Кристи Доэрти - Наследие
Потом указала на один из стульев, положение которого позволяло во всей полноте созерцать окна столовой.
— Вот здесь.
— Очень хорошо, — сказала Изабелла. — А теперь сядь так, как сидела во время обеда.
Элли присела на край стула, не сводя глаз с Изабеллы, которая пересекла комнату и направилась к оконным проемам.
— Теперь скажи, в каком именно окне ты увидела лицо? — осведомилась директриса.
— Вот в этом. — Элли указала на нужное окно. — Третьем слева.
— Ты это имеешь в виду? — Изабелла встала спиной к окну, на которое указала Элли, и последняя согласно кивнула.
— А в какой его части?
— Нижнем левом углу от меня, — ответила Элли.
Изабелла повернулась к окну, некоторое время исследовала его взглядом и даже коснулась в одном месте стекла кончиками пальцев, прежде чем снова повернуться к своей ученице.
— Хорошо. И что же делал Гейб, когда ты его увидела?
У Элли екнуло сердце.
— Вы мне поверили?
— На противоположной стороне стекла в том месте, о котором ты упомянула, остался довольно четкий след. Похоже, желая как можно лучше оглядеть помещение, он прижался к стеклу носом. — Изабелла подошла к столу и опустилась на стул рядом с Элли. — Итак, что он делал?
— Ничего особенного… Просто смотрел на нас. — Элли прикрыла глаза и вспомнила чрезвычайно сосредоточенное выражение лица Гейба. — На меня, Картера и Джу. — Она распахнула глаза. — Изабелла, как такое могло случиться? Каким образом ему удалось так близко к нам подобраться, несмотря на всю охрану?
Директриса с силой потерла кончиками пальцев переносицу, словно у нее болела голова.
— Кто‑то внутри школы работает на Натаниэля. Какой‑то человек, имеющий, скажем так, право «ходить везде».
Элли мгновенно перенеслась мыслями к тому, что говорил на тренинге мистер Пэтел. Похоже, тот не сомневался, что кто‑то из старшеклассников сочувствует Гейбу и даже помогает ему, несмотря на то, что он сделал с Рут. Правда, Пэтел и словом не обмолвился относительно того, что в это дело может быть вовлечен некто из руководящего звена, имеющий, возможно, тайные контакты с Натаниэлем.
Неожиданно Элли с пугающей ясностью осознала, что расследование, о котором Пэтел упоминал на занятиях, не шутки, а печальная реальность, и продолжается, возможно, даже в эту минуту.
— Неужели учитель? — прошептала она пересохшими вдруг губами.
Изабелла некоторое время смотрела ей прямо в глаза.
— Возможно. Или один из продвинутых учеников Ночной школы. Даже, возможно, кто‑то, кому я особенно доверяю. — Она предоставила Элли время, чтобы пережить сказанное, потом добавила: — Лично я считаю, что Натаниэль использует Гейба для запугивания тебя и Джу. Он прекрасно знает, что, увидев этого парня, ты придешь в ужас. А испуганный человек начинает совершать ошибки, подчас роковые. Так что во всем этом, несомненно, есть рациональное зерно и логика, хотя крайне мерзкая и неприглядная. Кстати, а как Гейб выглядел?
Элли с удивлением на нее посмотрела.
— Сказать по правде, я не очень хорошо…
— Я хотела спросить, какое выражение запечатлелось у него на лице… Отличался ли его облик от того, что остался у тебя в памяти? Во что он был одет? Видела ли ты его руки? А если видела, держал ли он в них что‑нибудь? — Изабелла, секунду помолчав, резюмировала: — Короче говоря, мне хотелось бы знать все, что ты запомнила, когда смотрела на него. Вплоть до мельчайших подробностей.
Элли снова закрыла глаза и, сосредоточившись, стала описывать все, что появлялось перед ее мысленным взором.
— Я не видела его руки. Но рассмотрела прическу, которая показалась мне короче и аккуратнее, чем та, что он носил прежде. И вообще он выглядел старше, если вы понимаете, на что я намекаю. А еще он носил костюм… — Как только она окончательно осознала то, что сейчас сказала, ее глаза тут же распахнулись. — Он носил костюм и галстук, — повторила она уже с открытыми глазами. — Как человек, увиденный мной в лесу. И как те люди, которых я встретила у своего дома.
* * *Выйдя после разговора с Изабеллой из столовой, Элли некоторое время размышляла, куда податься. Хотя ей предстояло сделать большое домашнее задание, учеба неожиданно потеряла для нее всякий смысл. Поначалу она намеревалась отправиться на розыски Картера, но он, похоже, все еще на нее злился, а ругаться и выяснять отношения ей сейчас совершенно не улыбалось. Не хотелось ей также идти и к Джу, так как та заперлась у себя в комнате и слишком нервно реагировала на каждый стук в дверь. Рейчел же потребовала бы от нее детального отчета о произошедшем, но Элли не знала, что именно она имеет право ей рассказать. Впрочем, даже если бы она решилась, к примеру, рассказать правду Джу, вряд ли бы у последней после этого поднялось настроение.
Так что минуту или две Элли просто шла по коридору, не зная, куда направить свои стопы. Комната отдыха была забита учениками, болтавшими и игравшими во всевозможные игры, но Элли не испытывала ни малейшего желания присоединиться к ним.
Разумеется, она могла отправиться в библиотеку и даже некоторое время простояла рядом с ней, положив ладонь на ручку двери, но потом передумала. Там могли оказаться знакомые, знавшие о том, что произошло в столовой, которые наверняка забросали бы ее вопросами.
Между тем она могла рассказать все только Картеру и Лукасу, поскольку они тоже ходили в Ночную школу. Но в разговоре с другими ребятами ей пришлось бы отделываться недомолвками, а она этого не хотела.
Неожиданно развернувшись, она побежала по коридору и в скором времени уже взбегала по ступеням главной лестницы. По ней неторопливо поднимались и спускались переговаривавшиеся между собой ученики, так что Элли пришлось лавировать между ними. Она уже находилась где‑то посередине пути, как вдруг увидела Сильвиана, двигавшегося по ступеням в противоположном направлении. Чувство мгновенного облегчения и успокоения, которое она в этот момент испытала, вызвало удивление даже у нее самой. С другой стороны, Сильвиан находился в курсе всех ее дел и она могла не таиться от него. Это не говоря уже о том, что он единственный из всей их компании поверил ей.
Поскольку она изменила направление и двинулась в его сторону, он, заметив это, замедлил шаг и так хорошо все рассчитал, что они встретились на лестничной площадке.
Подбежав к нему, Элли без какой‑либо преамбулы застрочила словно из пулемета:
— Я слышала, как ты разговаривал с Изабеллой! Сказал ей, что к моим словам имеет смысл прислушаться. Ну так вот: Гейб действительно находился там, где я сказала. То есть за окном снаружи столовой. Так что спасибо тебе за то, что поверил мне. Боюсь, остальные не поверили.