KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Домоводство, Дом и семья » Кулинария » Памела Трэверс - Мэри Поппинс на кухне

Памела Трэверс - Мэри Поппинс на кухне

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Памела Трэверс - Мэри Поппинс на кухне". Жанр: Кулинария издательство -, год -.
Памела Трэверс - Мэри Поппинс на кухне
Название:
Мэри Поппинс на кухне
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
7 май 2019
Количество просмотров:
169
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Памела Трэверс - Мэри Поппинс на кухне краткое содержание

Памела Трэверс - Мэри Поппинс на кухне - автор Памела Трэверс, на сайте KnigaRead.com Вы можете бесплатно читать книгу онлайн. Так же Вы можете ознакомится с описанием, кратким содержанием.
С появлением Мэри Поппинс в Доме Номер Семнадцать по Вишнёвому переулку изменилась жизнь не только семейства Бэнксов, но и их соседей. Ведь в её присутствии происходят настоящие Чудеса, а самые обыкновенные вещи вдруг оказываются совершенно необыкновенными.В эту книгу вошли шесть сказочных повестей Памелы Трэверс: «Мэри Поппинс», «Мэри Поппинс возвращается», «Мэри Поппинс открывает Дверь», «С Днём Рождения, Мэри Поппинс», «Мэри Поппинс в Вишнёвом переулке», «Мэри Поппинс и соседний дом», а также небольшая энциклопедия «Мэри Поппинс от А до Я» и «Мэри Поппинс на кухне».Теперь вы будете знать о самой лучшей на свете няне всё!
Назад 1 2 3 4 5 ... 13 Вперед
Перейти на страницу:

Памела Трэверс

Мэри Поппинс на кухне


От переводчика

Оказалось, что Мэри Поппинс отлично умеет готовить. И не только потому, что всё, что она делает, великолепно получается. А ещё и потому, что у неё есть замечательная кулинарная книга.

Теперь и вы можете ею воспользоваться. Вы поймёте, что готовить совсем не сложно, а даже очень увлекательно.

Для вашего удобства мы перевели меры, которыми пользовалась Мэри Поппинс, на нашу систему исчисления. Поэтому вместо принятых в Англии фунтов, пинт и дюймов в рецепте указаны граммы, литры и сантиметры.

Также помните, что:

чайная ложка равняется 5 граммам, столовая ложка — это 20 грамм, а стакан — 200 грамм.

Было воскресенье

Во всех домах в Вишнёвом переулке люди погрузились в дрёму — всех разморило послеполуденное солнышко. Во всех домах, кроме Дома Номер Семнадцать. Там никто не спал, а наоборот, царило шумное веселье. Мистер и миссис Бэнкс чаёвничали в детской вместе с Джейн, Майклом, Джоном, Барбарой и Аннабел.

Неожиданно дверь распахнулась, и в комнату вошла миссис Брилл, кухарка, держа в руках чайник с кипятком.

— Простите, мэм, — сказала она, поставив чайник на подставку. — У меня есть новости. — И она вытащила из кармана передника телеграмму.

— Надеюсь, ничего плохого не случилось? — сказала миссис Бэнкс, для которой само слово «новости» таило в себе нечто зловещее, и она с большим сомнением поглядела на телеграмму.

— Речь идёт о моей племяннице, — пояснила кухарка. — У неё четверо детей, и все заболели корью. Я должна поехать и помочь ей.

— О нет! — чуть не взвизгнула миссис Бэнкс. — Ну почему всё должно случаться одновременно? Элин никак не справится со своей простудой. А мы с мистером Бэнксом сегодня же уезжаем на неделю в Брайтон… Джордж, ты слышишь? — обратилась она к мужу. — Миссис Брилл должна уехать. Спрашивается, что же нам теперь делать? Кто же будет готовить?

Мистер Бэнкс, который изображал слона и на спине которого восседали Джейн и Майкл, встал с четверенек, тяжело отдуваясь:

— Обратись к Мэри Поппинс. Она что-нибудь придумает.

— А разве она умеет готовить? — выкрикнула миссис Бэнкс. — Ну, ладно, завтраки там и ужины — это как-нибудь. Но что будет с обедом?

— Хм, — послышался от двери хорошо знакомый голос.

— Безусловно, Мэри Поппинс умеет готовить, — сказал мистер Бэнкс. — Мэри Поппинс умеет делать всё — правда ведь, Мэри Поппинс?

Мистер Бэнкс был человеком тактичным.

Мэри Поппинс тряхнула головой.

— У меня только одна пара рук, — сказала она. — И обе руки как раз заняты.

Она подхватила на руки Аннабел, а Джейн и Барбара с двух сторон обнимали её за коленки.

— Я одолжу тебе ещё и мои, Мэри Поппинс, — сказала Джейн. — Тогда у тебя будет две пары.

— И ещё мои две, — предложил Майкл. — Я буду тебе помогать. Я очень хотел бы научиться готовить.

— И я, — сказал Джон.

— И я, — поддержала его Барбара.

— Справитесь ли вы, Мэри Поппинс? Такси вот-вот будет у ворот, Может, нам отменить поездку? О господи! — расстраивалась миссис Бэнкс.

— А когда и с чем я хоть раз не справилась? — спросила Мэри Поппинс.

— Никогда! Никогда! — воскликнула миссис Бэнкс. — Только я подумала, у вас так много дел, и Робертсон Эй так часто засыпает прямо на ходу… и… вам некому помочь.

Мэри Поппинс снисходительно улыбнулась:

— У меня есть друзья и родные, а ещё у меня есть поваренная книга.

— Что ж, если вы думаете, что справитесь… — с облегчением вздохнула миссис Бэнкс, — тогда я пойду и закрою мой чемодан.

