Хизер Грэм - Возвращение любви
В универмаге рядом с Мэйн-стрит она выбрала отличные джинсы, великолепный топ, обтягивающий грудь, поглядела на себя в зеркало и восхитилась. Она выглядит лет на шестнадцать, а то и семнадцать, если бы еще проколоть пупок… Маленькое колечко смотрелось бы потрясающе… Но приказ есть приказ: никакого пирсинга. Может, года через два все же удастся маму уломать.
Наряд очень понравился Тине, и, заплатив, она не стала его снимать. Продавщица уверяла, что она выглядит на миллион долларов. Возможно, это чистая правда, а не рекламная уловка.
Убийца медленно ехал по улице; перед тем как направиться домой, ему хотелось побаловаться чем-то более интересным, а не только хорошим ужином.
Он не торопился убивать очередную жертву, поскольку чувствовал себя вполне удовлетворенным после совершенного убийства. Кроме того, он был весьма разборчивым. В конце концов, он ведь не сумасшедший, прекрасно владеет собой и может подождать.
Тут он увидел ее. Она шла по улице — высокая, стройная, красивая, длинные белокурые волосы, голый живот, четко обозначившиеся груди…
Созрела, несмотря на возраст. Да, вполне созрела. Он смотрел на длинную гладкую шею, представив на ней свои пальцы. Кожа такая нежная. Когда он сорвет с красотки одежду, в ее глазах будет страх. Его охватило желание дотронуться до нее, причинить боль…
Где-то в подсознании пробуждалась ярость, хотя он твердо убежден, что не сумасшедший. Ведь до сих пор он оставался непойманным именно потому, что был совершенно нормальным человеком. Но она такая молодая, привлекательная… Как ее мать, как подруги матери, как все женщины.
Скоро настанет ее черед.
Тина пришла в отчаяние. Черт побери! Надо было предусмотреть такую возможность, а теперь…
— Привет, красавица.
В его голосе девочке почудилась злость. Что ему нужно? Теперь он расскажет матери? Тогда ее на месяц запрут дома.
Улыбнувшись, Тина подбежала к его машине:
— Привет.
— Что ты здесь делаешь одна?
— Хожу по магазинам.
— Одна?
— Да, но если увидите маму, пожалуйста, не говорите ей, — Это будет наш секрет, дорогая, — очаровательно улыбнулся он.
— Хорошо.
— Подвезти тебя?
Девочка замялась. Нужно побыстрее ехать домой, пока ее не заметил еще кто-нибудь, — Тина!
С противоположной стороны улицы ей махала Бобби Сью. Значит, она может вернуться домой вместе с ней.
— Нет, спасибо. До свидания.
Убийца сидел, глядя ей вслед. Позади раздались нетерпеливые гудки, и ему пришлось тронуться с места.
Обаятельная улыбка исчезла с его лица. В зеркале заднего вида он увидел свои глаза: полные злобы, внушающие ужас, Это развеселило убийцу.
Он снова улыбнулся.
Красавица…
Он мог иметь любую женщину, какую пожелает.
И так будет всегда. Они никогда его не поймают.
Все ему доверяют, он необычайно умен. Нет, им не поймать его.
Убийца расхохотался.
Глава 9
Вечером они с Рики отправились в клуб «Саут-Бич». Шелли, симпатичная доброжелательная барменша лет тридцати, не боялась полиции. Она даже обрадовалась, что такой важный человек из отдела по расследованию убийств, как Рики, снова зашел в клуб расспросить ее.
— Вы уж, пожалуйста, расследуйте это дело до конца, — сказала она, откидывая с лица каштановый локон. — Мне бы очень хотелось помочь вам. Я помню убитую девушку, правда, не замечала ее с кем-то подозрительным. Разве что парень по имени Герман… Но вы сказали, он чист.
Рики кивнул:
— Тот вечер он провел вместе с друзьями в кафе «Ньюз». Есть масса свидетелей.
— А вы писатель, да? — улыбнулась барменша. — Знаменитый.
— Это он так считает, — подковырнул Рики.
— Он просто завидует, — парировал Шон.
— Да, завидую.
— Шелли, все подруги и сослуживцы Элли считают, что она была очень хорошей девушкой… — сказал Шон. — Она танцевала почти со всеми парнями, редко кому отказывала, для всех находила доброе слово. Так что не пытайся вспомнить какого-то монстра. Если бы все убийцы походили на чертей с рогами, мы бы сразураспознавали их. Но может, ты заметила парня, который ее особенно заинтересовал, с которым она могла бы уйти?
Шелли пожала плечами:
— В тот вечер здесь было несколько симпатичных парней, но мы обычно слишком заняты обслуживанием клиентов… Бог свидетель, я бы с радостью вам помогла. Сначала ушла она, а позже ушли ее подруги, все вместе. Если мне удастся что-то вспомнить, я вам непременно сообщу. Хотите еще выпить? — спросила барменша у Рики.
— Он за рулем, — ответил Шон. — Налей ему содовой, а я выпью пива.
Он улыбнулся, Шелли улыбнулась в ответ. Хорошая девушка. Рики, наблюдавший за ним, засмеялся и взял стакан с содовой.
Глаза у него слипались, но уснуть Шон не мог и просто лежал на постели в своем гостиничном номере. Один.
Около часа он все-таки задремал, а в три проснулся и направился к столу, на котором стоял компьютер. Он же приехал сюда с намерением писать. Город полон различных историй. Печальных, трагических, ужасных, забавных. На любой вкус.
Он уставился в темноте на пустой экран, но скоро его пальцы забегали по клавиатуре.
Он писал об Элли. Красивой, жизнерадостной, доброй, хотя порой она тоже грустила, сознавая, что годы уходят. Грустила, когда на лице появлялись морщины, когда сердце переполняли мечты, остававшиеся несбыточными.
Потом Шон написал о ее смерти. О том, как видел Элли в морге на столе для вскрытия. В ее когда-то прекрасных глазах навеки застыл ужас, который она испытала в последние минуты своей жизни…
Шон выключил компьютер, стер все написанное и обхватил голову руками. Он вдруг почувствовал необъяснимую тревогу и, одевшись, вышел из комнаты.
В шесть часов он позвонил старому другу.
— Шон? — обрадовался Арни Харрис. Тот представил Арни на веранде дома, стоящего на вершине холма. Пять лет назад, он вышел на пенсию, однако все еще просыпался в половине шестого, а в шесть садился пить кофе, наблюдая, как зарождается день над его фермой в штате Вирджиния.
— Да, это я. Как ты, Арни?
— Жду твоего звонка. Слышал, у вас там произошла трагедия.
— Откуда ты знаешь, что я в Майами?
— В газетах печатали график турне, и, кроме того, моя жена всегда следит за твоими поездками. Ты же знаешь, Мэгги считает, что она создала тебя как писателя.
Шон засмеялся. В свое время они с Арни работали над теорией определения причин смерти путем изучения захороненных костей. Тогда-то Мэгги и посоветовала ему изложить его догадки на бумаге. «Но все должно быть вымыслом, — предупредила она. — Тебе не нужны судебные иски, а поскольку ты часто имел дело с реальными людьми… то есть которые реально существовали…»