KnigaRead.com/

Вульф (ЛП) - Хоуп Пейсли

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хоуп Пейсли, "Вульф (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ты все еще помнишь все до единого? — спрашивает Лейла, смеясь, когда я снова присоединяюсь к ним.

— Я не могу представить тебя маленькой девочкой, которая каждое воскресенье сидит в первом ряду… — смеясь говорит Шанталь Лейле, и залпом выпивая шот — вероятно, десятый по счету. Я знаю, что эта женщина может перепить любого мужчину.

— А новенькую могу, — говорит она, указывая на Бринли, на что все снова смеются — все, кроме Бринли, что еще раз доказывает мне, что она не всегда наслаждается своей личиной хорошей девочки.

Прежде чем Бринли успевает ответить, я сажусь на свое место. Она сразу же выпрямляется, и ее глаза смотрят куда угодно, только не на меня, — на свой наполовину наполненный бокал, на людей, которые разговаривают и снуют вокруг, на девушек.

Все в порядке, я достаточно уверен в себе, чтобы справиться с ее попытками избегать меня. Я уже знаю ее секрет.

Она хочет посмотреть на меня.

Мой телефон вибрирует на столе как раз в тот момент, когда Шанталь заканчивает произносить свой тост подружки невесты. Сразу после этого одновременно начинают жужжать и звонить телефоны всех моих людей.

Я мгновенно прихожу в состояние повышенной готовности, моя рука опускается на пистолет, спрятанный под жилетом, я оглядываю комнату в поисках угроз. Я открываю сообщение — это фотография с неизвестного номера, на которой я, Кай, Акс и Джейк в старом «Silverado» отца Джейка вчера на светофоре при выезде из Лейкшора. Территория «АГ»11.

Мы стояли напротив кофейни и наблюдали за людьми Гатора, которые забирали его еженедельную дозу «Percocet»12. Нас даже не видно через тонированные стекла. Я не могу понять, как они узнали, что мы там, — ведь грузовик Джейка на него не зарегистрирован. Они никак не могли узнать, что это мы…

Все здание сотрясается от взрыва, прогремевшего снаружи здания клуба. Мгновенно начинается столпотворение. Женщины кричат, люди вскакивают и бегут в укрытие. Я встаю и, не задумываясь, делаю шаг к Бринли. Я обхватываю ее за талию. Она ахает и запрокидывает голову, уставившись на меня, ее лицо всего в нескольких дюймах от моего. Ее глаза наполняются страхом, когда я поднимаю ее на руки, как куклу, и вслед за Аксом с Лейлой на руках бегу к нише, где мы укрываем девочек от опасности.

Когда я усаживаю Бринли, она приоткрывает рот, но не произносит ни слова. Она дышит поверхностно, как человек, близкий к панике.

— Оставайся на месте, — приказываю я.

Она сжимает губы, сглатывает и кивает. Ее глаза цвета океана и попытки снова сглотнуть требуют от меня остаться рядом, но я знаю, что должен уйти.

— Не оставляй их ни на одну гребаную секунду! Никто не покидает это здание! — кричу я Мейсону через плечо, затем поворачиваюсь к Крису, одному из наших проспектов. — Запри все, сейчас же!

Прошло не больше двадцати секунд, но я уже бегу к входной двери в сорока футах от нас. Я вижу, что «Silverado» охвачен пламенем и клубами дыма на парковке. Мы оказываемся у двери. Мне даже не нужно оборачиваться, чтобы понять, что Джейк, Акс и Робби — мои самые надежные и верные люди — стоят у меня за спиной.

Мейсон, Кай и дедушка нашей группы, Флипп, остаются внутри и поддерживают в помещении максимально возможное спокойствие. Здесь, снаружи, мы готовы атаковать того, кто каким-то образом проник через нашу систему безопасности и ворота.

Мы с Аксом идем первыми. Мы движемся как опытные военные, слажено и незаметно. Я ищу любые признаки движения, во что можно выстрелить. Я указываю двумя пальцами на Джейка и Робби, а затем на лес за пределами нашей территории. Еще несколько моих людей уже снаружи, тушат пожар с помощью двухсотфутового шланга, который мы используем для полива нашего металлического здания.

Мои ботинки бесшумно ступают по гравию. Я слышу какой-то шум рядом с воротами, поворачиваюсь и направляю свой «Custom 1911» в ту сторону. Я вижу ублюдка, который мгновенно скрывается за штабелем поддонов у наших ворот. Его стрижка говорит мне, что он проспект «Адептов Греха» и что он только что провалил свое задание.

