Все, что мне нужно (ЛП) - Сальвадор Э.
Позади нас раздается громкий голос, но, прежде чем успеваю обернуться, ТиДжей сжимает мою руку, призывая посмотреть на него.
— Я хотел кое о чем поговорить с тобой, но предпочел бы не делать этого здесь. Обещаю, как только у меня появится такая возможность, я расскажу тебе.
Он сжимает мою руку в последний раз и отпускает ее, когда громкий голос приближается к нам.
— Приятно познакомиться с девушкой, за которую моего брата отдали.
Рядом с ним стоит парень такого же роста, как ТиДжей, с той же лукавой улыбкой, что и у Хейзел.
Даже если бы он не сказал «брат», я бы знала, что они родственники. Их черты поразительно схожи, с некоторыми отличиями.
— Бен, заткнись, — невозмутимо говорит ТиДжей.
Бен обнимает его, фиксируя в захвате. Пока они борются, передо мной появляется девушка, я также узнаю ее по фотографиям. Сияющая темно-коричневая кожа, сияющая улыбка и ноги на несколько километров.
Возможно, я узнала, а могла и не узнать, что она жена Бена, и они познакомились благодаря баскетболу, когда учились в колледже.
— Эй, я Мэрайя, а этот придурок — мой муж Бен.
Она показывает большим пальцем через плечо, где Бен сейчас схватился за голову.
Я подавляю смешок, улыбаясь ей.
— Эй, приятно познакомиться. Я…
— Единственная и неповторимая Лола. Мы так много слышали о тебе, и я не имею в виду социальные сети.
Я вопросительно смотрю на нее, но она не объясняет. Мэрайя просто мило улыбается мне, как будто я должна знать, что это значит.
— Извини за это. У меня были кое-какие незавершенные дела с этим, — рука Бена обнимает ТиДжея за плечи, взъерошивая его волосы, как если бы он был маленьким ребенком.
ТиДжей отмахивается от его руки, улыбаясь, несмотря на закатывающие глаза.
— Не было…
— Бенджамин и Теодор, — фыркает Шарлотта, направляясь к нам вместе с Филиппом, Сейнтом и Фениксом. — Не перед Лолой! Пусть она сначала познакомится, иначе никогда не захочет вернуться.
Бен отталкивает ТиДжея и обнимает маму.
— Она прекрасно познакомилась на яхте.
— Бенджамин!
Шарлотта собирается ударить его по плечу, но он успевает отскочить вовремя.
Если бы мое лицо могло растаять от смущения, уверена, что так и случилось бы. И уверена, что моя челюсть вывихнулась от того, как сильно она упала на землю.
ТиДжей упомянул, что у его брата нет фильтра. Я подготовилась к этому, но недостаточно хорошо.
— Мне жаль. Мне просто нужно было растопить лед.
— Точно так же, как ты сломал папину…
— Это не должно было быть тем способом, которым я сломал лед. Мне очень жаль, Лола, — Бен тут же перебивает ТиДжея, на его лице появляется застенчивая улыбка, когда Филипп прищуривает на него взгляд. — Супер Арло.
Он быстро кивает Сейнту, прежде чем немного наклониться перед ним, смотря на Феникса.
— Позволь мне взглянуть на моего племянника.
Феникс хватает Сейнта за рубашку, прижимая половину лица к его груди, и робко смотрит на Бена.
ТиДжей хватает его за рубашку и тянет обратно.
— Ты пугаешь моего сына своим уродливым лицом.
— Во-первых, придурок…
— Язык! — все, кроме меня, говорят.
ТиДжей хлопает по затылку.
— В банке будет десять долларов.
— Десять долларов? За что? — возмущается Бен.
Мэрайя смеется, качая головой.
— Ты идиот. Вам нужно следить за своим языком перед ним. Не так ли, маленький человек?
Она подходит немного ближе, но оставляет достаточно места, чтобы он не чувствовал себя подавленным.
— Тогда заплачу, малыш Пи, — говорит Бен.
У меня сердце согревается от этого прозвища.
Феникс смотрит на нее. На его губах появляется легкая, робкая улыбка.
— Я просто собирался сказать, что я не уродливый, — бормочет он себе под нос, вытаскивая бумажник и оттуда купюру. — У меня всего пятьдесят.
— Что ж.
ТиДжей осторожно выхватывает ее из рук брата и засовывает в карман шорт.
Бен не спорит с ним и снова наклоняется на уровне глаз Феникса.
