С. Белмонд - Довольно милое наследство
– Я подумал, может, она захочет покурить, чтобы расслабиться. Да ладно, мама, какой во всем этом смысл? – спросил Ролло ворчливо.
– Смысл в том, что я велела тебе оспорить оба завещания, но нет же, ты не удержался и проиграл все деньги, которые я дала тебе на адвокатов. А эта несносная девчонка никогда не будет на нашей стороне!
– Да ну ее к черту! Она и не нужна нам. Тем более что никому она навредить не сможет, – повысил голос Ролло. – С ней никаких проблем. А вот с Джереми проблем хватает. Он приворожил ее, как и тетю Пенелопу.
– Слушай, что я тебе скажу, ленивый глупец. Эта девчонка еще встанет нам поперек горла. Если ты не убедишь ее делать то, что нужно нам, то позаботься о том, чтобы убрать ее с пути. Пусть люди, которых мы наняли, сделают это! – сказала Дороти яростно.
Я почувствовала, как у меня на голове волосы становятся дыбом. Она ведь это фигурально? Или нет? Она определенно говорила об адвокатах. Не может быть, что эта пожилая женщина говорила о том, чтобы меня… убили?
– О, мама, я тебя умоляю, предоставь это мне, – сказал Ролло устало. – У меня все уже на мази.
– Неужели? – скептически фыркнула Дороти. – И что ты задумал?
Я прилипла к двери, ловя каждое слово. Но Ролло не стал открывать карты.
– Увидишь. Когда все будет готово, весь улов будет мой, и ни с кем делиться я не стану. Даже с тобой, – добавил он с горечью.
– Ты дитя неразумное! – закричала Дороти. – Тебе лишь бы заполучить свое, а там трава не расти! Попадешь ты однажды в беду, помяни мое слово. О, ты только взгляни, что она делает. Она же поливает их. Да что за бестолковая горничная! Никакого от нее проку. Где Клайв?
Я не думала, что Дороти может говорить еще громче. Но я ошиблась.
– Клайв! Клайв! – заголосила она.
Из другой комнаты раздались шаги. Дороти продолжила:
– Клайв, убери отсюда эту гадость, Мария добила его. Я же велела тебе избавиться от него еще утром. А ты что же? Ненавижу я все это! Ненавижу!
На этой ноте я услышала торопливые шаги к двери и… ко мне. Я нажала на кнопку звонка как раз в тот момент, когда дворецкий открыл дверь. В руках у него был завядший цветок.
Ролло и Дороти вдруг резко замолчали. Они выглядели так, словно только что кого-то убили, спрятали в тайник под ковром и пытались сделать вид, что ничего не случилось.
– Я забыла плащ, – быстро сказала я. – Горничная унесла его. Я бы хотела его забрать, если можно.
Дороти облегченно вздохнула и махнула рукой дворецкому. Тот опустил на пол завядший цветок и вышел, а вскоре вернулся с моим плащом, неся его перед собой, словно дохлую мышь за хвост. Я схватила плащ и повернулась, чтобы уйти. На этот раз они не пытались остановить меня, только дружно попрощались.
Когда я вернулась в квартиру бабушки Пенелопы, там было холодно – сегодня солнце ее не прогрело. Я села у телефона. Но на автоответчике не было ни одного сообщения. Зябко поеживаясь, я сделала себе чашечку чаю и стала думать, кому же позвонить, чтобы рассказать о своем визите к Ролло и Дороти. Я позвонила родителям, но их не было дома. И я даже знала, куда именно они пошли. Они пошли по магазинам закупать продукты на неделю.
Я распаковала свои покупки, села за кухонный стол и съела вкуснейший пирожок с заварным кремом, гадая, доведется ли мне еще поесть прежде, чем меня убьют во сне Ролло или Джереми или оба сразу. Затем я перешла в библиотеку и снова принялась изучать фотоальбом бабушки Пенелопы. Мне захотелось выпить чашечку кофе, и я сразу вспомнила, что купила на десерт торт с персиковой начинкой, да такой большой, что одной его определенно не осилить.
Может, съем его позже? По идее мне стоило позвонить Гарольду. Но я не хотела звонить ему, учитывая то холодное, снисходительное отношение, которое он выказывал ко мне. Мне нужен был друг, а не просто адвокат.
Или, еще лучше, кузен – а точнее, парень, которого я считала своим кузеном. В конце концов, мы выросли как двоюродные брат и сестра. Что с того, что чисто технически это оказалось не так? Мои родители доверяют ему. А для меня этого достаточно. Я решила, что нужно сказать ему все это лично. Я приеду к нему с персиковым тортом, велю ему поставить кофе, и мы будем сидеть и приводить его в чувство.
Я взяла телефон и набрала номер Джереми. И снова осталась тет-а-тет с его автоответчиком. Может, его действительно нет дома? А с другой стороны, что, если он лежит дома на полу с перерезанными венами из-за того, что устроил ему Ролло, да еще перед коллегами по работе? Мне казалось, что тетя Шейла может и не побеспокоиться о сыне, учитывая, как она обижена на него. Особенно после того, как он накричал на нее.
– Это снова я, – сказала я автоответчику.
Я смотрела на фотопортрет бабушки Пенелопы, где она сидела на стуле в позе кинозвезды и смотрела поверх объектива страстным взглядом роковой женщины, словно Грета Гарбо. Такие постановочные фотокадры должны выглядеть сексуально, но на самом деле, если присмотреться, в них так много от ликов святых на иконах и знаменитых картинах, что и не знаю даже. Наверное, поэтому Гарбо называли божественной. Для меня бабушка Пенелопа была очень загадочной личностью.
– Джереми, – сказала я непреклонно, – мне нужна твоя помощь. Мне нужна твоя помощь. И не говори, чтобы я перезвонила Гарольду. Это семейное дело, а значит, мне нужен ты!
Я повесила трубку. Затем приняла решение. Я положила в коробку персиковый торт, захватила с собой неоткрытую банку кофе, взяла со стола бумажку с адресом Джереми, которую дала мне тетя Шейла, вызвала такси и поехала к брату домой.
ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ
Глава 18
Джереми жил в Саут-Кенсингтоне, в одном из этих модерновых районов с небоскребами из стекла и хромированной стали, собранными по последнему слову техники, с впечатляющей стоянкой перед домом, с портье, который проворно подскакивает, чтобы открыть вам дверь.
– Джереми меня ждет, – сказала я вежливому портье и уверенно улыбнулась. – Я его двоюродная сестра из Америки.
Должно быть, я говорила убедительно, потому что портье показал мне, где расположен лифт, и сказал, чтобы я подождала, пока он предупредит Джереми о том, что я поднимаюсь. В этот момент его отвлек носильщик, и я поняла, что это мой шанс. Двери лифта открылись, я вошла в него и поехала наверх.
Интересно, портье станет посылать за мной охрану? Я поднялась на этаж, где жил Джереми, нашла его квартиру и бесцеремонно постучалась в дверь три раза, громко и уверенно сказав при этом: «Вам телеграмма». Я много раз видела такое в кино. Если придется, я буду долго кричать через дверь. Но мне не пришлось.
Джереми открыл почти сразу и набросился на меня: