Объятия смерти - Робертс Нора
Ева искоса посмотрела на него.
– К счастью, ты слишком большой человек, чтобы такое было возможно.
– Это точно! – Рорк снова поцеловал ее и вышел.
– Вечно устраиваешь так, чтобы последнее слово осталось за тобой, – пробормотала Ева.
Откинув волосы с лица, она переключила внимание на экран монитора. На нем как раз высветились данные о косметических центрах и транспорте. Может быть, еще удастся выиграть эту маленькую битву, перехватив Джулианну, прежде чем ей представится шанс добраться до Рорка.
Спустя час Ева вновь ощутила досаду и разочарование. Ей удалось ознакомиться с перечнем забронированных мест только в двух учреждениях из ее списка. Остальные стойко придерживались правила неразглашения личных сведений о клиентах. То же касалось частных транспортных компаний.
Выбивание международного ордера на получение данных было делом нелегким. Даже если судья отнесется к ее просьбе с сочувствием, это все равно потребует времени.
«Еще одно преимущество у Джулианны, – подумала Ева. – Ей незачем перепрыгивать через барьеры закона».
Посмотрев на часы, она затребовала ордер через компьютер.
– Проблемы, лейтенант?
Обернувшись, Ева увидела Рорка, который прислонился к двери, разделяющей их кабинеты. Он выглядел весьма довольным собой.
– Кажется, кое-кто неплохо провел время.
– Да, совещание прошло успешно. А как твои дела?
– Бюрократические препоны. – Ева сердито уставилась на компьютер. – Жду ордер.
– На что именно?
– На раскрытие личных кодов. Полицейский значок, тем более иностранный, уже никого не пугает. А эти шикарные центры весьма неохотно распространяются о тех, кто обращается к ним с целью расширить бедра или приподнять подбородок.
– Ну, если проблема только в этом…
– Нет, Рорк! В конце концов, это всего лишь догадка. Я не могу допустить, чтобы ты из-за нее нарушал закон, добывая закрытые данные.
– Если ты тратишь на это столько времени и энергии, значит, речь идет о чем-то большем, нежели догадка.
– Я почти наверняка знаю, что Джулианна это сделает – может быть, не сейчас, но скоро. Ей надо расслабиться и привести в порядок свою внешность, прежде чем нанести тебе удар. Но заниматься этим в Нью-Йорке слишком рискованно. В Денвере она не стала задерживаться – ей нужно что-то более престижное и эксклюзивное. Во Франции, Италии или еще где-нибудь в Старом Свете.
– Так ты получишь свой ордер?
– Да, рано или поздно. Учитывая требования протокола, политические нюансы и прочее дерьмо.
– Тогда какая разница, начнешь ли ты сбор данных сразу или после получения ордера?
– Закон есть закон.
«А тем временем, – думала Ева, – весьма вероятно, что женщина, за которой мы охотимся, через три дня попытается убить Рорка. Не потому, что ненавидит его, а потому, что отвергает закон и все, что он отстаивает. Потому, что хочет отомстить».
– Тебе это трудно понять, поскольку ты склонна воспринимать все только в черно-белых цветах. Но даже закон имеет различные оттенки, лейтенант, и мы оба хорошо это знаем.
– Ладно, – уступила Ева. – И помни, что Джулианна всегда пользуется собственными инициалами. Она не любит отказываться от своей личности.
– Отлично. Давай ее поищем. – Рорк сел за ее стол, закатав рукава белоснежной рубашки. – В конце концов, эти правила – чистая формальность.
Ева решила для себя, что подумает об этом позже.
– Мне нужны предварительные заказы, начиная со вчерашнего дня и в течение следующих четырех недель. Но, возможно, я слишком тороплюсь, и Джулианна намерена расслабиться, только когда выиграет войну.
– Тогда просканируем следующий месяц. Сначала «Л'Эндюльжанс»? Цены там запредельные, персонал компетентный, но не слишком любезный, а рейтинг не изменялся последние два года. Он выходит из моды.
– Поэтому ты его не покупаешь?
– Дорогая, если бы я его купил, он стал бы модным за пару минут. Хочешь кофе?
– Не возражаю.
– Я тоже.
Ева поняла намек и вышла на кухню. Когда она вернулась с полным кофейником и двумя большими чашками, Рорк уже сканировал перечень имен.
– Я вижу здесь даму с нужными инициалами, но она сделала заказ на двоих.
– Джулианна поедет в одиночестве. У нее нет друзей – есть только орудия.
– Хорошо, пойдем дальше.
Они нашли двух возможных кандидатов в другом центре, и Ева, склонившись над плечом Рорка, прочитала их данные.
– Нет, они чисты. Их документы в порядке. Всего лишь пара богатых женщин, готовых платить за то, чтобы их холили и лелеяли.
Рорк исследовал список клиентуры еще двух центров, прежде чем прозвучал сигнал о поступлении документа. Ева извлекла из щели печатную копию ордера и расправила плечи.
– Теперь будем делать по-моему!
– Мой способ более забавный, – заметил Рорк.
– Слезай с моего стула! На этот раз ты пойдешь за кофе.
Способ Евы тоже был по-своему забавным – она просто-напросто нагнала страху на администраторов косметических центров в нескольких странах. Они упирались, ныли, ссылались на неприкосновенность личности, но тем самым только поднимали настроение Евы.
– Меня не заботит, ставите ли вы вашим клиентам клизмы с индюшачьим жиром. Отправьте список, как указано в ордере, иначе в вашу собственную задницу вставят хорошую клизму. Вы нарываетесь на международный скандал.
– Клизма с индюшачьим жиром? – осведомился Рорк, когда сигнал передачи загудел снова.
– Не знаю, чем они там занимаются, но со временем они додумаются и до этого, если только уже не додумались… Ее нет и здесь. Черт возьми! – Ева встала из-за стола. – Я напрасно трачу время, когда мне следовало бы проверять обстановку в бальном зале.
– В твоем списке еще несколько мест.
– У них низкая степень вероятности. Может быть, я просто внушаю себе мысль, что Джулианна поступит так, как мне хочется, чтобы облегчить себе жизнь?
– Ты бы не сумела облегчить себе жизнь, даже если бы брала уроки несколько лет. Мое имя тоже получило низкий процент вероятности, но ты ведь не согласилась с компьютерным мозгом, верно? Ты хорошо знаешь ее, Ева. Так что не меняй мнение задним числом.
– Я опираюсь на догадку, а не на точные данные.
– Тогда продолжай поиск. Какое место кажется вероятным тебе?
Ева посмотрела на список.
– Вот это привлекло меня с самого начала, но компьютер его отверг. Оно не соответствует традиционному образцу Джулианны.
– «Вилла де Лаго»… И что в этом месте тебе так понравилось?
– Оно самое дорогое и к тому же историческое – там было поместье какого-то графа в незапамятные времена. – Ева подозрительно посмотрела на Рорка. – Случайно оно не твое?
– На пятьдесят один процент. Хочешь получить остальное?
– Это только понизит степень вероятности. Джулианна пока не станет подбираться к тебе слишком близко. Хотя… – Ева задумалась. – Там она получит все по высшему разряду, наслаждаясь мыслью, что скоро прикончит того, кому это заведение принадлежит более чем наполовину. Да, надо проверить…
Клерк-итальянка продемонстрировала не больше доброжелательности, чем ее собратья по профессии.
– Вы не в состоянии прочитать ордер? – осведомилась Ева. – Он передается на нескольких языках, один из которых наверняка ваш.
Судя по голосу, служащая была молода и явно нервничала.
– Я могу прочитать, синьорина, но…
– Лейтенант. Лейтенант Даллас из полиции Нью-Йорка. Я расследую несколько убийств. Возможно, в данный момент убийца находится в вашем учреждении. Что, по-вашему, об этом подумают другие клиенты?
– «Вилла де Лаго» придерживается очень строгой политики насчет конфиденциальности сведений о клиентах.
– Я тоже придерживаюсь строгой политики. – Рорк шагнул было вперед, но Ева ткнула его кулаком в живот, чтобы не вмешивался. – И международный закон – также. Хотите, чтобы я перечислила наказания, полагающиеся за неподчинение международному ордеру?