Избранница мести (ЛП) - Элсборг Барбара
Кейт уставилась на свои колени.
— Могу я побыть с тобой некоторое время? — Кейт затаила дыхание.
— Столько, сколько ты захочешь.
И она выдохнула.
— Папа будет с тобой, когда ты станешь говорить с полицией. Чем скорее ты им все расскажешь, тем в большей безопасности будешь.
Глава 37
Кейт лежала без сна в объятиях Натана. Он крепко спал. Это самый длинный день в ее жизни. Люк Фостер, детектив, разыскивавший ее, сиял от восторга, когда пожимал ей руку. Последняя улыбка, которую она видела от него, быстро сменилась шоком и жалостью. Кейт пришлось перевести стрелки часов назад, к тому времени, когда она вернулась домой с репетиции оркестра, и перевела их вперед, к моменту, когда вышла из больницы. Они все записали. Отец Натана делал пометки, но говорил мало. Кейт не была расстроена. Она просто говорила и говорила, а трое мужчин и женщина-полицейский сидели и слушали.
Кейт думала, что отец Натана теперь разочаруется в ней и не захочет, чтобы Натан продолжал с ней общаться, но когда закончила, Уилл потянулся через стол. Кейт увидела понимание в его глазах и позволила ему взять себя за руку.
Люк сказал ей, что они распечатают заявление, и она сможет на следующий день прочитать и подписать его. И вдобавок Хедли Мосс хотел поговорить с ней. Фотограф сфотографировал ее травмы. Ее осмотрел врач. Кейт знала, что ей придется рассказывать эту историю снова и снова.
Наконец, ее отпустили. Натан уже ждал. Он заключил ее в объятия и прижал к себе. Затем отвез ее обратно в свой дом и показал ей окрестности. После они легли на кровать, и он заснул, обнимая ее. Но Кейт не могла перестать думать о Джеке. Он здесь, в Сан-Антонио, и ей хотелось оказаться где-нибудь в другом месте.
***
Джек услышал щелчок, когда открылась его дверь.
Вошел Карл.
— Чем ты занимался?
— Ничем. — Пока. Джек плотнее свернулся калачиком на кровати.
Карл поднял розовый свитер.
— Почему ФБР приходили к тебе сегодня днем?
— Я кое-что перепутал. — Джек схватил свитер и прижал его к груди. — Мой отец звонил?
— Ты спрашивал меня об этом пять раз. Ответ тот же самый. Насколько я знаю, нет. Я должен отвести тебя в процедурный кабинет, чтобы проверить твою руку. Ты можешь идти или заставишь меня искать инвалидное кресло?
— Мне нужно инвалидное кресло.
Джек не доверял отцу. Тот не собирался звонить. К тому времени, как Карл вернулся, Джек надел на себя уже другую маску.
— Я нужен ей. Ей нехорошо. Она слаба.
— Кто?
Джек сел в кресло и вцепился в свитер.
— Кейт, моя жена. У нас будет ребенок.
— Эй, чувак, поздравляю. Это избавит тебя от необходимости красть другого ребенка? — Джек пожалел, что у него нет ножа. — Это была ошибка. — Карл нажал кнопку вызова лифта. — В прошлый раз, когда ты был здесь, помню, сказал, что не совершаешь ошибок.
— Похоже, я все-таки человек, — произнес Джек, и Карл рассмеялся.
Он вкатил Джека в процедурный кабинет.
— Привет, Арлин.
— Привет, Карл.
Джек изучал медсестру. Она была новенькой. Высокая, светловолосая и симпатичная. Он изобразил свою лучшую улыбку.
— Не могли бы вы отвезти его к доктору Берроузу, когда закончите? — спросил Карл.
— Конечно.
И Джек остался наедине с Арлин. Здесь нет камеры. Конфиденциальность пациентов имела свои преимущества.
— Вы приехали на работу на своей машине? — спросил Джек.
— Да. А что?
Когда она потянулась к его руке, Джек поймал ее за запястье.
— Не кричи. Не надо поднимать тревогу. Я не собираюсь причинять тебе боль.
Он встал и свободной рукой вытащил пистолет из заднего кармана брюк.
Ее рот приоткрылся, и она начала дрожать.
— Вот что ты сделаешь, — произнес Джек.
***
Натан сжал пальцы Кейт и постучал в дверь суперинтенданта.
— Эй, ты вернулась. — Фрайер оглядел ее с ног до головы.
— Я потеряла свои ключи. Могу одолжить запасной? Хочу вывезти свои вещи.
