KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Роман » Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)

Александр Смолин - Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Смолин, "Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

[96] Бейхунда — агнийское ругательство, составленное из слов первого языка. Бей — человек, хунда — смерть. Означает — человеку смерть.

[97] У легионеров Иссфера хвостов не было в отличие от суккубов, рогатых демонов и гигимондов.

[98] Гигант-агнийцы — это дословный перевод слова «гигайагниаш» с айверланта. Так сами агнийци звали архидемонов, гигимондов.

[99] Гонта — горная река берущая свое начало на вершине Синона и протекающая через земли Азарии до вод Северного моря.

[100] Песчаный перешеек — он же Песчаный путь — ворота в пустыню Кидан. Огромное ущелье между горой Синон и горой Турменой длиною в сто пятьдесят миль, соединяющее пустыню и страну Сияющих Озер

[101] Гора Турмена получила свое имя в честь первого человека, который взобрался на ее вершину. Это был безумный варвар Турмен и жил он в начале второй эры. Этот человек считал гору своей собственной и не позволял никому бесплатно проходить мимо нее. Она поменьше Синона, но больше всех остальных.

[102] У варваров в поселениях всегда был позорный столб. К нему в наказание привязывали провинившихся соплеменников или врагов племени и могли делать с ними все что угодно: закидывать овощами, бить, оставлять на сольяме без воды и даже справлять на них нужду. Вот такие суровые традиции!

[103] Тхулаки — агнийцы на роктарийском.

[104] Даргосы — драгоньеры на роктарийском.

[105] Роктары — так себя называют роктарийцы

[106] Каирн — кустарник растущий в Азарии и стране Сияющих Озер. Его мягкие, гибкие веточки достаточно прочны и широко используются в изготовлении плетеных украшений. Неплохая замена ивовым веточкам, ибо ив тут не встретишь. Из них так же можно сделать наручи или оплести рукоятку клинка. Все зависит от фантазии мастера. Гунты часто оплетают ими свои луки.

[107] Гунавия — в Ветреном Пределе так называли священных дев, которые выполняли миссию Творца. Образованно от «гуна — миссия» и «вияру — связь». Перевод: миссией связанная.

[108] Транскрипция: {Бельяро теамо рос. Рос, бельяро! Дио, теамо дур ула… эльгардо}

[109] Лессонская трава (трава Лессона, лессонка) — помогает от ядов и способствует скорейшему заживлению ран. Довольно распространена в Пределе и произрастает на берегах водоемов. Свое название получила в честь древнего бриарийского травника Энджиона Лессона, который открыл ее удивительные свойства в 317 году III эры Меча.

[110] Янтарное золото Ревона — золото цвета янтаря. Его добывают дгарды. Но вот уже лет пятьдесят, как добычи заметно снизилась, и цена соответственно возросла. Теперь янтарное золото мог позволить себе разве что лорд да купец.

[111] Ololimbo — голубая кровь на бриарийском — (olo — голубой, limbo — кровь)

[112] Голгарх — самый первый рух Предела. Из-за трагичных событий произошедших там близ утеса Крика, ущелье и получило свое название еще вначале второй эры. Эти события будут освещены позднее.

[113] Армитан — кустарник с крошечными кругленькими листочками ярко-зеленого цвета. Растет в стране Сияющих Озер. Освежает дыхание и укрепляет зубы, если жевать. Транспортируется кораблями по всему пределу. Есть даже специальные плантации по выращиванию армитана.

[114] Ревонский горный барс — коричневая мохнатая дикая кошка, едва уступающая в размерах льву. Без гривы.

[115] Бейлуж — человек-рыба на айверланте. На росканде «бейлужа» или чаще «русалка».

[116] Черные — так бриарии называют агнийцев из-за характерного черного флага.

[117] Новая крепость, возведенная Кристархом на месте Руха, впоследствии была названа «Черной крепостью» или «Черной башней», или даже «Черной цитаделью».

[118] Эрельер — короткий широколезвийный клинок наподобие римского гладиуса заостренный на конце и заточенный с двух сторон.

[119]Транскрипция: {ксирас онд ёта}

[120] Триамбула — редкое дерево с крупными листьями. Растет на территории Сияющих Озер. Его ветви обычно широко раскидываются вокруг ствола. По форме триамбула напоминает гриб. Достигает 15 метров в высоту. Ствол голый и длинный. Ветви начинаются ближе к макушке. Лист триамбулы размещен на бриарийском флаге и признан народным знаком.

[121] Крестец метательный — метательное оружие в форме ровной крупной крестовины сплавленной в середине бусообразными металлическими рукоятками. Представляют собой четыре поражающих колющих лезвия по 15 см каждое. Применяются для бросания в цель с расстояния. Неплоха замена метательным ножам. Для каждого лезвия применяется двусторонняя заточка. Из-за приличного веса наносит разрушительные повреждения телу врага. При хорошем броске может пробить даже доспех.