Скорее всего, он умрет, но не раньше, чем я получу от него все сведения, которые мне нужны. Я киплю от бешенства, двигаясь к нему. Я хочу знать, как, черт возьми, он прошел через мои ворота и систему безопасности. Он прячет руку за спину, когда я приближаюсь к нему. Он знает, что сопротивляться бессмысленно. Если он побежит, то умрет.

— Не делай этого, мать твою, — предупреждаю я его. Он пытается достать свой пистолет и прицелиться в меня, но я быстрее. Я стреляю, и пуля попадает ему в руку, отрывая два пальца. Его пистолет падает в грязь, и он воет от боли.

— Шевельнешься — потеряешь оставшиеся, — говорю я, не двигаясь и сохраняя спокойствие. Когда я подхожу к нему, то вижу, что он судорожно сжимает два обрубка пальцев, пытаясь остановить кровотечение. Я приподнимаю его тощую задницу за ворот рубашки и одним резким движением срываю с него жилет, бросаю его на землю и плюю на него. Он больше никогда не наденет его. Я подаю знак Аксу, пока тащу эту занозу в заднице к грузовому фургону, стоящему сбоку от здания клуба.

Ублюдок.

Не дают отдохнуть даже одну гребаную ночь.

Глава 8

Вульф (ЛП) - img_2

Бринли

— Что происходит, Лейла? — шепчу я. Мой голос наполнен паникой и звучит как чужой даже в моей собственной голове, когда я задаю этот вопрос. Мы сидим за спиной одного из самых крупных и страшных членов клуба с тех пор, как Вульф подхватил меня на руки и заставил мое сердце подпрыгнуть к горлу, прежде чем оставить меня здесь.

— Ты можешь двигаться, Мейсон. Думаю, мы в безопасности, — говорит Лейла, ничуть не обеспокоенная, лишь сильно раздраженная тем, что это произошло в разгар ее репетиционного ужина.

Из-под полуопущенных век я смотрю на человека, которого она называет Мейсоном. Я не хочу пялиться, но он пугает меня почти так же, как Вульф. Он почти такого же роста и телосложения. На голове у него черная бандана, лицо украшает неухоженная козлиная бородка и усы, но он не выглядит намного старше меня. У него широкая челюсть, и напряженное, мрачное выражение лица. Меня пугает не его внешность, а то, что скрывается в глубине его глаз, словно его ничто не остановит, потому что он уже все это видел и делал. До сих пор я слышала от него только пять слов.

— Я уйду, когда кто-нибудь скажет мне, что ты в безопасности, — говорит Мейсон низким голосом, глядя на меня, и я отвожу взгляд. — Не смотри так испуганно. Они сюда не попадут, новенькая. Это место построено как Форт-Нокс. — Он похлопывает по бетонной стене позади себя.

Я на мгновение встречаюсь с ним взглядом, но тут же отворачиваюсь. Я не могу понять, что я там вижу. Клянусь, я слышу выстрелы снаружи, и мне кажется, что я вот-вот потеряю сознание. Мое дыхание учащается.

— Ты в безопасности, — говорит Лейла. — Шон и Вульф служили в группе разведки, хотя я никогда не думала, что их навыки понадобятся на моем репетиционном ужине! — Она прищуривается на Мейсона, как будто это его вина, и она его совершенно не боится. Она просто бесчувственная.

— Просто небольшое развлечение после ужина, — отвечает он со злобной ухмылкой, которая говорит мне, что он с удовольствием разобрался бы с тем, кто там стреляет.

Я вздрагиваю.

— Группа… разведки? — спрашиваю я, отчасти чтобы отвлечься, отчасти потому, что мне действительно любопытно. Должно быть, я смотрю на нее непонимающим взглядом, мол, о чем, черт возьми, ты говоришь, потому что Мейсон наклоняется ко мне.

— Морпехи. Оба. Три чертовски долгих срока, — говорит он. — Небольшой взрыв их не испугает, только поможет разогнать кровь.

Я сглатываю и киваю, все еще напуганная, но почему-то чувствую себя лучше, зная, что Вульф разбирается с проблемой на улице.

Двадцать минут спустя кто-то снова включает музыку, и люди продолжают веселиться, как ни в чем не бывало. Мейсон достает свой телефон и читает сообщение, затем встает.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*