Сидни Шелдон - Незнакомец в зеркале
Слова доносились до Тоби будто откуда-то издалека. Он слышал все, что говорил итальянец, но никак не мог докопаться до смысла.
– Погодите-ка, – запротестовал он. – Я не могу…
Карузо положил мощную руку на плечо Тоби:
– Тебе повезло. Я имею в виду, если бы Милли не убедила меня, что вы по-настоящему любите друг друга, и я подумал, что ты просто трахнул ее, как двухдолларовую шлюху, все могло бы кончиться совсем по-другому. Уловил?
Тоби, непроизвольно дернувшись, поглядел в сторону двух громил – оба закивали.
– Последнее выступление у тебя в субботу вечером, – объявил Карузо. – Значит, свадьба в воскресенье.
Горло Тоби вновь пересохло.
– Я… дело в том, Эл… у меня новый ангажемент… Я…
– Подождут, – расплылся в улыбке херувим. – Я сам выберу Милли свадебное платье. Спокойной ночи, Тоби…
Тоби долго стоял, словно прирос к полу, и смотрел вслед итальянцам.
Хуже всего, что он и понятия не имел, кто была эта Милли.
На следующее утро все страхи Тоби испарились. Неожиданное происшествие застало его врасплох. Но времена Аль Капоне давно прошли! Никто не мог заставить Тоби жениться против воли. Эл Карузо – не какой-нибудь дешевый грязный гангстер, он респектабельный владелец отеля. Чем больше Тоби думал о вчерашнем вечере, тем забавнее представлялось все это. Он не переставал вспоминать о разговоре с итальянцем, находя все новые забавные детали. Тоби, конечно, не позволит Карузо запугать себя; он уже представлял, как будет рассказывать восхищенным слушателям: «Подхожу я к столу, а там уже Карузо с этими шестью гориллами, представляете?! И все вооружены до зубов!»
О да! Потрясающая история получится! Можно даже сделать приличный номер!
Всю оставшуюся неделю Тоби держался подальше от бассейна и казино и всячески избегал девушек. Он не боялся Карузо, но зачем зря рисковать?!
Раньше Тоби хотел улететь из Лас-Вегаса в воскресенье днем, но теперь заказал автомобиль на вечер в субботу. Машина будет припаркована на стоянке. Перед последним выступлением он сложил чемоданы, чтобы сразу же после окончания представления отправиться в Лос-Анджелес. Придется на время забыть о Лас-Вегасе. Если Эл Карузо не шутил, Клифтон Лоренс, наверное, поможет выпутаться из беды.
Заключительное представление имело шумный успех. Зрители вскочили, устроили овацию, первую в его жизни. Он стоял на сцене, чувствуя, как волны любви и восторга, поднимающиеся из публики, обволакивают его уютным теплом. Он повторил несколько монологов на бис, раскланялся и поспешил наверх. Да, эти три недели – лучшие в жизни Тоби, никогда он их не забудет. Меньше чем за месяц он превратился из ничтожества, не брезговавшего официантками и калеками, в звезду, знаменитость. Ему даже удалось переспать с любовницей самого Эла Карузо. Прекрасные девушки чуть не дрались за право провести с ним ночь, публика восхищалась Тоби, а большие отели готовы были заключить выгодные контракты. Тоби удалось добиться своего, и он знал: это только начало.
Он вынул ключ и открыл дверь. Из комнаты послышался знакомый голос:
– Заходи, малыш, заходи!
Тоби медленно переступил порог. За столом сидели Эл Карузо и его неизменные спутники. Нервная дрожь прошла по спине Тоби. Но нет, вроде все в порядке. Карузо расплылся в улыбке:
– Ты был великолепен сегодня, Тоби, просто великолепен.
Тоби немного расслабился.
– Очень доброжелательная публика.
Карие глаза Карузо заискрились.
– Это только твоя заслуга. Я ведь говорил – у тебя большой талант.
– Спасибо, Эл.
Хоть бы они ушли, тогда можно будет наконец уехать.
– Ты много работаешь, – кивнул Карузо и по привычке обернулся к телохранителям: – Разве я не говорил, что никогда не видел такого трудягу?
Оба послушно кивнули.
Карузо похлопал Тоби по плечу:
– Слушай, а Милли вроде бы расстроилась, что ты не позвонил. Я сказал ей, что ты с утра до вечера репетируешь.
– Верно, – поспешно вставил Тоби. – Я рад, что вы понимаете, Эл.
Карузо снисходительно заулыбался:
– Ну конечно! Правда, знаешь, никак не возьму в толк, почему ты не позаботился узнать, на какое время назначена свадьба?
– Я хотел позвонить утром.
Эл Карузо засмеялся и неожиданно резко спросил:
– Из Лос-Анджелеса?
Тоби почувствовал легкое беспокойство.
– О чем вы говорите, Эл?
Карузо укоризненно покачал головой:
– Чемоданы-то все собраны. – Игриво ущипнув Тоби за щеку, он добавил: – Говорил же я тебе, что убью каждого, кто обидит Милли.
– Подождите минуту! Клянусь Богом, я не…
– Ты хороший парнишка, Тоби, но глуп как пробка. Наверное, все гении туповаты, так?
Тоби уставился на пухленького сияющего Санта-Клауса, не зная, что ответить.
– Мне ты можешь доверять, – сердечно сказал Эл Карузо. – Я твой друг. И хочу позаботиться, чтобы с тобой не случилось беды. Ради Милли, конечно. Но если не желаешь верить умным людям, что я могу сделать? Знаешь, как заставить мула слушаться?
Тоби молча затряс головой.
– Сначала нужно дать ему здоровой дубиной по голове.
Тоби почувствовал, как от страха сжалось горло.
– Пишешь левой рукой или правой? – осведомился итальянец.
– П-правой, – пролепетал Тоби.
Карузо добродушно кивнул и обернулся к громилам:
– Сломайте ее, – приказал он.
В руках одного из мужчин словно по волшебству появилась монтировка. Телохранители надвинулись на Тоби. Тоненький ручеек страха превратился в бурный поток, затопивший все его существо.
– Ради Бога, – услышал он словно издалека собственный голос. – Вы не можете сделать это со мной.
Один из гангстеров с силой ударил его в живот, и в следующую секунду Тоби ощутил невыносимую боль: монтировка опустилась на правую руку, дробя кости. Тоби свалился на пол, извиваясь в муках. Он пытался закричать, но голоса не было. Приоткрыв полные слез глаза, Тоби увидел, что над ним, улыбаясь, стоит Эл Карузо.
– Ну, теперь ты будешь слушаться? – мягко спросил он.
Тоби, не в силах говорить, слабо кивнул.
– Прекрасно, – сказал Карузо и снова приказал: – Расстегните его брюки.
Мужчина наклонился и потянул за молнию. Взяв монтировку, он небрежно подбросил пенис Тоби. Карузо постоял немного, не сводя глаз с Тоби:
– Слушай, ты счастливчик! Ничего себе штучка!
Тоби в жизни не испытывал подобного ужаса.
– О Господи… Пожалуйста… Не делайте… этого… – прохрипел он.
– Ну что ты, я в жизни не обижу тебя. Пока хорошо обращаешься с Милли, ты мой друг. Но если она хоть раз пожалуется, что ты ее ударил, что слово грубое сказал… Понимаешь, о чем я?