— Конечно.
Кейт не сомневалась, что он нарочно скользнул пальцами по ее руке, когда передавал ей ключ. Когда его дверь закрылась, она вытерла руку о штаны.
— Он даже не спросил, где ты была, — заметил Натан.
— Арендная плата оплачена вперед. Почему его это должно волновать?
Кейт мгновение колебалась, прежде чем открыть дверь. Та небольшая привязанность, которую она испытывала к квартире, исчезла. Натан встал позади нее и обнял ее за талию.
— Вся эта мебель твоя? Нужно ли мне нанимать грузовик?
— Это мое, но тебе не стоит нанимать грузовик. Мне просто нужна моя одежда, книги и личные вещи. Почему бы тебе не пойти и не проверить почту в своем офисе и не вернуться за мной.
— Я не хочу оставлять тебя.
— Со мной все будет в порядке. Джек заперт в «Эшленде». Я пойду повидаюсь со своей соседкой. Когда ты заедешь за мной, мы можем зайти в магазин и купить что-нибудь еще, кроме пива, для твоего холодильника.
— Уверена?
Кейт кивнула.
— Перебирать мою одежду будет не очень интересно. Если не застанешь меня здесь, когда вернешься, ищи меня по соседству с Джинни.
Натан взял ее лицо в ладони и поцеловал. Быстрый поцелуй превратился в момент более глубокой страсти. Натан прижался своим лбом к ее лбу.
— Я только намеревался нежно, быстро поцеловать тебя, но ты слишком соблазнительна, — прошептал Натан. — Ты милая и сексуальная, храбрая и хрупкая одновременно, и, несмотря на все, что произошло, ты все еще можешь смеяться и смешить меня. Я не хочу уходить. — Он снова поцеловал ее.
Кейт тоже не хотела, чтобы он уходил, но понимала, что быстрее справится с этим в одиночку, и не желала поддаваться страху.
— Хорошо, прежде чем я уйду, дай мне свою руку и ручку, — произнес Натан.
— Зачем?
— Потому что хочу убедиться, что у тебя есть номер моего другого сотового.
— Ты собираешься написать его на моей руке? — Кейт рассмеялась.
— Не хочу, чтобы ты потерялась.
Кейт позволила ему написать на своей ладони, а когда взглянула на ладонь, воздух со свистом вышел из ее легких. Помимо номера, он вывел «Я», затем поставил сердечко, за которым следовала «Т». Поцеловал напоследок и ушел.
Кейт закрыла дверь и прислонилась к ней. Любил ли он ее? Могло ли это произойти так быстро? Она думала, что любит его, и знала, что он нужен ей. Натан делал ее сильной. Так это любовь или потребность? Для обоих? Когда он улыбался ей, это заставляло ее сердце совершать странные поступки. Даже стоя рядом с ним, она чувствовала себя хорошо.
Но ее жизнь в полном беспорядке. В данный момент она без работы, без денег и беременная от мужчины, которого презирала. Натан не знал о ребенке, и у него свои проблемы с призраками. Кейт цеплялась за дерево в бушующей паводковой воде, зная, что в любой момент ее может смыть. Но она хотела Натана. Он большее, чем она когда-либо мечтала, лучше, чем любой герой в книге, лучше, чем любая кинозвезда, которую она представляла рядом с собой. Кейт чувствовала себя живой рядом с ним.
Кейт пошла в спальню. Ее одежда была свалена в кучу на кровати. Отпечатки пальцев виднелись на каждой поверхности.
Кейт хотела бы уйти от всего этого, но не могла. У нее нет денег на новые вещи.
Когда позже раздался стук, Кейт побежала открывать, думая, что это Натан.
Но ошиблась.
Кейт отпрянула от глазка, ее сердце бешено колотилось. Она никогда раньше не видела этого седовласого мужчину, но узнала его. Он выглядел как постаревшая версия своего сына. Он постучал снова, и она открыла дверь на цепочке.
— Кейт? Я Дон Томпсон. Отец Джека. — Он улыбнулся через щель.
— Как вы узнали, что я здесь?
— Я поговорил с вашим управляющим здания. Могу я войти?
— Зачем?
— Полагаю, нам стоит поговорить.
— Кейт? Это ты? — Джинни подошла к нему сбоку.
Кейт открыла дверь и вышла в холл. Джинни тут же ее обняла.
— О, как я рада тебя видеть! Я так волновалась.
Через плечо Джинни Кейт заметила, что отец Джека смотрит на нее так, словно не может поверить в то, что видит.