— Ну, вот и славно, — сказал мистер Бэнкс. — Мы можем положиться на Мэри Поппинс.

Он налил себе ещё одну чашечку чая, торопливо выпил и сбежал вниз по лестнице.

И тут же к дверям подкатило такси. Таксист подождал, пока все друг с другом распрощаются, потом завёл мотор и двинулся вдоль Вишнёвого переулка. Вскоре такси скрылось из виду.

Миссис Брилл с сумкой через плечо на минуточку остановилась на крыльце.

— Я приготовила вам сэндвичи на ужин и пирожок со сладким творогом.

— Большое спасибо, — сказала Мэри Поппинс.

— А я думал, мы будем готовить ужин, — сказал Майкл разочарованно.

— Сэндвичи — это не готовка, — сказала Мэри Поппинс. — Мы начнём готовку завтра.

— Но ты нам ведь всегда говоришь, что завтра никогда не наступает.

— Ну, ладно, назови это понедельником. Потому что понедельник-то уж обязательно наступит. А теперь раз-два — бегом в детскую, и конец всяким упорам.

Джейн посмотрела на Майкла.

Майкл посмотрел на Джейн.

— Завтра, — прошептали они, чувствуя, что их ожидает новое интересное приключение…

Понедельник

— И ещё бутылочку ванильной эссенции, — сказала Мэри Поппинс, складывая пополам бумажку со своим списком и пряча его в сумочку.

Бакалейщик и его подручные уложили в пакет целую кучу всяких товаров и положили его в колясочку.

— Ну, а теперь быстро домой, — скомандовала Мэри Поппинс и торопливо зашагала в сторону дома вдоль Вишнёвого переулка, толкая перед собой детскую колясочку. Четверо ребятишек с трудом поспевали за ней, гружённые пакетами и кульками с продуктами. Ох, какое выдалось заполошное утро! И к тому же завтракали они давным-давно!

— Что мы будем сегодня готовить, Мэри Поппинс? — полюбопытствовала Джейн.

— Ростбиф, — ответила Мэри Поппинс. — И ещё йоркширский пудинг, а к ростбифу — немножечко капустки.

— Что? — воскликнул Майкл. — А сладкого пудинга не будет? Я привык, что обед заканчивается сладким!

— А почему бы на сладкое не быть пряникам? — послышался голос где-то у них за спиной.

Все сразу же обернулись и обнаружили у самой калитки Дома Номер Семнадцать миссис Корри, как всегда такую субтильную и аккуратненькую, и её двоих могучего роста дочерей — Фанни и Анни.

— Мы решили вам помочь, — весело проговорила миссис Корри.

— Но ведь мы ей помогаем! — гордо заявил Майкл.

— Ну, значит, мы будем помогать тебе, — сказала миссис Корри и, быстренько отломив один из своих пальцев, протянула ему палочку ячменного сахара.

Анни и Фанни поздоровались со всеми за руку и взяли у них из рук пакеты.

И в один миг все они оказались на кухне, весело жевали палочки ячменного сахара, которые получались из пальцев миссис Корри, и готовились начать стряпать обед.

— С чего начнём? — спросила Джейн.

— Начнём с начала, — отозвалась Мэри Поппинс. — А для начала все вымойте руки и запомните три очень полезные вещи. Зажигать плиту позволено только мне, вам следует держаться подальше от кипящего чайника и, наконец, не хватайтесь за острые ножи, если меня нет рядом. Поняли?

— Да, Мэри Поппинс, — подтвердили ребята с серьёзными минами.

И тут же все принялись за дело. Джейн посолила и обваляла в муке мясо, и его поместили в разогретую духовку. Майкл помог Фанни замесить тесто для йоркширского пудинга, а Анни нашинковала капусту.

Джон и Барбара собирали очистки и бросали их в мусорное ведёрко. Аннабел сидела в своём высоком стульчике, поглядывала на всех и сосала, сладкую ячменную палочку.

А Мэри Поппинс и миссис Корри за чашкой чая наблюдали за происходящим.

— Ну, вот, — сказала миссис Корри, вставая из-за стола, — первые два блюда поспевают себе потихонечку. Мы же тем временем двинемся дальше. Джейн и Майкл, я частенько готовила для вас имбирные пряники. А сейчас вам предстоит приготовить их для меня.

Она закатала рукава своего чёрненького пальтишка, подтянула юбку так, что она стала выглядеть передником, и предложила им начать.

Майкл смешал муку с некоторым количеством соды, пряностями и изюмом. Джейн растопила сахар с маслом и вбила туда яйцо и патоку.

— А теперь соедините обе смеси в, большой миске и хорошенько размешайте.

Миссис Корри стояла рядом и смотрела на ребят своими маленькими, похожими на блестящие бусинки глазками.

— Это отличный рецепт, — сказала она. — Я получила его от короля Альфреда Великого. У него всегда подгорали пирожки, но имбирные пряники — никогда.

Джейн и Майкл разложили тесто по смазанным жиром формочкам в виде звёздочек, а миссис Корри уложила их на противень и поместила в духовку.

— Теперь нам требуется некоторое количество золотых звёздочек, — сказала миссис Корри. — Кажется, они у меня с собой. И она выудила из внутреннего кармана целую горсть бумажных звёздочек.

— Вы ведь сохраните их, да? — спросила она, пристальна глядя на ребят.

— Конечно! — разом отозвались Джейн и Майкл.

Они по прошлому опыту знали, что в звёздочках миссис Корри есть нечто волшебное. Например, если поглядеть ночью в окошко, можно увидеть, как миссис Корри, взобравшись на высокую стремянку, с помощью Мэри Поппинс приклеивает их к небосводу.

Назад 1 2 3 4 5 ... 13 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*