росс великую балерину. У вас для этого есть все данные, а я лишь старался не дать настоящему таланту себя зарыть.

Энни утвердительно кивнула.

— Я и не собираюсь зарывать свой талант, Рэй. Именно с балетом связаны мои самые счастливые годы. Но будем трезво смотреть на вещи, Рэй! Мне скоро тридцать. Я начинаю чувствовать боли в мышцах и суставах. Поэтому вынуждена думать о том, как скорректировать свою артистическую жизнь. Поверьте, я бесконечно благодарна вам, Рэй, за то, что вы для меня сделали. Ваша блестящая хореография, упорство при достижении цели, благодаря которому вы добиваетесь поистине потрясающих результатов, дали мне возможность не только выдвинуться, но и посетить вместе с остальной труппой почти полмира. Нет, Рэй, у меня и в мыслях нет бросить балет. Ведь этому искусству я отдала всю жизнь! Но сейчас настало время сделать в нем совершенно новый шаг!..

Энни замолчала, почувствовав комок в горле. Рэй взял ее за руку. И она заметила, что его глаза больше не горят негодованием. Наоборот, в них были грусть и доброта.

— Я это знаю и понимаю, Энни, — со вздохом сказал он. — Но меня очень тревожит то, что в театре нет замены для Энни Росс. А ведь у меня уже наметился план будущей интересной работы. И если все рухнет… — Рэй дрожащей рукой вытащил из кармана сигару и горячо продолжил: — Нет, я не допущу этого! Наша труппа должна существовать и работать. Я заставлю ее работать! Потому что…

— Потому что, — прервала его Энни, — вам в свое время пришлось уйти со сцены из-за сломанной ноги. Вы нашли себя как балетмейстер и стремитесь наверстать на новом поприще то, что потеряли на прошлом. Я отлично понимаю вас, Рэй!

Энни говорила мягко, тепло смотря на Гиффорда полными сочувствия глазами.

— Дело не в этом, Энни!

— Именно в этом, Рэй! Вы стараетесь выжать из нас все, стремясь доказать самому себе, что в роли балетмейстера способны достичь больших высот, чем в амплуа танцовщика-исполнителя. — У Энни перехватило дыхание, и она в свою очередь взяла руку Рэя. — Поверьте, я очень сожалею о том, что забеременела так не вовремя. Да, я хотела этого. Но позже. И во всяком случае, не потому, что намеревалась таким образом отделаться от вас, Рэй! Я просто желаю иметь в жизни не только сцену и танцы. У вас теперь есть Лючинда, и вы должны меня понять.

Рэй сунул сигару в рот, после долгих поисков извлек из кармана зажигалку и закурил.

— Я всегда больше всего в жизни любил танец, — грустно проговорил он. — У меня была жена, Патти, вы ее знали. И двое детей. Но они не могли дать мне всего того, чего я хотел от жизни. А вот танец давал! Когда же сломанная нога лишила меня возможности стать хорошим солистом, я решил добиться максимального успеха в роли балетмейстера.

— А Лючинда?

— Я никогда не ждал, что кто-нибудь придет и составит мое счастье, Энни. И всегда считал, что должен этого добиться сам. Но появилась Лючинда и сразу же поддержала меня. И продолжает поддерживать. Она все понимает!

— Очень рада это слышать, Рэй!

— Вы тоже должны меня понять, Энни. Даже если сами никогда не были в подобной ситуации. Ведь Патти и я занимались одним и тем же делом. Но это создавало множество проблем, мы никак не могли достичь взаимопонимания.

Энни вздрогнула. Рэй сказал именно о том, чего так не хватало в их жизни со Стивом.

— Вы никогда не пытались серьезно поговорить об этом с Патти, Рэй?

— Пытался. Но каждая наша подобная беседа напоминала диалог кошки с собакой. А потом… я встретил Лючинду. И жизнь пошла совсем по-другому. Мне вдруг открылся светлый, счастливый мир. Видите ли, Энни, с тем, кого любишь, надо обязательно жить вместе…

Энни вновь задумалась. Рэй прав. Стив Хантер — человек, которого она любит. И с которым всегда хочет быть рядом. Более того, без него просто не представляет себе дальнейшей жизни. Она встала, перекинула через плечо сумку и протянула Рэю руку.

— Пока. Увидимся вечером.

— Нет.

— Я прекрасно себя чувствую и могу танцевать.

— Нет. Я уже сказал вам.

— А я повторяю, что сегодня буду исполнять свою партию. Потому что отлично себя чувствую.

— Сегодня будет танцевать Таня. С этого дня она танцует весь ваш репертуар. А с вами, Энни, все кончено!

Энни почувствовала, как горячие слезы вот-вот потекут по ее щекам:

— Это несправедливо, Рэй! Я же совершенно здорова!

— Возможно. Но вы беременны. Я не могу допустить обмороков на сцене во время спектакля, подобных тому, что случился с вами тогда на репетиции.

— Такого больше не повторится.

— Повторится. И вы сами это отлично знаете. Энни, повторяю, наша с вами работа закончена! Поймите это правильно.

Энни вышла из студии с тяжелым сердцем. Ведь, возможно, сегодня она приходила сюда в последний раз. Неизбежные визиты для переговоров о компенсации за нарушение условий контракта — не в счет. Правда, дело могло обернуться так, что ей придется платить неустойку. Что ж, она заплатит. И, наверное, после этого не пойдет по миру. Они со Стивом достаточно обеспечены… Главное сейчас совсем в другом. В ней растет новый человек. Что значат по сравнению с этим упреки Рэя и… Стива?

Через пять минут после того, как Энни вернулась домой, раздался звонок Стива.

— Почему ты дома?

— Я не танцую сегодня вечером.

— Тебе плохо?

В голосе Стива послышалась тревога. Не за нее… За будущего младенца. Энни была в этом уверена. И ответила усталым голосом:

— Не то чтобы плохо. Так, немного нехорошо. Вот и решила не рисковать и попросила Рэя опять заменить меня Таней.

— Слава Богу, что ты поняла наконец свои сегодняшние возможности. Я звонил час назад и записал на автоответчик, что приду поздно. У меня вечером в клубе важная встреча с клиентом. Заодно там и перекушу. Так что не жди меня к ужину.

— Ладно. До встречи.

Энни повесила трубку. Оставаться одной в этом холодном пустом доме ей не хотелось. Она вспомнила, что еще не сообщила матери о будущей внучке или внуке, и, позвонив Мэриан, напросилась к ней на ужин.

Мэриан приняла новость с восторгом. И тут же устроила дочери чуть ли не праздничное застолье. Под конец же вручила ей список особых блюд, которым каждая женщина в интересном положении непременно должна оказывать внимание. Это меню сохранилось у нее еще со времен ожидания рождения Энни. Та улыбнулась и спрятала список в сумку. Сейчас ее интересовало нечто более серьезное, нежели правильный выбор пищи.

— Послушай, мама, — с тревогой в голосе спросила она, — ты как-то раз сказала, что не смогла родить второго ребенка. Почему так случилось? Связано с генетикой? — Мэриан слегка вздрогнула при вопросе дочери. Энни взяла ее за руку и внимательно посмотрела в глаза. — Я спрашиваю об этом, потому что хотела бы знать, не надо ли и мне чего-то остерегаться.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*