KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Великий обман Бенедикта Блэкмура (ЛП) - Тейт Гайя

Великий обман Бенедикта Блэкмура (ЛП) - Тейт Гайя

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тейт Гайя, "Великий обман Бенедикта Блэкмура (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Почему бы и нет? Я не уйду без своей лошади», - разочарованно сказал он. «Она

была невероятно ценной. И подарок моего отца перед тем, как он...» Он прервался, мысль была болезненно незаконченной.

«Ты понимаешь, как это будет выглядеть?» Виктор сузил глаза. «Кто-то вроде тебя

в таком месте». Он оставил все как есть, предоставив Бенедикту самому делать

выводы.

Бенедикт знал, что Виктор прав. Привлечение властей при таких обстоятельствах, учитывая статус Бенедикта и сомнительный характер кабаре, привело бы только к

нежелательным вопросам и проверкам. Он тяжело вздохнул и провел рукой по

волосам, пытаясь придумать другое решение, но ничего не приходило на ум.

«Здесь неподалеку есть гостиница», - сказал Виктор. «Девочки обычно

останавливаются там, когда погода слишком плохая, чтобы добираться до дома. У

них есть конюшни, так что мы можем попросить хозяина подвезти нас до Блэкмура, а утром вернемся за твоей лошадью».

Бенедикт вздохнул и кивнул, не найдя лучшего плана.

«Как далеко это?» - спросил он.

«Сразу за углом». Виктор кивнул в сторону темного переулка.

«Отлично».

Гостиница оказалась даже ближе, чем Бенедикт предполагал. Его здание выходило

на широкую, грязную дорогу, где двое бездомных попыхивали трубкой, прислонившись к кирпичной стене. Снег покрывал тротуар, создавая иллюзию

чистоты, но сама улица была настолько грязной, что вскоре ноги Бенедикта по

щиколотку погрузились в грязь. Его желудок скрутило от прогорклого запаха, доносившегося из канализации.

«Пойдем», - сказал Виктор, кивнув в сторону большой деревянной двери. Вывеска

над ней гласила: «Сочный олень».

«Ты уверен, что это хорошее...» начал было Бенедикт, но Виктор уже протиснулся в

дверь. Не оставляя выбора, Бенедикт последовал за ним внутрь.

Вестибюль трактира был тускло освещен оранжевым светом от потрескивающего

камина. Тепло окутало Бенедикта, когда он вынул из карманов озябшие руки,

сжимая и разжимая кулаки, чтобы восстановить кровообращение. Виктор подошел

к человеку, дремавшему за стойкой, его кривой нос едва не коснулся деревянной

поверхности.

«Эй, мистер Дибби», - позвал Виктор, постучав ладонью по столешнице.

Мужчина резко проснулся и стал нащупывать свои очки. Надев их, он наконец

узнал гостя. «А, Виктор. Простите, я не слышал, как вы вошли. К сожалению, из-за

этой ужасной погоды мы полностью заняты, так что ваш обычный номер уже занят.

Однако у меня есть еще одна свободная комната, которая должна быть не хуже».

Трактирщик бросил короткий взгляд на Бенедикта, а затем перевел взгляд на

Виктора. «На сколько часов она вам нужна?»

На мгновение Виктор, казалось, смутился от этого вопроса. Он бросил быстрый

взгляд на Бенедикта, а затем сказал: «Нет, вообще-то нам не нужна комната. Нам

нужна услуга».

Употребление слова «нам» заставило трактирщика наконец-то посмотреть на

Бенедикта должным образом, и старик тут же выпрямился. Со своей

аристократической манерой поведения и дорогим нарядом Бенедикт, должно быть, выглядел явно не в своей тарелке среди обычных клиентов трактира.

«О!» В голосе мистера Дибби прозвучали нотки беспокойства. «Что за услуга?»

«У вас ведь есть карета, верно? Нам нужно доехать до городских окраин».

