KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Бетти Лэнд - Влюбиться без памяти

Бетти Лэнд - Влюбиться без памяти

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бетти Лэнд, "Влюбиться без памяти" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вся в огне, Мэри прижалась к нему. Гроза первой ночи на ранчо показалась им менее бурной, чем страсть, овладевшая ими теперь.

- Вот момент, который мы никогда не забудем, - промолвил он, сжимая ее в своих объятиях.

И голос счастья прозвучал для них в это тихое утро.

Глава 11

Когда Мэри очнулась, она с улыбкой взглянула на растерзанную кровать. Джон исчез в ванной комнате. Выйдя оттуда, он был уже одет и выглядел вполне пристойно.

Обменявшись взглядом, они рассмеялись, как дети.

- Прости, - прошептал он, целуя ее в лоб.

- Ты порвал мое платье! - заметила она смеясь.

- Я положу его под стеклянный колпак, и, когда мы состаримся, будем смотреть на него, сидя у камина.

Состарятся они вместе? Ощущение счастья охватило молодую женщину.

- А пока, - сказал он, - я еду в свою мастерскую. Я жду телефонного звонка моего агента. Совсем забыл... - Он нагнулся к ней, заглянул в глаза и повторил:

- Есть детали, которые можно забыть, Мэри, и которые не имеют никакого значения.

Взволнованная, она не знала, что ответить. Звук мотора оповестил ее, что Джон уехал. Когда наступила тишина, Мэри вздохнула. Теперь она вновь обрела надежду. Джон сказал ей о своей любви... Чудесное признанье.

На сердце у нее было легко. Она приняла горячий душ. Потом надела шорты и блузку. Начиналась нормальная жизнь, можно показать свои ноги, не испытывая никаких комплексов, будучи рядом с Джоном, - таковы были чудеса этого дня. Она подняла свое скомканное платье. Волнение охватило ее, когда она подумала о небольшом ирландском пейзаже, оставленном ей Кэрол. То был лишь символ забытого прошлого. Можно ли упрекать Джона в том, что он обращался к нему во сне в то время, когда настоящее целиком принадлежало ей?

Мэри пошла за табуреткой, чтобы повесить картину на видное место, достала гвоздь и молоток. Когда она подняла руки, стена вдруг закружилась у нее перед глазами. Она покачнулась и едва успела соскочить на пол, согнувшись от тошноты. Несколько секунд она не могла двигаться. У нее перехватило дыхание. Несколько капелек пота выступило на лбу.

- Что со мной? - простонала она.

На ватных ногах Мэри поднялась в свою комнату и легла в постель. Что за болезнь овладела ею?

После минутной тревоги спокойствие снова вернулось к ней и недомогание прошло.

По всей видимости, нервы дали о себе знать. Ее чувствительность, события прошлого дня, напряжение, с которым пришлось бороться, - все это потрясло ее.

Но едва она поставила ногу на пол, как снова подступила тошнота. Мэри едва успела добежать до туалета. В зеркале она увидела свое бледное лицо, и панические мысли пробежали в ее мозгу. Язва.., или что-либо еще хуже? После стольких месяцев тревоги все эти потрясения могли вылиться в реальную болезнь.

Испуганная Мэри думала теперь только об одном: поскорее проконсультироваться с врачом.

Нервные слезы выступили у нее на глазах. Едва уходила одна беда, как возникала новая! Как жаль, что Кэрол уехала. Было бы просто вернуться с нею в Хьюстон и посетить своего доктора. Может быть, врач есть где-нибудь поблизости?

Через минуту Мэри листала телефонный справочник.

Ближайшим городом был Эль-Пасо. Всего лишь в двадцати километрах... Там есть больница. Но к чему рассчитывать постоянно на худшее? Поистине, Мэри навсегда останется паникершей.

Она сняла телефонную трубку и вскоре договорилась о визите к некоему доктору Мак-Бриту сегодня же во второй половине дня.

В приемной ей в ноздри ударил неприятный запах. Этот запах эфира и антисептиков слишком напоминал ей пребывание в больнице. Бежевые стены, чистые плиты пола, журналы, разложенные на низком столике, показались ей невыносимыми. Была ли она теперь обречена оказываться постоянно в этих гнетущих местах?

Молодая женщина присела на край диванчика с видом человека, приговоренного к смерти. Ее сердце сжалось. Торопясь увидеться с врачом, она даже не предупредила Джона... Он, наверное, ждет ее в своей мастерской. Мэри закрыла глаза, представляя себе овчарню, залитую солнцем... Закончит ли когда-нибудь Джон ее портрет? Что скажет она ему, вернувшись? И снова страшные картины поплыли перед ее глазами.

- Мисс Армстронг.

Мэри вздрогнула. Перед нею стояла с непроницаемым лицом медицинская сестра. Это была женщина неопределенного возраста, взгляд которой выражал причастность к тайнам врачебного кабинета. На ней был белый халат, на голове подкрахмаленная шапочка, и в руках она держала чистый бланк.

