Хизер Грэм - Возвращение любви
Теперь все они уже не дети. Тед и Рики служат в полиции, и с головой у них, похоже, все в порядке ~ даже Лори не могла этого не заметить.
Сьюзен прерывисто вздохнула.
— Ты в порядке? — спросил Шон.
— Я просто не в состоянии поверить! Ужас какой-то! Я видела подобные истории в новостях, читала о них в газетах, но чтобы такое случилось с Элли… Боже мой! В статье говорилось, что она вела беспорядочный образ жизни и сама нарвалась на убийство, потому что ходила в ночные клубы. Можешь представить?
Шон покачал головой.
— Сьюзен, все это чушь. Элли была одинока, встречалась с мужчинами, но никто не мог требовать от нее отчета.
— Шон, она просто хотела быть счастливой. Искала хорошего парня, при этом немного развлекалась. Наркотиков не принимала, была честной, трудолюбивой… Господи, как мне страшно!
— Не бойся. А если тебе все-таки не по себе, то оставайся некоторое время дома.
— Этот ночной клуб не имеет дурной репутации. Я сама туда ходила.
— И я побывал. Ничего плохого там нет. Просто Элли встретила негодяя.
— Господи, Шон, я так рада видеть тебя!
— Спасибо.
— Если возникнет желание зайти в гости, позвони. Хорошо?
— Заманчивое предложение, — улыбнулся он. — Но я хочу, чтобы мы оставались друзьями.
— То есть спать со мной ты не желаешь, да?
— Ты очень сексуальна, но такого желания у меня действительно нет. Женщин полно, а друзей не так много, поэтому ими надо дорожить.
— Может, купить пистолет? Или завести добермана?
— Просто всегда запирай дверь, и все будет в порядке.
— Ты прав. — В этот момент подошел официант, и Сьюзен подняла свой бокал. — Мне еще бокал «Мерло».
Уже третий.
— А где твоя машина? — спросил Шон.
— Не беспокойся, я приехала на такси. Не смогла бы вести машину с заплаканными глазами. Ты можешь отвезти меня домой.
— Меня самого привез Рики. Мы приехали вчетвером — он, Тед, Майкл и я.
— Отлично. Значит, я поеду домой в сопровождении двух полицейских и двух симпатичных мужчин.
— Договорились.
Сьюзен улыбнулась, посмотрела на вино в бокале и опять заплакала. Шон взял ее за руки и обвел глазами сидевших за столом. Лори слушала Майкла, и ему стало интересно, что он ей рассказывает.
Лори нравилось застолье, хотя и не давало покоя чувство неловкости: ведь они только что похоронили Элли. Нравилось ей общество брата и Теда, которые тоже с интересом слушали рассказ Майкла о его работе.
После окончания школы он поехал вслед за Шоком в Калифорнию, где они вместе намеревались пробивать себе путь в жизни и заботиться об отце. Братья работали в ресторанах, затем поступили в Калифорнийский университет. Оба учились на биологическом факультете, но Майкл занимался главным образом морской биологией. Любовь с Сарой продлилась всего шесть месяцев, а вот любовь к морю осталась навсегда. В настоящее время он работал в местечке под названием Коралловый риф Андерсона. Занимался с дельфинами и ламантинами, поскольку этому виду грозило вымирание. Люди убивали этих млекопитающих гребными винтами моторных лодок, калечили их и бросали умирать.
Майкл говорил о работе с неподдельной страстью, и Лори поймала себя на том, что не сводит с него глаз. Он был очень похож на брата — те же большие глаза, те же темные волосы, беспорядочно падающие на лоб.
— Как здорово, что у тебя все в порядке! — сказал Эндрю. — Помнится, в детстве ты не отличался примерным поведением.
— Я был панком, — спокойно ответил Майкл. — Но когда Шон попал в тюрьму, я быстро повзрослел. Эта трагедия все перевернула во мне.
— И в Шоне, — пробормотал Джефф.
— Шон всегда был целеустремленным человеком. Однако жизнь — забавная штука. Не случись то, что случилось, может, он и не стал бы таким популярным. Черт, хорошо, что он приехал. Надеюсь, он побудет здесь хоть какое-то время.
— А сколько он вообще собирался тут пожить? — вырвалось у Лори.
— Не знаю. Возможно, и долго, чтобы закончить какие-то исследования. Не могу представить, что он вернулся навсегда. В город, где его чуть не распяли.
Спустя час все поднялись из-за стола. На стоянке обнимались, прощались, договаривались о новой встрече.
— Надо обязательно устроить вечеринку, — предложила Джен.
— Мы только что похоронили… — качал Брэд.
— Знаю. Так и бывает, когда люди стареют и отдаляются друг от друга. Как в семьях. Родные встречаются лишь на свадьбах и похоронах. А мне не хочется, чтобы в следующий раз мы снова встретились на похоронах.
— В твоих словах есть смысл, — поддержала ее Лори, Она невольно бросила взгляд на Шона и покраснела, обнаружив, что тот внимательно смотрит на нее. — Ладно, я еду домой — проверю, как там Брендан.
— Мы отвезем тебя, сестренка.
— Я тоже считаю вечеринку прекрасной идеей, — подал голос Джефф Олин.
— А почему бы и нет? — отозвался Эндрю, взглянув на Шона. — Что об этом думает наша знаменитость?
— Согласен, — кивнул Шон.
— На вечеринке у нас будут собственные полицейские, — заметил Рики.
— И адвокаты. Если дело дойдет до судебного разбирательства, — буркнул Эндрю.
— Значит, вечером в пятницу у меня дома, — объявила Джен.
Вечеринка освобождала Лори от ужина наедине с Шоном. Он тоже подумал об ужине, но возражать не стал. Похоже, даже обрадовался.
— Мне нравится идея, — задумчиво произнесла Сьюзен. — Я сейчас так напугана. Кажется, она будет моим единственным развлечением в этом году.
— Итак, договорились. Приглашены все, — заключил Брэд.
— Эй, поскольку дом мой, то и приглашать я должна сама, — возразила Джен.
— Вот и нет, раз платить буду я.
— Мне нравится, когда ты говоришь дельные вещи.
— Умна, правда? Не знаю, почему женщин называют слабым полом, — со стоном изрек Брэд, обнимая бывшую жену, и повел ее к своей машине.
Лори поняла, что следующие несколько часов они проведут вместе. Им просто необходимо снова пожениться: она еще не видела, чтобы у людей после развода сохранялись такие прекрасные отношения.
— В пятницу! В восемь часов! — крикнула Джен.
— My что, едем? — спросил Эндрю.
Лори кивнула, гадая, собирается ли Шон попрощаться с ней. Однако тот уже отбыл, устроившись на пассажирском сиденье в машине с Рики.
Тине Джексон не разрешалось ездить в Гроув одной, но после занятий в школе она нарушила запрет, чтобы осуществить свой план и отправиться с подругой Бобби Сью за покупками. Раз у нее появился очень интересный парень, то не мешает обновить гардероб. К тому же мать с отцом утром на похоронах, затем наверняка еще побудут вдвоем (тоска по прошлому и все такое), а с четырех до семи у матери встречи с клиентами. Типа была уверена, что ее «не застукают».