KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Робин Уэллс - Не родись красивой

Робин Уэллс - Не родись красивой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Робин Уэллс, "Не родись красивой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Спасибо, Бадди, - сказал Джейк.

Бадди нацарапал на листочке имя и номер и передал его Джейку, а у Сары упало сердце. Она отошла в сторону, пытаясь скрыть отчаяние, сдавившее ей грудь. Если Джейк получил телефон какой-то тети, это еще не значит, что он предложит ей незамедлительно собрать вещи. Бадди не упомянул, что его тетя так уж срочно нуждается в месте.

Однако, если постоянная домработница наконец найдена, у Сары нет причин дальше оставаться на ферме. Но как отчаянно она хотела остаться! Только не домработницей, а женой Джейка, мамочкой Никки. Внезапно почувствовав головокружение, Сара схватилась за край скамейки. Господи! Когда же она успела увязнуть так глубоко? От одной только мысли о необходимости покинуть Джейка ей сделалось дурно. Какая она все-таки несчастная глупышка!

- Мисс Сара, вы думаете, папочка купит мне еще один леденец? - спросила Никки. - Он не разрешает мне есть много сладкого, но леденец был такой вкусный, а Четвертое июля все-таки необычный день.

Сара обернулась и посмотрела на Джейка. Он ответил на ее взгляд неторопливой и чувственной улыбкой, от которой Сарины колени подогнулись.

Она ничего не могла с собой поделать, ее сердце переполнила надежда.

- Да, сегодня необычный день, - согласилась она. - В такой день, как сегодня, многое возможно.

И Сара произнесла про себя коротенькую, но жаркую молитву. Она просила небо сделать так, чтобы ее слова оказались правдой.

Небо на западе окрасилось в густой пурпурный цвет, когда Джейк и Сара собрали остатки жареного цыпленка и уложили прочие принадлежности для пикника в плетеную большую корзину.

- Хорошо мы сделали, что принесли еду сюда, - заметил Джейк, откидываясь назад и вытягивая ноги. Его глаза рассеянно скользнули по темной поверхности озера. Вечерний ветерок шелестел дубовыми листьями над их головами и прибивал к берегу волну. Пара лягушек затянула гортанную серенаду. Джейк умиротворенно вздохнул. - А то мне уже захотелось тишины и покоя.

- А кроме вас, кое-кому еще. - Сара посмотрела на Никки, которая крепко спала, свернувшись калачиком на уголке пледа. Джейк проследил за ее взглядом, улыбнулся и принялся наблюдать, как Сара закрывает крышкой корзину.

- А вы все предусмотрели: и тарелки, и вилки, и салфетки - целая столовая.

Сара убрала за ухо непослушную прядь. Этот привычный для нее невинный жест внезапно необъяснимым образом взволновал Джейка.

- Прежде чем я бросила отмечать День независимости, мы с бабушкой каждый год приходили сюда и ждали начала фейерверка. Я взяла из дома бабушкину корзинку на случай, если нам тоже захочется поужинать на природе.

- И очень хорошо сделали. Место просто чудесное.

- Когда-то мой дедушка любил удить здесь рыбу...

- А мы сможем увидеть отсюда фейерверк?

Сара кивнула.

- Его запускают с плота, который находится на середине озера. Нам будет видно так же хорошо, как и людям на том берегу. - Она обхватила руками колени и удовлетворенно вздохнула. - Сегодняшний день был замечательным, но хорошо немного побыть вдали от толпы.

- Я тоже так считаю. - Джейка почти весь день неотвязно преследовала мысль о том, чтобы уединиться с Сарой, остаться с ней только вдвоем и позволить себе разные восхитительные вольности.

Он перевел взгляд на озеро, туда, где темная поверхность воды сливалась с небом, но продолжал остро ощущать присутствие Сары. Весь день Джейк находился в возбужденном состоянии, близком к умопомрачению, и, разумеется, Сара была тому виной. Все началось с благородного желания помочь ей преодолеть тяжелые воспоминания, связанные с этим праздником. Потом он решил, что не будет ничего зазорного, если даст ей понять, что находит ее привлекательной, и, поскольку тот гнусный тип много лет назад в этот день выставил ее на посмешище, немного с ней пофлиртует.

"Ах, немного?" - насмешливо осведомился внутренний голос. Джейк не понял толком, как это произошло, но его благородное намерение незаметно отступило на второй план, и он начал вести себя с Сарой так, как ему с самого начала казалось естественным: как мужчина, который ухаживает за женщиной, преследуя определенную цель.

Он посмотрел на Сару и быстро отвел взгляд. Во всяком случае, его никто не смог бы упрекнуть. В своих кокетливых красных шортах Сара выглядела пикантнее, чем кайенский перец. Трудно было поверить, что когда-то ее внешность сделала ее предметом осмеяния. Или что любой нормальный мужчина мог, общаясь с ней, остаться равнодушным.

