KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Джейми Макгвайр - Мое прекрасное искупление (ЛП)

Джейми Макгвайр - Мое прекрасное искупление (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джейми Макгвайр, "Мое прекрасное искупление (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Как в ту ночь в Каттерс?

— Точно, как в ту ночь в Каттерс. Так что, я думаю, мы на равных.

Рот Томаса открылся, и он даже не попытался скрыть свое уязвленное эго.

— Вау. Наверное.

Глава 12

— Привет, — сказал Джексон, сидевший на двухместном диване в небольшом зале ожидания дальше по коридору. Он встал, возвышаясь надо мной.

— Ты выглядишь прекрасно. Калифорния пошла тебе на пользу.

Я склонила голову вбок с благодарной улыбкой.

— Прошло всего несколько недель.

Он посмотрел вниз.

— Я знаю.

— Как твои родители?

— Отец только что простудился. Мама поклялась мне, что, если я принесу тебе цветы, ты изменишь свое мнение.

Я скривила рот.

— Пойдем, прогуляемся.

Джексон последовал за мной к лифту.

Я нажала на кнопку первого этажа, и мы поехали в тишине.

Когда двери открылись, мы увидели, что в лобби кипела жизнь. Первое, что происходит утром, — агенты либо приходят, либо уезжают на интервью, или едут в суд, или делают сотни других вещей, которые включены в список наших обязанностей. Посетители проходили проверку, а небольшая группа старшеклассников начинала экскурсию. Мы вместе пошли к задней стороне здания, и я распахнула двойные двери, ведущие во дворик. Это была красивая зона отдыха, расположенная между двух зданий, с садовой мебелью, речными камнями, островками зелени и памятником погибшим агентам. Я всегда хотела провести здесь пару минут, чтобы собраться с мыслями или просто посидеть в тишине, но между ланчами с Вэл и тренировками в спортзале с Томасом, я никак не могла найти подходящий момент.

Джексон сел на один из мягких плетеных диванов. Я встала перед ним, волнуясь. Примерно минуту мы не разговаривали, и наконец, я вздохнула.

— Почему ты не позвонил сперва? — спросила я.

— Ты бы сказала мне не приезжать, — Его голос был ужасно грустным.

— Но ты все равно приехал, — сказала я, щурясь от яркого утреннего солнца.

Когда Джексон наклонился и положил лоб в ладони, я порадовалась тому, что мы были одни.

Я сделала шаг назад, на секунду испугавшись, что он заплачет.

— Я плохо справлялся с этим, Лисси. Я не мог ни спать, ни есть. У меня был кризис на работе.

То, как он произнес мое прозвище, заставило меня съежиться. Это была не его вина. Я никогда не говорила ему, но я ненавидела это прозвище.

Видя его таким уязвимым, хотя он обычно управлял своими эмоциями, я почувствовала себя неуютно, и моя вина перед ним возросла в десять раз.

Джексон не был плохим парнем. Но расставание с ним делало все, что он делал, еще более явственным, и чем больше я пыталась изменить свои чувства, тем меньше я могла выносить его.

— Джексон, я на работе. Ты не можешь делать это здесь.

Он посмотрел на меня.

— Прости. Я только хотел пригласить тебя на ланч.

Я вздохнула и села рядом с ним.

— Мне плохо от того, что тебе больно. Я бы хотела чувствовать все иначе, но я… просто не могу. Я дала этому год, как и обещала.

— Но, может, если я….

— Дело не в тебе. И всегда было не в тебе. Просто у нас не получается.

— У меня с тобой получается.

Я положила руку ему на спину.

— Мне жаль. Мне действительно искренне жаль. Но то, что у нас было, прошло.

— Ты совсем по мне не скучала? — спросил он.

Его тело было настолько больше моего, что закрывало меня от солнца.

Я вспомнила, как увидела его на тренировке.

Другие тренировавшиеся женщины думали, что он милый и привлекательный. Таким он и был. После всех их попыток заарканить Джексона Шульца, мне удалось получить его вообще без единого усилия. Его привлекали уверенность в себе и сияние, как он сказал. И у меня было и то, и другое.

И вот он был здесь, умоляя меня желать его, в то время как он мог выйти отсюда и заставить множество женщин упасть в обморок, женщин, которые будут любить его и ценить его плохие привычки вместе с чертами, которые полюбила я.

Помедлив, я решила, что хотя правда не была приятной, она была необходимой. Я просто покачала головой.

— Вот дерьмо, — засмеялся он невесело, — Ты переехала сюда к кому — то? Это не мое дело, я понимаю, но мне все еще нужно знать.

— Вовсе нет.

Он удовлетворенно кивнул, — Ну, мой самолет не улетит до среды. Я думаю, что есть места и похуже, где можно застрять.

— Ты не можешь поменять рейс? — прежде чем спросить, я уже знала, что он не станет этого делать.

С Джексоном не только было тяжело расставаться, он был еще и абсолютно беспомощным в таких вещах, как замена билета на самолет, бронь или заказ номера в гостинице. Я была уверена, что его мама заботилась о его сборах в дорогу, даже чтобы он приехал сюда.

— Здесь есть бар Топ Ган. Он тебе понравится, — сказала я.

— Да, — усмехнулся он. — Звучит действительно круто.

— Я провожу тебя. Мне действительно…. мне жаль, Джексон.

— Да. Мне тоже.

Я проводила его через лужайку, обратно к главному зданию. Он не произнес ни единого слова, когда мы шли через лобби к выходу.

— Я только…. я должен сказать это, прежде чем уйду. Я люблю тебя.

Я поцеловала его в щеку.

— Спасибо. Я этого не заслужила, но спасибо.

Он ухмыльнулся.

— Я знаю, что у тебя может быть что — то с тем засранцем наверху, но если все закончится, ты всегда можешь приехать домой.

Я усмехнулась.

— Он — не проблема.

— Прощай, Лиис, — Джексон поцеловал меня в лоб и развернулся, толкая дверь.

Я сделала глубокий вдох и неожиданно почувствовала себя опустошенной.

Тащась обратно в лифте, я прислонилась к задней стенке, пока звонок не дал мне знать, что я была на своем этаже, и я вышла в коридор, ставя одну ногу перед другой.

— Лиис? — позвал Маркс, когда я прошла мимо его офиса, — Зайди сюда.

Я остановилась и повернулась, удивившись тому, насколько недружелюбным было его приглашение. Я упала в его кресло.

— Что?

Он поднял бровь, на мгновение перестав постоянно тыкать кнопки на клавиатуре.

— Я говорил тебе. У тебя проблемы.

— Почему ты так говоришь? — Спросила я.

— Все могут сказать, что он другой. Он практически счастлив, когда ты рядом.

— Я не пойму, почему это создает мне проблему.

— Твой бывший останется с тобой на несколько дней?

— Конечно, нет.

— Почему нет?

Я села прямо.

— Что у тебя за привычка задавать вопросы, которые тебя не касаются?

— Дай я догадаюсь. Ты переехала сюда, чтобы убежать от него? Ты сказала Томми, что ты эмоционально недоступна, а сейчас он бегает за тобой, потому что ты ему отказала. Только это тебе не игра. Ты на самом деле не недоступна, — Я закатила глаза и откинулась в кресле, — Давай не будем притворяться, что у него нет своих собственных целей.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*