[122] Gonagva {гонагва} — проклятье. Ииногда в значении «беда» или «дерьмо».

[123] Лазурный павлин — обитает в стране сияющих озер. Расцветка небесно-голубая с белыми отливами. Хвост у птицы большой и пушистый.

[124] Взрывоопасные смеси — смесь глицерина и различных поражающих кислот. Весьма непросты в приготовлении. Изготавливаются магами Предела в алхимических лабораториях в специально закрытом чане под постоянным магическим охлаждением и соблюдением нужных температур. Взрывается даже при незначительном механическом воздействии, поэтому дополнительно раствор заговаривают от реакции на тряску, а так же добавляют горную муку — немножко, но вместе с заговором она не позволяет взрываться при тряске — только при ударе о землю. Горная мука — осадочная порода, состоящая преимущественно из останков диатомовых водорослей. Обычно рыхлая или слабосцементированная. Добывается дгардскими алхимиками в Подземном мире на месте некогда существовавшего древнего озера — ныне иссохшего, и в малых количествах продается в Верхний мир.

[125] Взрывчатые соединения — механическая смесь калиевой селитры, угля и серы, обычно в соотношении 15:3:2.

[126] Король Август II–II э. 2286 — 2345. Получил трон в 14 и правил долгих 45 лет. Пал за три года до окончания войны с агнийскими захватчиками.

[127] Король Каргалай I сын Августа II — взошел на трон в 2345 II э. в возрасте 39 лет погиб в 2346 при захвате Оланда агнийскими полчищами.

[128] Лавсан — единственное дерево в своем роде, растущее в середине Плакучего ивового леса, неподалеку от озера Брилиары и храма Тэм Берри. Почитается бриариями как священное. Кора и листва цвета серебра. Три ствола закручены друг вокруг друга. Каждую весну отбрасывает свою кору и к лету покрывается новой. Отбросы собирают травники да торговцы для продажи и алхимии… если конечно преодолеют львов.

[129] Саван — разноцветная птица размером с ястреба. Отличается вытянутой формой, длинненьким острым хвостом и хохолком на подобии вишенки на голове. Обитает в стране Сияющих Озер и в Фолткине.

[130] Мегурский болотник — растет на берегах водоемов в стране Сияющих Озер. Был впервые открыт неким — Мегуром Апрелием. По скудным данным — бродячим путешественником в 274 году III эры Меча. Растение, широко применяемое в алхимии для сцепляющего эффекта в сочетаниях с другими ингредиентами.

[131] Трава ветров — растет на вершинах Ревонских гор. Свое название получила из-за особого свойства: каждую осень срывается с вершин и ветром разносится по всему Пределу. Обладает очень легкой структурой. На ощупь нежная и пушистая как паутина. На вид: сплетенные волокна серого цвета.

[132] Лютик семицвет — довольно редкий цветок. Часто растет в одиночестве где-нибудь в полях, изредка в лесах. Каждый из семи лепестков разного цвета. Обладает сильным магическим корнем и по поверию исполняет желания.

[133] Плакучий ивовый лес — получил свое название из-за обитающей в нем белой популяции львов. Во время брачного периода они так жалобно стенают, что создается впечатление, что они плачут. По второй версии: львы обдирают кору, когда точат когти и с ив капает смола похожая на слезы — отсюда и название.

[134] Птичья почта — у бриариев вместо голубей для передачи писем используются различные птички. Наиболее распространенная птица саван, чаще других используется в этом деле.

[135] Впоследствии Дарэт называет такую магическую атаку: «Взрывом души»

[136] Шутливая Лиморская пословица — намекает на то, что человек в скором времени умирает.

[137] Тхимали — огромная крыса из Ревонского Подземного мира. На Арде звучит как «Тухинмаль».

[138] Белые хорьки обитают на полях Лимории и на острове Велен. Носят пушистые белые шкурки, поэтому их мех частенько идет на шапки да рукавицы.

[139] Военный трибунал бриариев наделялся полномочиями в случае убийства или покушения на короля судить и приговаривать к смерти любого виновного независимо от его статуса и положения — даже наследника престола. Если тот был единственным, то после его казни избирался новый королевский род.

[140] Истиарий — родовая фамилия принца Арфея.

[141] Ранг Дарэта на тот момент — командующий отрядами. Ранг Калифа был генерал императорской армии, а так как Дарэт подчинялся Калифу и состоял в элитном подразделении, то он был самым настоящим командующим в императорской армии. А это уже высокий пост для столь молодого воина.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*