- Вы впервые приходите на консультацию к доктору Мак-Бриту, не так ли? Будьте добры сообщить мне кое-какие сведения о себе.

Мэри вздрогнула. Она не подумала об этих деталях. Ее сердце сжалось. Было бы нелепо скрывать от врача свой несчастный случай и его последствия. "Особые замечания: амнезия!"

Нет. Медсестра спросила имя, дату рождения... Мэри машинально назвала все необходимые данные. Но она была не в состоянии рассказать о несчастном случае.

- Вам делали хирургические операции, мисс Армстронг?

- Аппендицит. Я порезала также руку, когда мне было десять лет.

Едва она произнесла эти слова, как смятение овладело ею. Откуда пришли к ней эти сведения? Мэри нахмурила брови. Неужели это была ее новая выдумка? Она поднесла руку ко лбу.

- Вы себя плохо чувствуете?

- Нет. Хорошо.

Снисходительная улыбка пробежала по губам сестры. Все пациенты говорили одно и то же. Но почему тогда все они оказывались здесь?

Мэри сидела потрясенная. С необычайной резкостью образы прошлого проходили у нее перед глазами... Ей было десять лет, она носила розовое платье и пятилетняя Кэрол столкнула ее с лестницы... Через мгновение она увидела склонившееся над нею лицо матери. Молодая женщина чуть не закричала от радости и удивления... Ее воображение не могло нарисовать черты материнского лица, детали дома, гостиной, испуганные крики сестры!

- Извините, мисс Армстронг, но я уже трижды повторяю мой вопрос. У вас нет никакой аллергии?

"Да, к больницам", - хотелось ей сказать. И особенно к любопытным и надоедливым медицинским сестрам. Она посмотрела на женщину блуждающим взглядом.

- У меня нет никакой аллергии.

Она слабо улыбнулась. Ей хотелось только одного: погрузиться в свое прошлое и попытаться восстановить ход времени. К несчастью, кроме этого видения детства, белая пелена по-прежнему скрывала ее жизнь. Туман... Все еще туман... Но, конечно, в конце концов он должен рассеяться.

В этот момент дверь кабинета доктора раскрылась, как бы напоминая, что сейчас только настоящее имеет значение.

- Добрый день, мисс Армстронг, - сказал он с ободряющей улыбкой.

Доктор Мак-Брит был мужчина лет шестидесяти, крепкого сложения, с проницательным взглядом голубых глаз, укрывшихся за толстыми стеклами очков. Голова его была лысой как яйцо, и, несомненно, он слегка тосковал по своей шевелюре, ибо поглаживал ладонью остатки растительности, приглашая одновременно пациентку войти в кабинет.

Предложив ей сесть, он просмотрел коротенькие записи, сделанные ассистенткой. Та стояла рядом с ним навытяжку.

- Хорошо, мисс Даль, - вежливо сказал он, - вы мне сейчас не нужны.

Мэри почувствовала облегчение. Она слишком хорошо знала, с каким энтузиазмом относятся медицинские сестры к своим шприцам.

- Итак, на что вы жалуетесь, мисс Армстронг? - спросил врач.

Тошнота исчезла. Недомогание и головокружение тоже. Мэри хотелось сказать: "Ни на что".

В нескольких словах она описала сегодняшние симптомы, удивившись, что тот улыбается. Может быть, так он пытается скрыть от нее серьезность ее положения?

- Пройдите, пожалуйста, в соседний кабинет, чтобы я смог вас осмотреть, мисс Армстронг.

Он внимательно прослушал ее и, как специалист, оценил шов у нее на ноге.

- Прекрасная работа, - сказал он восхищенно. Мэри чуть не рассмеялась.

- Каков ваш диагноз, доктор? - спросила она с тревогой.

- Гм...

Ей были невыносимы неопределенность и эта пауза. Доктор Мак-Брит пошел мыть руки.

- Вы не собираетесь выйти замуж, мисс Армстронг? - спросил он вместо ответа.

Пальцы Мэри дрожали, когда она застегивала свой жакет из желтого полотна, подобранный к юбке. Возможно, она могла бы думать о такой перспективе с Джоном Марицелли до этой новой, грозившей ей катастрофы.

- Я... Еще точно неизвестно, - призналась она. - Тем более что я серьезно больна и об этом пока не может быть и речи.

Врач долго вытирал руки полотенцем и, не отводя от нее глаз, покачал головой.

- По-моему мнению, вам как раз следовало бы об этом подумать.

Мэри с недоумением посмотрела на него. Что означали его слова?

- Боже мой! Что же еще меня ждет?

- Ребенок, - ответил он тихо.

Пол зашатался у нее под ногами. Она перехватила хитроватый взгляд своего собеседника. Может быть, он пошутил? Нет, это был врач, серьезный врач.

- Но.., но это невозможно! - пробормотала она.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*