KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис

Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Патриция Хилсбург, "Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мартина улыбнулась.

— Я так и думала. И все-таки, — она направилась по направлению к спальне, — и все-таки я думаю, Деннис, мне кажется, что тебе просто необходимо встретиться с мамой, помириться с ней и честно обо всем рассказать. Тем более, что ты не совершил ничего такого… Предосудительного.

— Посмотрим, посмотрим, — неопределенно ответил Деннис.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Деннис Харпер решительно отказывает Филу Якобсу в выкупе. — Негодование Якобса. — Самая скандальная публикация за всю историю австралийской печати. — Деннис Харпер — герой дня. — Мистер Джордж Баггс предлагает Деннису свои юридические услуги. — Отказ Денниса. — Его мотивировки, почему на газеты никогда нельзя подавать в суд. — Исчезновение Бернара Лафарга. — Полицейский следователь Джон Старлинг. — Заключение судебных экспертов. — О чем может рассказать ковровая дорожка. — Разоблачения, сделанные Бернаром Лафаргом. — Куда исчезла Марта Липтон?


Мартина была совершенно права, утверждая, что Якобс не звонит только потому, что считает, будто бы это может деморализовать противника — в данном случае Лафарга. Точно так и паук не сразу накидывается на жертву, запутавшуюся в паутине — он ждет, пока та обессилит, пытаясь выбраться…

Однако звонок последовал на следующее утро. Манера разговора, которую выбрал Якобс, была очень развязна — Деннис, который поднял трубку, понял это и по интонациям издателя и главного редактора «Обнаженной правды», и по манерам.

— Привет! — развязно-фамильярно поздоровался Якобс. — Ну, как спалось, мистер Харпер? Надеюсь, кошмары не мучали?

Харпер с трудом подавил в себе желание наговорить этому мерзавцу пожеланий и взаимных приветствий, которые используют обычно докеры Сиднеевского порта.

— Доброе утро, — произнес он сухо.

— Ну, как дела? — словно издеваясь, спросил Фил Якобс.

Деннис все также сухо ответил:

— Благодарю…

— Значит, у вас все превосходно, — в трубке послышалось хихиканье, — ну, в таком случае я очень, очень рад…

— Я тоже…

Не теряя времени, Якобс решил сразу же перейти к главному.

— Ну, когда я смогу получить с вас деньги? — спросил он. — В обмен на предоставленную вам информацию о вашей же частной жизни?

Этот разговор был телефонный, и тут Фил решил не стесняться в выражениях.

— Никогда, — хладнокровно ответил Деннис. — Никогда — повторил он по слогам.

Якобсу показалось, что он ослышался или неправильно понял своего абонента.

— То есть, — несмело начал он, — то есть, вы хотите сказать, что никогда не купите то… — он сделал небольшую паузу, — то, о чем мы говорили с вами вчера?

Деннис был категоричен.

— Нет. Не куплю.

До Якобса только теперь начал доходить смысл сказанного.

— Как? — воскликнул он — в его голосе звучало скорее удивление, чем негодование, — как? Я не ослышался? Вы понимаете, что говорите? Вы понимаете, чем это может закончится для вас, мистер Харпер?..

— Понимаю, — ответил Деннис. — Прекрасно понимаю. Я понимаю, что очень ошибался вчера, при разговоре с вами, старый негодяй…

Деннис был подчеркнуто корректен, он все время обращался к собеседнику исключительно на «вы»; при этом фраза «старый негодяй» прозвучала еще более издевательски.

— … да, я ошибался, вступив с вами вчера в эти постыдные для меня переговоры, — продолжал Харпер, — мне следовало вести себя несколько иначе…

Из трубки послышалось:

— Что?..

Деннис продолжал:

— Мне надо была вести с вами так, как вы того заслужили, а именно — пойти в хороший оружейный магазин, выбрать бич из гиппопотамовой кожи, самый большой, какой бы там только нашелся, и отхлестать вас, уважаемый мистер Якобс…

— Значит…

Деннис перебил Фила довольно резко:

— Значит, никаких разговоров с вами я вести не буду. Я буду вам чрезвычайно признателен, мистер Якобс, если вы забудете этот телефон и никогда больше не станете меня тревожить своими идиотскими предложениями. Повторяю: ни в какие игры, вроде той, что вы предложили мне, я играть больше не собираюсь…

После этих слов Деннис положил трубку.

Фил был абсолютно уверен, что Деннис ни за что, ни при каких обстоятельствах не откажет ему. Кроме того, вчера, как ему казалось, Деннис не слишком-то и колебался относительно его предложения. Однако решительный, категоричный отказ Харпера не укладывался в голове — как, почему он решил пойти на это?..

Положив трубку на рычаг телефонного аппарата, Фил минут десять сидел, соображая, как ему поступить дальше.

Естественным порывом Якобса было набрать номер «Маджестика» и еще раз повторить свои условия. Однако Фил все-таки неплохо знал людей уровня Денниса Харпера он понял, что тот ни за что не пойдет на попятную.

— Черт бы его побрал, — выругался Якобс — ругательство, вне всякого сомнения, адресовывалось недавнему собеседнику. — Черт бы его побрал…

Поднявшись из-за стола, Якобс подошел к стене позади и, привычным движением набрав шифр встроенного в стену сейфа, резким движением открыл дверку. Вынув большую бутыль «Джонни Уокера», Якобс отвинтил металлическую пробку и, налив полстакана виски, выпил его залпом.

— Черт бы его побрал, — повторил он свое ругательство. — Никогда бы не подумал…

Закрыв сейф со спиртным, Фил уселся за свой стол и погрузился в раздумья.

Наконец он пришел к единственному правильному, на его взгляд, решению.

— Если мне не удалось сорвать с этого мерзавца деньги, — негромко произнес Фил — фраза предназначалась для самого себя, — то придется выполнить свое обещание. В конце-то концов, эта информация привлечет повышенное внимание к «Обнаженной правде» и, как следствие, повысит нашу популярность. С паршивой овцы хоть шерсти клок. — Под «паршивой овцой» Якобс, вне сомнения, имел Денниса Харпера.

Вынув из папки статью, Фил еще раз очень внимательно прочитал ее и сделал одну-единственную правку — вычеркнув авторство Бернара Лафарга, он подписал ее скромно и со вкусом — «NN».

— Ладно, — прошептал Якобс, — ладно, мы еще посмотрим, чем это закончится… Мы еще посчитаемся с тобой, мистер Харпер…

Как Якобс и предполагал, материал Бернара Лафарга о частной жизни Денниса Харпера произвел эффект разорвавшейся бомбы — номер «Обнаженной правды» с этим материалом был раскуплен буквально за полчаса — Якобсу пришлось позвонить в типографию и сделать заказ на дополнительный тираж.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*