«Конечно», - кивнул мистер Дибби, и у Бенедикта мелькнула надежда, которую

старик быстро погасил. «Не понадобится ли вам, джентльмены, комната на ночь в

ожидании прибытия кучера?»

Бенедикт и Виктор обменялись обеспокоенными взглядами.

«В какое время он прибудет?» спросил Бенедикт, приготовившись к ответу, который, как он знал, ему не понравится.

«В пять часов утра», - ответил трактирщик. «Тогда как насчет этой комнаты?

Должен предупредить вас, что у нас осталась только одна. Но будьте уверены, кровать будет достаточно просторной для вас обоих».

Сердце Бенедикта упало. Он уже давно подозревал, что это полуночное

приключение - плохая идея, и вот теперь его худшие опасения сбылись. Он уже

представлял, как утром его семья проснется и обнаружит его отсутствие. И Вивьен

тоже. Какой это будет скандал. Что подумают слуги? А ночные гости?..

«Мы не найдем другую карету в этот час и в такую погоду», - сказал Виктор, взяв

Бенедикта за локоть и возвращая его к действительности. Они отошли от стойки, чтобы уединиться. «И если ты не планируешь возвращаться пешком, я предлагаю

задержаться на несколько часов и вернуться на рассвете. Я устал».

Бенедикт насмешливо хмыкнул. «Я не собираюсь останавливаться в заведении под

названием «Сочный олень». Представляешь, какие люди тут бывают? Меня ограбят

вслепую за ночь».

Виктор закатил глаза. «Я останавливался здесь много раз, все будет в порядке.

Скорее всего, тебя ограбят на улице в такой одежде...» Он провел указательным

пальцем по воротнику пальто Бенедикта.

От близости Виктора у Бенедикта перехватило дыхание и свело желудок, но он

проигнорировал это ощущение. Отступив назад, он попытался собраться с мыслями

и снова подошел к стойке, где трактирщик ожидал их решения.

«Сколько за четыре часа?» спросил Бенедикт.

«Один шиллинг», - ответил трактирщик.

«Шиллинг!» Бенедикт фыркнул и повернулся к Виктору. «Я же говорил, что меня

здесь ограбят!»

«После двух часов мы берем плату за полную ночь», - извинился трактирщик, бросив взгляд на Виктора. «Вы же знаете, Виктор...»

«Знаю», - сказал Виктор. Он бросил на Бенедикта пристальный взгляд и прошипел:

«Это стоит шиллинг. И не притворяйся, что знаешь цены в трактире. Ты даже не

выходишь из дома».

«Я не заплачу ни пенни за эту выгребную яму», - прошипел в ответ Бенедикт, чувствуя, что его лицо покраснело до ушей.

Виктор раздраженно хмыкнул и повернулся к трактирщику. «Я заплачу за нас, мистер Дибби. Запишите это на мое имя».

«Без проблем», - в голосе старика все еще звучала обида. На несколько секунд он

скрылся за стойкой, а затем появился вновь с ключом в руке. «Комната номер

двенадцать на втором этаже».

«Спасибо», - сказал Виктор, взял ключ и обратился через плечо к Бенедикту.

«Пойдем, причудливый пижон».

Их комната была настолько тесной, что кровать занимала почти все пространство. В

комнате было холодно и тускло светила единственная масляная лампа на комоде.

Пока Бенедикт неловко стоял в центре, Виктор присел у камина, пытаясь разжечь

огонь.

Бенедикт настороженно оглядел кровать. Он не мог решить, что тревожит его

больше: мысль о том, что придется делить постель с Виктором, или клопы, которые, как он был уверен, кишат в этом месте.

«Если хочешь, можешь спать на полу», - сказал Виктор, бросив на него косой

взгляд.

Бенедикт почувствовал, как его лицо снова разгорелось, и поблагодарил за тусклый

свет. «Я в порядке, большое спасибо», - сказал он, обходя вокруг кровати. «Я все

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*