KnigaRead.com/

Дженнифер Чиаверини - Одинокая звезда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дженнифер Чиаверини, "Одинокая звезда" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я вижу, что тебя встретили радостно и приветливо.

Сара улыбнулась и вошла в дом.

— Было такое. Я не знаю, как его зовут.

— Майкл. Правда, теперь он предпочитает, чтобы его называли Микки Джи. — Диана провела ее по коридору с ковровым покрытием, и они спустились по лестнице в подвал. — Парень нормальный, если не обращать внимания на пламенные черепа на одежде.

— Я не знала, что у тебя есть сын.

— Вообще–то их двое. Другому одиннадцать, и он пока еще сравнительно адекватный.

Внутри подвала за карточным столом собрались женщины. Сара добавила тарелку с шоколадным печеньем к другим лакомствам, уже стоявшим на столе.

— Как ни приду, вы всегда стоите возле еды, — пошутила она вместо приветствия.

— Ты тоже налетай, иначе ничего не останется, — ответила за всех Джуди. — И поделом!

Через некоторое время в комнату влетела Саммер. В руках у нее была большая пластиковая сумка.

— Всем привет! Простите…

— Мы знаем, — сказала Диана. — Жалко, что ты опоздала.

— Я приехала вовремя, но была наверху. Майкл хотел показать мне новую флешку.

Гвен усмехнулась.

— О! Вот как это теперь называется.

— Ты с ума сошла, ма. Майкл совсем ребенок.

— Не говори так, — улыбнулась Диана. — Ты разобьешь его сердце.

Набрав лакомств, мастерицы уселись на диванах и стульях. Сара показала всем законченные блоки и услышала много комплиментов.

Затем Бонни достала из корзинки с рукоделием листок бумаги.

— Позавчера в «Бабушкин Чердак» принесли листок от президента Уотерфордской гильдии квилтинга. Он приглашает волонтеров принять участие в подготовке летнего фестиваля.

— У них что — своих людей мало? — удивилась Диана.

— Думаю, что им нужно еще больше. Уотерфордский колледж не позволит им устанавливать стенды заранее, потому что в библиотечном атриуме будут и другие выставки. Все придется делать вечером накануне квилт–феста.

Саммер пожала плечами и обвела взглядом мастериц.

— Я пойду, если кто–нибудь из вас пойдет.

— Могу помочь, — вызвалась Сара.

— Я пойду, если это повлияет на жюри в конкурсе, — сказала Диана.

Все засмеялись.

— Можешь взять одну из моих наград, — предложила Гвен.

— Спасибо, но я лучше заработаю собственную, если доживу до этого.

Саммер стряхнула с коленей крошки печенья и раскрыла сумку.

— Пока вы развлекались на мастер–классе по квилтингу, я кое–что сделала. — Она сунула руку в сумку и вытащила свернутую материю.

— О‑о, ты закончила сборку «Медвежьей лапы»! — воскликнула миссис Эмберли. — Дай–ка взглянуть.

Саммер и Гвен взялись за углы квилта и раскрыли его. Сара поняла, откуда такое название рисунка, потому что он в самом деле напоминал медвежью лапу. Для каждого из двенадцати блоков Саммер выбрала разные плотные ткани, и они ярко выделялись на черном фоне. Там было три ряда по четыре блока и кайма из окружавших их маленьких прямоугольных, равнобедренных треугольников.

— Симпатичная работа, — одобрила Диана. — И не скажешь, что сшито на машинке.

Саммер закатила глаза.

— Ну‑у, спасибо, — вздохнула она и с надеждой оглядела мастериц. — Я подумала, что, раз уж мы все тут собрались, вы поможете мне стегать квилт?

— Стегать? — спросила Сара. — Чем стегать? Ремнем?

Все весело расхохотались.

Сара удивленно оглядела рукодельниц.

— Что? Что я такого сказала?

— Сара, я так рада, что ты присоединилась к нашей группе, — заметила Гвен, вытирая глаза.

— Ладно вам, хватит дразнить бедную девочку, — одернула их миссис Эмберли. — Мы все когда–то были новичками. Сара, стегать, вернее, простегивать означает прошить полотно большими стежками, которые временно скрепят куски материи.

— Можно вот так, крупными стежками, прикрепить аппликацию к фоновой материи, чтобы она не сбивалась, когда ты пришиваешь ее потайным швом уже насовсем, — пояснила Джуди.

— Но в этом случае мы простегаем большими стежками верх квилта, наполнитель и подкладку, чтобы все три слоя не сбивались, когда я буду их потом сшивать, — пояснила Саммер. — Вообще–то это самая скучная часть работы.

— Настоящей мастерице нравятся все этапы квилтинга, — произнесла Диана и получила в ответ дружные стоны.

Гвен покачала головой.

— Тебе надо было стать философом — так ты заботишься об истине.

— Ну, а кто сказал, что я не философ? Может, я философ квилтинга.

Диана позвала их в другой угол подвала, где стоял стол для пинг–понга. Сняв сетку и вытерев пыль, Саммер и Гвен положили большой отрез черной материи лицевой стороной на стол. Саммер развернула поверх ткани тонкий хлопковый наполнитель и попросила всех помочь ей разгладить морщинки на нем. Затем Сара расстелила поверх наполнителя лоскутный верх — лицевой стороной кверху.

— Мы называем это квилтовым сэндвичем, — сказала Гвен.

Саммер показала Саре, как прошивать все три слоя квилта большими, зигзагообразными стежками.

— Я не буду убирать стежки, пока не закончу одеяло, — объяснила она. — Если все слои не будут ровными и гладкими, квилт получится морщинистым и вспученным.

Мастерицы вооружились иголкой с ниткой и принялись стегать одну из секций квилтового сэндвича.

— Как там было в лагере? — спросила Бонни.

Саммер улыбнулась.

— Да, точно. Расскажите об этом, чтобы мы вам позавидовали.

— О, все было лучше, чем в прошлом году, — сказала миссис Эмберли.

Гвен, Диана и Джуди стали наперебой рассказывать о поездке: какие были мастер–классы, какие известные рукодельники оказались не менее искусными, чем руководители квилт–школ, а какие нет, и про все новые идеи, которые они там узнали.

— Жалко, что вас не было. Было бы еще лучше, — добавила Джуди.

Диана вздохнула.

— Какое удовольствие, когда ты можешь провести выходные за рукоделием, не думая о том, что надо кого–то кормить обедом, убираться в доме или возиться с бельем…

— Или проверять тетради, или готовиться к урокам, или заботиться о детях, — добавила Гвен. — Не обижайся, Саммер.

— Я и не обижаюсь, ма.

— Жизнь слишком коротка, чтобы заморачиваться домашними делами, когда надо дошить квилт, — улыбнулась миссис Эмберли. — Впрочем, большинство моих знакомых со мной не согласятся.

Гвен перестала шить и оперлась локтями о стол.

— Почему это так, как вы думаете?

Миссис Эмберли пожала плечами.

— Вероятно, из чувства долга.

— Или вины, — добавила Бонни. — Люди часто с неодобрением смотрят на женщину, которая тратит много времени на увлечения, и при этом ей некогда пропылесосить ковер.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*