Джейк украдкой взглянул на ее профиль, пытаясь представить, какой она была в пятнадцать лет. Он вообразил неловкого, угловатого, болезненно застенчивого подростка, и у него защемило в груди. Как это несправедливо, что принято судить о людях по их наружности! А из всех мест на земле самое несправедливое - это школа. Его собственный опыт ничем не напоминал Сарин, но он тоже был не из приятных. Девочки наперебой добивались его внимания только из-за его внешних данных, им не было дела до того, что он собой представляет. Джейк злорадно напомнил себе, что он и сам не отличался глубокомыслием. Он увлекся Клариссой только потому, что увидел в ней вызов для себя. Эта красавица казалась равнодушной, неприступной, холодной. Ему еще предстояло убедиться, что красота, лишенная внутреннего содержания, теряет свою привлекательность. Стоило Джейку узнать Клариссу поближе, и она перестала казаться ему красивой. С Сарой же все было наоборот. Чем больше он узнавал ее, тем очаровательнее, прелестнее она становилась.

Джейк резко сел, обеспокоенный направлением, которое приняли его мысли.

Ему не хотелось признаваться себе, что отношение к Саре основывалось на глубоком чувстве. Следовало подыскать логическое объяснение ее растущей привлекательности. Может, Сара просто похорошела за это лето, и больше ничего? Джейк не смог удержаться от того, чтобы не бросить на нее еще один восхищенный взгляд. По-видимому, расцвет Сариной красоты произошел на его глазах. С первого же момента, как Джейк увидел ее, он почувствовал к ней симпатию, но теперь она казалась ему поистине неотразимой.

Он пробежал глазами по ее загорелым ногам вверх, к полной груди, снова перевел взгляд на ее лицо и, тут обнаружил, что Сара смотрит на него. Вне всякого сомнения, его разглядывание не осталось незамеченным!

Она томно улыбнулась, и сердце Джейка буквально загрохотало.

- Мне сегодня в самом деле было очень весело, - произнесла она негромко и протянула руку. Он осторожно сжал ее пальцы. Сарина рука была мягкой, изящной, очень женственной.

- Мне тоже...

Они смотрели друг на друга, и между ними, потрескивая, пробегали искры, взаимное притяжение нарастало, разгоралось, настоятельно требовало действия.

"Спокойно!" Джейк втянул в себя воздух и снова переключил внимание на озеро, но Сарина рука в его руке казалась ему ключом от рая. И он продолжал думать о прикосновении этих пальчиков к своему телу и о том, что и он в ответ мог бы дотрагиваться до нее... Джейк осознавал, что стоит только начать, и ничто его не остановит. А Сара крепче сжала его руку, и это нежное пожатие зажгло в нем нестерпимый огонь страсти.

- Вы думаете, фейерверк уже Скоро начнется? - спросила она.

"Может начаться в любую секунду".

Он поглядел на нее и проглотил слюну. Весь день ему хотелось поцеловать ее, и он не знал, сколько еще сможет продержаться. А между тем все доводы рассудка один за другим улетучивались с непостижимой быстротой.

Он пробормотал что-то неразборчивое, и Сара снова принялась смотреть на озеро. Сумерки сгустились, стало почти темно, но Джейк еще мог различать детали ее профиля - контур пышной челки, изгиб ресниц, округлость щеки. Не успев сообразить, что делает, Джейк протянул руку и коснулся ее лица.

Сара взглянула на него и произнесла тихим, сдавленным, серьезным голосом:

- Если вы сию минуту меня не поцелуете, я, наверное, умру.

Самообладание Джейка хрустнуло, словно сухая ветка. Осторожность и благоразумие были отброшены, побежденные ненасытной страстью; он схватил ее в объятия и прижался губами к ее губам. Они были такими же, какими он их запомнил, и даже еще восхитительнее - нежными, бархатистыми, требовательными. Сара прижалась к нему, и он опустился на плед, увлекая ее за собой. От прикосновения ее тела кровь в нем мгновенно закипела. Оно было теплым, мягким, податливым. Сара не пыталась притворяться искушенной или хладнокровной, она бесхитростно не скрывала своих желаний, и сердце Джейка разрывалось от переполнивших его чувств. Он открыл глаза, вглядываясь в ее лицо. В эту секунду в небе взорвалась и рассыпалась искрами первая ракета, и одновременно Джейку открылась истина и озарила его изнутри ослепительным сиянием: Сара победила. Он без ума от нее, он одурманен, околдован, сокрушен. Джейку показалось, что он тонет, уходит с головой под воду и не может всплыть на поверхность. Волна страха накрыла его. О Господи, разве он хотел зайти так далеко? Джейк заглянул в Сарины глаза и увидел в них отражение всего того, что чувствовал сам. Но он же вовсе не стремился завлечь ее. Больше всего на свете он боялся обидеть Сару. Он не мог указать ей дорогу к "тихому семейному счастью", а она об этом мечтала, этого заслуживала.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*