KnigaRead.com/

Дебби Макомбер - Поворот дороги

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дебби Макомбер, "Поворот дороги" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Что-то ты внезапно притихла, — чуть слышно произнесла Бетани.

Не желая делиться воспоминаниями, девушка сказала:

— Мне не дает покоя одна идея.

— Так не пускай ее в свою голову.

— Очень смешно, мам. — Энни улыбнулась в темноте.

— И что это за идея? Поделиться не хочешь?

— Джейсон и правда очень милый.

В действительности этот парень был гораздо больше чем просто милым, и ей, вероятно, следовало бы посмотреть, куда эти отношения могут их завести, хотя он и жил в Калифорнии, а всем известно, что расстояние — помеха любви.

— Ты уже решила, что ответишь Вэнсу? — поинтересовалась Бетани.

— Думаю, да. — Энни немного помолчала, затем добавила: — Ему следовало бы сразу понять, что, отправляясь в Европу в компании Мэтта и Джесси, он будет третьим лишним. У меня есть занятия важнее, чем потратить месяц на то, чтобы убедиться, как одиноко Вэнсу на чужбине. У него был шанс остаться со мной, но он им не воспользовался.

— И все же ты по-прежнему хочешь быть с ним, не так ли?

— Да, но… Нам хорошо вместе. Мы привыкли друг к другу. Однако я не считаю, что этого достаточно, чтобы навсегда связать себя с этим человеком.

Высказывая свои сомнения вслух, Энни все больше утверждалась в правильности принятого ею решения. Имело смысл продолжать общаться с Джейсоном. То, что он совсем не похож на Вэнса, придавало привлекательности их отношениям.

— А теперь давай-ка спать, — предложила Бетани.

— Хорошо, — согласилась девушка, хотя спать ей совсем не хотелось.

Глава 24

Следующий день они провели в Новом Орлеане, а к полудню понедельника прибыли в Веро-Бич. От Макса вестей не было. Бетани очень хотелось позвонить ему, но она решила этого не делать.

Во всяком случае, пока.

— Поверить не могу, как сильно все переменилось, — то и дело повторяла Руфь, пока они ехали по улочкам города. Пожилая дама поворачивала голову то направо, то налево, удивляясь, что там, где раньше зеленели апельсиновые рощи, теперь высятся современные дома и иные строения.

— Позвони Ройсу, — сказала Энни, когда они заселились в гостиничный номер и распаковали вещи.

Руфь принялась расхаживать по комнате, нервно потирая руки.

— Думаешь, нужно это сделать? — спросила она, глядя на Бетани. — Я имею в виду, так скоро? Мы же только что приехали.

— Вы сами говорили, что собираетесь так поступить, — напомнила ей Бетани.

— Бабушка, — простонала Энни. — Он же ждет от тебя весточки. Звони немедленно! — скомандовала она, жестом указывая на телефон.

Руфь неуверенно посмотрела на Бетани, которая ободряюще кивнула ей.

— Ладно, я так и поступлю, — произнесла Руфь голосом девочки-школьницы, — но если все закончится плохо, то я стану во всем винить вас двоих. — Она в упор посмотрела на невестку и внучку.

— Нет, все будет хорошо, — заверила ее Энни.

Краем глаза Бетани наблюдала за тем, как свекровь присела на кровать и вынула из сумочки клочок бумаги, на котором был записан номер телефона Ройса. Поднеся трубку к уху, она то сжимала пальцы в кулак, то снова расслабляла ладонь. В комнате воцарилась такая тишина, что Бетани отчетливо различала гудки в трубке. Потом мужской голос произнес:

— Алло.

— Ройс, это Руфь, — неуверенно произнесла пожилая дама и тут же поспешно добавила: — Моя внучка подумала, что тебе стоит знать о нашем благополучном прибытии. Мы уже в Веро-Бич, остановились в отеле, рекомендованном комитетом.

Бетани не могла слышать ответов Ройса, но по реакции свекрови догадалась, что тот очень рад ее звонку. Бетани заметила улыбку на губах Руфи.

— Конечно… но со мной невестка и внучка. Хорошо. Да… это будет просто замечательно. — Она бросила взгляд на Бетани и Энни, которые стояли со скрещенными на груди руками, ожидая завершения разговора. — Да, это очень предусмотрительно с твоей стороны. Скоро увидимся. — Руфь повесила трубку.

— Ну что? — выказала нетерпение Энни, с интересом глядя на бабушку.

— Он приглашает нас на ужин, — ответила та.

— Всех нас? — уточнила Бетани, опасаясь, что неверно поняла.

— Он возьмет с собой внука. Хочет, чтобы вы с ним познакомились.

Энни улыбнулась, явно заинтригованная неожиданным поворотом событий.

— Он обрадовался твоему звонку? — поинтересовалась она.

Руфь покраснела:

— Думаю, да.

— Ну что я тебе говорила! — победно изрекла девушка, беря комплект чистой одежды и направляясь в ванную.

— Мне тоже нужно переодеться, — заявила пожилая дама, критически осматривая свой наряд и смахивая несуществующую пылинку с блузки. — Не уверена, что я готова к встрече с Ройсом, — пробормотала она, морща лоб.

— Нет, готова, — возразила Бетани, озадаченная и глубоко тронутая тем, в каком состоянии пребывает ее свекровь.

Пожилая дама немедленно перебрала весь свой гардероб в поисках одежды, подходящей для встречи с бывшим возлюбленным. Видя, что дочь и свекровь заняты делом, Бетани взяла мобильный телефон и вышла на балкон, прикрыв за собой дверь. Волны, разбивающиеся о берег, оказывали на нее гипнотическое воздействие, а океанский бриз смягчал послеполуденный зной.

Сев на стул, Бетани набрала номер Макса, не имея ни малейшего понятия, сумеет ли до него дозвониться. Если ей это не удастся, то она решила оставить сообщение.

Макс ответил после четвертого звонка, когда уже должна была включиться голосовая почта.

— Макс… это Бетани.

— Бетани? — Он понизил голос.

— Где ты сейчас?

— По пути в Калифорнию. — Он помедлил. — Вы уже во Флориде?

— Да. Приехали с полчаса назад.

— А Грант с вами?

— Пока нет. Мы встретимся с ним позже. — О бывшем муже ей сейчас хотелось думать меньше всего. — Как ты?

— Плачевно. — Он хрипло рассмеялся.

— В самом деле? — Бетани плотнее прижала телефон к уху.

Он пробормотал что-то неразборчивое.

— Нечего говорить об этом таким счастливым голосом.

— Ничего не могу поделать. Я испытываю те же чувства.

— Как тебе понравился Новый Орлеан?

— Вчера утром мы лакомились пончиками Бенье в «Кафе дю Монд», а вечером слушали джаз на Бурбон-стрит, после чего я пила какой-то сумасшедший коктейль из конического стакана.

— Вы же не попали в беду, не так ли?

— По крайней мере, не в такую, о которой я могла бы тебе рассказать, — пошутила Бетани. — Я слышала, что в Новом Орлеане прекрасная кухня, и, как оказалось, это правда. — Начав говорить, она уже не могла остановиться. — Потом Энни уговорила нас с Руфью попробовать мятный джулеп…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*