Великий обман Бенедикта Блэкмура (ЛП) - Тейт Гайя
«Почему бы и нет? Я не уйду без своей лошади», - разочарованно сказал он. «Она
была невероятно ценной. И подарок моего отца перед тем, как он...» Он прервался, мысль была болезненно незаконченной.
«Ты понимаешь, как это будет выглядеть?» Виктор сузил глаза. «Кто-то вроде тебя
в таком месте». Он оставил все как есть, предоставив Бенедикту самому делать
выводы.
Бенедикт знал, что Виктор прав. Привлечение властей при таких обстоятельствах, учитывая статус Бенедикта и сомнительный характер кабаре, привело бы только к
нежелательным вопросам и проверкам. Он тяжело вздохнул и провел рукой по
волосам, пытаясь придумать другое решение, но ничего не приходило на ум.
«Здесь неподалеку есть гостиница», - сказал Виктор. «Девочки обычно
останавливаются там, когда погода слишком плохая, чтобы добираться до дома. У
них есть конюшни, так что мы можем попросить хозяина подвезти нас до Блэкмура, а утром вернемся за твоей лошадью».
Бенедикт вздохнул и кивнул, не найдя лучшего плана.
«Как далеко это?» - спросил он.
«Сразу за углом». Виктор кивнул в сторону темного переулка.
«Отлично».
Гостиница оказалась даже ближе, чем Бенедикт предполагал. Его здание выходило
на широкую, грязную дорогу, где двое бездомных попыхивали трубкой, прислонившись к кирпичной стене. Снег покрывал тротуар, создавая иллюзию
чистоты, но сама улица была настолько грязной, что вскоре ноги Бенедикта по
щиколотку погрузились в грязь. Его желудок скрутило от прогорклого запаха, доносившегося из канализации.
«Пойдем», - сказал Виктор, кивнув в сторону большой деревянной двери. Вывеска
над ней гласила: «Сочный олень».
«Ты уверен, что это хорошее...» начал было Бенедикт, но Виктор уже протиснулся в
дверь. Не оставляя выбора, Бенедикт последовал за ним внутрь.
Вестибюль трактира был тускло освещен оранжевым светом от потрескивающего
камина. Тепло окутало Бенедикта, когда он вынул из карманов озябшие руки,
сжимая и разжимая кулаки, чтобы восстановить кровообращение. Виктор подошел
к человеку, дремавшему за стойкой, его кривой нос едва не коснулся деревянной
поверхности.
«Эй, мистер Дибби», - позвал Виктор, постучав ладонью по столешнице.
Мужчина резко проснулся и стал нащупывать свои очки. Надев их, он наконец
узнал гостя. «А, Виктор. Простите, я не слышал, как вы вошли. К сожалению, из-за
этой ужасной погоды мы полностью заняты, так что ваш обычный номер уже занят.
Однако у меня есть еще одна свободная комната, которая должна быть не хуже».
Трактирщик бросил короткий взгляд на Бенедикта, а затем перевел взгляд на
Виктора. «На сколько часов она вам нужна?»
На мгновение Виктор, казалось, смутился от этого вопроса. Он бросил быстрый
взгляд на Бенедикта, а затем сказал: «Нет, вообще-то нам не нужна комната. Нам
нужна услуга».
Употребление слова «нам» заставило трактирщика наконец-то посмотреть на
Бенедикта должным образом, и старик тут же выпрямился. Со своей
аристократической манерой поведения и дорогим нарядом Бенедикт, должно быть, выглядел явно не в своей тарелке среди обычных клиентов трактира.
«О!» В голосе мистера Дибби прозвучали нотки беспокойства. «Что за услуга?»
«У вас ведь есть карета, верно? Нам нужно доехать до городских окраин».
«Конечно», - кивнул мистер Дибби, и у Бенедикта мелькнула надежда, которую
старик быстро погасил. «Не понадобится ли вам, джентльмены, комната на ночь в
ожидании прибытия кучера?»
Бенедикт и Виктор обменялись обеспокоенными взглядами.
«В какое время он прибудет?» спросил Бенедикт, приготовившись к ответу, который, как он знал, ему не понравится.
«В пять часов утра», - ответил трактирщик. «Тогда как насчет этой комнаты?
Должен предупредить вас, что у нас осталась только одна. Но будьте уверены, кровать будет достаточно просторной для вас обоих».
Сердце Бенедикта упало. Он уже давно подозревал, что это полуночное
приключение - плохая идея, и вот теперь его худшие опасения сбылись. Он уже
представлял, как утром его семья проснется и обнаружит его отсутствие. И Вивьен
тоже. Какой это будет скандал. Что подумают слуги? А ночные гости?..
«Мы не найдем другую карету в этот час и в такую погоду», - сказал Виктор, взяв
Бенедикта за локоть и возвращая его к действительности. Они отошли от стойки, чтобы уединиться. «И если ты не планируешь возвращаться пешком, я предлагаю
задержаться на несколько часов и вернуться на рассвете. Я устал».
Бенедикт насмешливо хмыкнул. «Я не собираюсь останавливаться в заведении под
названием «Сочный олень». Представляешь, какие люди тут бывают? Меня ограбят
вслепую за ночь».
Виктор закатил глаза. «Я останавливался здесь много раз, все будет в порядке.
Скорее всего, тебя ограбят на улице в такой одежде...» Он провел указательным
пальцем по воротнику пальто Бенедикта.
От близости Виктора у Бенедикта перехватило дыхание и свело желудок, но он
проигнорировал это ощущение. Отступив назад, он попытался собраться с мыслями
и снова подошел к стойке, где трактирщик ожидал их решения.
«Сколько за четыре часа?» спросил Бенедикт.
«Один шиллинг», - ответил трактирщик.
«Шиллинг!» Бенедикт фыркнул и повернулся к Виктору. «Я же говорил, что меня
здесь ограбят!»
«После двух часов мы берем плату за полную ночь», - извинился трактирщик, бросив взгляд на Виктора. «Вы же знаете, Виктор...»
«Знаю», - сказал Виктор. Он бросил на Бенедикта пристальный взгляд и прошипел:
«Это стоит шиллинг. И не притворяйся, что знаешь цены в трактире. Ты даже не
выходишь из дома».
«Я не заплачу ни пенни за эту выгребную яму», - прошипел в ответ Бенедикт, чувствуя, что его лицо покраснело до ушей.
Виктор раздраженно хмыкнул и повернулся к трактирщику. «Я заплачу за нас, мистер Дибби. Запишите это на мое имя».
«Без проблем», - в голосе старика все еще звучала обида. На несколько секунд он
скрылся за стойкой, а затем появился вновь с ключом в руке. «Комната номер
двенадцать на втором этаже».
«Спасибо», - сказал Виктор, взял ключ и обратился через плечо к Бенедикту.
«Пойдем, причудливый пижон».
Их комната была настолько тесной, что кровать занимала почти все пространство. В
комнате было холодно и тускло светила единственная масляная лампа на комоде.
Пока Бенедикт неловко стоял в центре, Виктор присел у камина, пытаясь разжечь
огонь.
Бенедикт настороженно оглядел кровать. Он не мог решить, что тревожит его
больше: мысль о том, что придется делить постель с Виктором, или клопы, которые, как он был уверен, кишат в этом месте.
«Если хочешь, можешь спать на полу», - сказал Виктор, бросив на него косой
взгляд.
Бенедикт почувствовал, как его лицо снова разгорелось, и поблагодарил за тусклый
свет. «Я в порядке, большое спасибо», - сказал он, обходя вокруг кровати. «Я все