— Мне очень жаль, малыш Пи, и мне жаль, что ты так похож на своего отца, — говорит он и кладет указательный палец под подбородок, нежно лаская его. — Боже, у тебя такие щеки, глаза и кудри. Ты вообще в мать?
Он поднимает взгляд, скептически глядя на меня.
— Он похож на меня, — слабо защищаюсь.
Они все смотрят на Феникса, затем на меня, затем снова на Феникса, а затем на ТиДжея. Им не нужно ничего говорить, чтобы я знала, на кого, по их мнению, он похож.
— Может быть, в другой жизни, — говорит Сейнт.
Глава 44
ТиДжей
— Он такой милый.
Хейзел воркует, прижимая руки к подбородку.
— Он Кингстон, конечно, он милый, — гордо говорит Бен, отталкивая Хейзел с дороги, чтобы поближе рассмотреть Феникса.
— Вы оба можете заткнуться? Он сейчас проснется, — шепчу я, отталкивая их обоих от кроватки. — И я клянусь, если он это сделает, вы оба не ляжете спать, пока он снова не заснет.
Несколько часов назад мы закончили ужин в честь Дня Благодарения, а потом поиграли с Никсом. И вскоре после этого он начал зевать. Лола собиралась искупать и уложить его спать, но я сказал, что позабочусь об этом, пока она будет готовиться ко сну. Я хорошо справлялся со своей работой, пока мои брат и сестра не решили прийти и окружить его, как будто он был животным в зоопарке.
— Мы возьмем его еще на один день. Я рискну.
Хейзел пожимает плечами, но все равно держит дистанцию, соблюдая границы.
— Посмотри на себя, ты хороший отец, — поддразнивает Бен, его голос намного мягче, чем раньше.
— Надеюсь, что да.
— Хей, — Бен тычет меня локтем в бок, и в его голосе больше нет насмешки. — Ты хороший отец. Не позволяй этим придуркам залезть тебе в голову.
— Дело не в них, — честно отвечаю.
Я знаю, что он говорит об идиотах в Интернете, которые могут сказать обо мне много негатива, но меня волнуют не они.
Я более уверен, чем раньше, в своих родительских навыках, но все еще боюсь все испортить. Меньше всего мне хочется разочаровать Лолу и Феникса. Это единственные люди, чье мнение имеет значение.
— Тогда… ох, — слышу я улыбку в его голосе, не глядя на него. — Я знаю, что она тоже так думает.
— Я надеюсь, что это так.
— Так. Если бы это было иначе, она бы не доверила тебе готовить его ко сну одному, — добавляет Хейзел, стоя рядом со мной. — Поверь мне, она знает, и мы знаем. Ты хороший отец, ТиДжей. Я так горжусь тобой.
Она заключает меня в объятия.
— Думаю, мы это сделаем, да? — спрашивает Бен и обнимает нас, крепко сжимая. — Посмотрите на нас, такие чертовски очаровательные. Если мама это увидит, она потеряет самообладание.
Я ухмыляюсь, надеясь, что это сможет замаскировать переполняющие меня эмоции.
— Ой, простите.
Поворачиваем головой в сторону двери. Лола стоит возле спальни Никса и застенчиво улыбается.
— Не волнуйся, мы просто сблизились и все такое, — небрежно говорит Бен, опуская руки, и Хейзел следует его примеру. — Но мы уходим сейчас. Я знаю, что у вас обоих завтра напряженный день.
Я искоса смотрю на Бена, говоря взглядом «что за хрень?». На что он отвечает взглядом: «черт, я не знал».
У меня есть планы на завтрашний день, о которых Лола понятия не имеет, и я намерен продолжать в том же духе. Я не собирался сообщать об этом своим братьям и сестрам, особенно Хейзел, но они подслушали наш с папой разговор. У меня не было бы проблем поделиться этими планами, если бы знал, что они могут держать язык за зубами. И дело не в том, что я им не доверяю, но Бен готов открыть рот только для того, чтобы меня достать, а Хейзел слишком откровенничает, когда взволнована.
— Я имел в виду, потому что Хейзел будет таскать тебя по всему Майами. Так что будь готова, надень удобную обувь и не бойся сказать ей, чтобы она заткнулась. Хейзел заболтает тебя, если ты ей позволишь, — быстро добавляет он.
Хейзел драматично закатывает глаза, изображая обиженную. К счастью, Лола не задает вопросов и кивает с улыбкой.