KnigaRead.com/

Эми Эндрюс - Тест на любовь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Эми Эндрюс - Тест на любовь". Жанр: Современные любовные романы издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2012.
Перейти на страницу:

Но малыш с каждым днем шел на поправку, ему не нужно было возвращаться к диализу. Все надеялись, что рождественским подарком Элис и Бретта будет их экстубированный сын.

Вернулась медсестра Тоби, и Мэгги удалилась. Она пошла проверить персонал в смежной палате, но была на время остановлена ярким видом рождественской елки. Оставалось два дня до Рождества, и под елкой уже было собрано много подарков от Санты.

– Выглядит фантастически, не так ли? – промурлыкал Нэш над ее ухом.

Мэгги почувствовала, как по руке у нее ползут мурашки.

– Великолепно.

Нэш опустился на корточки и стал рыться в подарках.

– Так где же он? – пробормотал он.

– Эй, – запротестовала Мэгги, – что ты делаешь?

– Ищу мой подарок и пытаюсь представить, что это, – как ни в чем не бывало ответил он.

Мэгги потянула его за воротник:

– Нельзя так делать.

– Разумеется, можно. Это часть веселья.

Мэгги покачала головой. Нэш выглядел как ребенок. Он неисправим. А еще его не будет рядом с их ребенком. Она могла лишь представить, как он учит их сына всем шалостям. Он будет забавным отцом и плохим парнем, так как бросит ее.

– Ага! Вот он. – Нэш встал, держа в руках свой подарок. – Не слишком большой, – пробормотал он, тряся твердую прямоугольную коробку.

Мэгги пожала плечами:

– Хорошего понемногу.

Нэш посмотрел на нее:

– Знаю. – Он услышал тихое дребезжание, когда продолжил трясти. – Х-м-м-м, интересно, что там?

Мэгги знала. Она не могла поверить, что втянула Нэша в это. Покупать подарок для кого-то за пять долларов было трудно, но для Нэша? Для мужчины, которого она любила?..

Она искала тщательно, пытаясь найти подходящую вещь, надеясь, что он сможет увидеть глубину ее чувств в идеальном подарке. Когда она зашла в австралийский магазин в городе и обнаружила плоды эвкалипта, она поняла, что нашла то, что искала. То, что напомнит ему о доме. И может быть, о ней.

Нэш улыбнулся ей:

– Давай найдем твой.

– Нет, – запротестовала Мэгги, когда Нэш снова опустился на корточки. – Я оставлю это на двадцать пятое, спасибо большое, – чопорно произнесла она и отошла, уходя от искушения. От Нэша, а не от елки.

Через двадцать минут Нэш нашел ее в комнате отдыха.

– Пришли результаты Криса. Гемоглобин низкий. Я связался с лабораторией. Они позвонят нам, когда кровь для переливания будет готова.

Мэгги кивнула:

– Ты сказал Бри?

Нэш легко прочитал между строк. Он знал, что она спрашивает на самом деле. Знает ли дедушка?

– Я сказал Бри. И ее отцу.

– Как все прошло?

– Он недоволен.

Мэгги почувствовала легкое беспокойство и надеялась, что он не доставит проблем.

– К счастью, это не ему решать.

Нэш кивнул:

– Я снова объяснил, что это жизненно необходимо. Что низкий уровень гемоглобина у Кристофера оказывает прямой эффект на способность крови переносить кислород, и при таких слабых легких от этого зависит его самочувствие.

– Что он на это ответил?

– Он думает, что мы могли бы давать ему больше таблеток, содержащих железо. И шпинат.

Мэгги чуть не поперхнулась чаем.

– Что?

– Знаю, – кивнул Нэш. Анемию Кристофера нельзя было вылечить обычными лекарствами и усиленным питанием. Учитывая возможность дальнейших легочных кровотечений. – В любом случае, как ты говоришь, Бри дает свое согласие, и лишь это важно.

– Хорошо, – кивнула Мэгги. – Спасибо за попытку.

Часом позже Мэгги позвонили из банка крови и сказали, что они поместили два контейнера с проверенной кровью для Кристофера в холодильник. Мэгги посмотрела на койку номер пять. Бри была там, но ее отец отсутствовал. Сейчас было самое подходящее время, чтобы заняться кровью – меньше препятствий.

Линда была на перерыве, который заканчивался через десять минут. Нэш ушел в рентгенологию с Геммой Перкинс. Он тоже должен был скоро вернуться. Если она пойдет и возьмет кровь сейчас, они с Линдой смогут провести процедуру с наименьшей суетой, а Нэш будет рядом, если потребуется уладить какие-либо проблемы с дедом Кристофера.

– Рей, я отойду к холодильнику крови.

Мэгги назначила Рея и Гвен помощниками.

Они были обязаны помогать персоналу присматривать за пациентами, поскольку в отделении интенсивной терапии было правилом, что ни один больной не должен оставаться без присмотра.

– Конечно, – сказал Рей.

Выходя через вращающиеся двери, Мэгги услышала пение и обрадовалась, увидев, что хор, посещавший больницу каждый раз при подготовке вечера к Рождеству, остановился перед комнатой отдыха для родителей в отделении интенсивной терапии.

Их этаж часто обходили вниманием, поскольку посторонние не решались прийти в отделение реанимации. Но Мэгги точно знала: родители детей, находящихся в их отделении, были самыми взволнованными родителями в больнице. Если кому-то и нужно было немного отвлечься, то как раз им.

Они пели популярную рождественскую песню, и Мэгги на минуту остановилась, слушая восхитительные голоса. Она посмотрела на родителей, которые вышли послушать, и была рада видеть улыбки на их лицах.

– Они хороши, не правда ли?

Мэгги повернула голову и увидела рядом с собой дедушку Кристофера. Он наблюдал за хором и чистил апельсин.

– Да.

– Куда вы идете?

Мэгги бросила на него быстрый взгляд. Хоть ей и не хотелось, чтобы он суетился рядом во время необходимого переливания, она не собиралась врать или что-то скрывать. Кристоферу нужна кровь. И она не позволит вредному старику подвергнуть опасности жизнь ее пациента.

– В холодильник для крови, – спокойным голосом ответила она. Но увидела, как он поджал губы и вцепился в апельсин, в первый раз вместо раздражения почувствовала страх.

– Бри не права, что позволяет это, – пробормотал старик. – Я читал доклады, которые правительство пытается скрыть. Он может подцепить ВИЧ или гепатит B. А это смертный приговор.

– Мистер Тиркетл, как уже объяснял доктор Рис, кровь, предназначенная для переливания, проверяется на ВИЧ и гепатит B.

– А как же коровье бешенство? Для него нет теста.

– Нет, но доноров проверяют, – терпеливо объяснила Мэгги. За последние несколько дней они много раз вели этот разговор. – Это безопасное и очень эффективное лечение. Вашему внуку необходимо это переливание.

Он покачал головой:

– Бри не следовало соглашаться.

– Ваша дочь следует медицинскому совету.

– Ха! Врачи! – фыркнул он. – Они ошиблись в прошлом. Спросите мою бедную Лизи.

Мэгги испытала легкий озноб от ноток ненависти в его голосе. Она решила позвонить в службу безопасности и предупредить их о возможной угрозе, когда вернется в отделение.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*