Большой оххх (ЛП) - Эштон Никки
— Сэр, чем я могу вам помочь?
Мужчина, одетый в черный костюм и жилет в тонкую полоску, одарил нас широкой искренней улыбкой.
— Да, у нас забронирован номер на имя Монро.
Пока мужчина, на бейдже которого значилось, что его звали Джефф, смотрел в компьютер, Уиллоу бочком подошла ко мне и переплела свои пальцы с моими.
— Нам обязательно притворяться, что мы женаты? — прошептала она.
Я почувствовал, как ее плечи затряслись от смеха, и потянул ее за руку.
Затем немного наклонился, чтобы быть на одном уровне с ее ухом.
— Да, — прошептал я. — Они думают, что у нас медовый месяц, так что не побеспокоят нас, даже если в отеле будет пожар.
На этот раз ее плечи вздрогнули, и я услышал тихий стон, надеясь, что ночь пройдет хорошо.
— Мне очень жаль, — сказал Джефф и одарил нас извиняющейся улыбкой. — Ваш номер еще не совсем готов, так что могу я предложить вам что-нибудь выпить в знак извинений?
— Да, это прекрасно, — согласился я и посмотрел на Уиллоу. — Ты согласна?
Она с энтузиазмом кивнула.
— Отлично. Оставьте свои сумки здесь, я попрошу Брайана отнести их наверх, а если вы пройдете вон туда, — Джефф указал на двойные двери в конце приемной, — Бев вас обслужит.
Я успел быстро поблагодарить Джеффа, прежде чем Уиллоу потащила меня к бару.
— Я чувствую себя испорченной, — сказала она. — Я собираюсь выпить коктейль.
— Отлично, я присоединюсь к тебе. Что ты будешь?
Уиллоу толкнула дверь и остановилась, глядя на меня прищуренными глазами.
— Хм, наверное, Грубиян.
— Напомни мне еще раз, что такое Грубиян?
— Ром, ирландский стаут, кофе и мускатный орех. — Она улыбнулась и погладила свой живот. — Великолепно.
— О, да, тот, который внешне похож на десерт, — сказал я и кивнул в сторону дамы, которая, как я предположил, была Бев. — Я не уверен, что у нее хватит способностей.
Уиллоу проследила за моим взглядом и фыркнула от смеха. Маленькая кругленькая женщина оперлась подбородком на руки и выглядела так, словно ей только что сказали, что она должна пройти десять миль пешком на высоких каблуках. Ее лицо было помятым и печальным, и готов поспорить, что, если у нее и была собака, то это был бульдог.
— Боже мой, — прошептала Уиллоу. — Похоже, она вот-вот заплачет.
Я пожал плечами и повел ее к бару.
— Привет, — бодро сказал я. — Наш номер еще не готов, поэтому Джефф предложил нам зайти и что-нибудь выпить.
Бев медленно подняла голову и оглядела меня с ног до головы, пока, наконец, не остановила взгляд на моих глазах и не испустила долгий отчаянный вздох.
— Чего желаете? — спросила она немного неохотно.
— Мне пинту светлого пива, а моей девушке, пожалуйста, коктейль.
Она снова вздохнула.
— Какое светлое пиво?
Я посмотрел на бутылочки и указал на них.
— «Перони», пожалуйста.
— «Перони» нет.
— О, хорошо. — Я снова посмотрел на Бев. — Тогда «Бад».
— «Бад» тоже нет.
Я услышал, как Уиллоу фыркнула рядом со мной, и подтолкнул ее локтем, а затем улыбнулся Бев.
— «Карлинг»?
— Тоже нет, — угрюмо сказала она, почесав затылок.
Я глубоко вздохнул и выдавил из себя еще одну улыбку, на этот раз не такую широкую.
— Может быть, скажете, что есть?
Уиллоу прочистила горло, и по тому, как затряслись ее плечи, я понял, что она вот-вот засмеется.
— У нас есть «Перони» и «Бад» в бутылках, — ответила Бев.
Не в силах больше сдерживаться, Уиллоу фыркнула и уткнулась лицом в мою руку, дрожа всем телом.
— Тогда мне, пожалуйста, «Перони», — выдавил я.
Бев снова вздохнула и повернулась, чтобы заглянуть в холодильник. Именно тогда я заметил, что ее черный кардиган был надет наизнанку, но решил не обращать внимания Уиллоу на то, что у Бев, судя по этикетке, восемнадцатый размер, и она покупала его в M&S.
— Мне придется спуститься в подвал, — проворчала она и захлопнула дверцу холодильника. — Я ненадолго.
Я почувствовал, как Уиллоу выглянула из-за моей спины и посмотрела, как наша дружелюбная барменша, шаркая, вышла из-за стойки в своих удобных туфлях, высовывая наружу свои толстые ступни.
— Черт, — прошипела Уиллоу. — Она такая веселая. Почему она не сказала тебе, что у них только бутылки?
— Понятия не имею, но, думаю, я был прав насчет того, что ты не получишь своего Грубияна.
— О, нет, — ответила она и покачала головой, глядя на меня широко раскрытыми, взволнованными глазами. — Я сама напрашиваюсь на это. Но хочу посмотреть, как она справится.
— Ты злая, — рассмеялся я и притянул ее к себе, чтобы поцеловать в лоб. — Она может просто сломаться от одной мысли об этом.
— Полагаю, я могла бы преподать ей урок, как это делается.
Я обнял ее за плечи и притянул к своей груди.
— Ты так и не рассказала мне, откуда о нем знаешь.
— На самом деле, это не так уж и интересно. Мы с Полли были в отпуске на Ямайке, и когда три дня подряд шел дождь, бармен Тиггер показал нам, как это делается. К концу второго дня мы воссоздавали сцены из фильма Тома Круза «Коктейль». Менеджер отеля чуть не вышвырнул нас, потому что мы разбили очень много бутылок спиртного, но Тиггер нас прикрыл и сказал, что произошло мини-землетрясение, и я не могу понять, как никто другой этого не почувствовал. Он был великолепен, и я никогда не пробовала ничего вкуснее его напитков. Он готовил лучшее, что я когда-либо пробовала, поскольку попросила даже миксолога в Лондоне приготовить мне такое же.
— Какой, к черту, миксолог?
— Так любят называться создатели шикарных коктейлей.
— У меня есть для них название получше, — предложил я.
— Какое? — Уиллоу положила подбородок мне на грудь и улыбнулась, как будто заранее знала мой ответ.
— Придурки.
Мы оба рассмеялись, и о возвращении Бев нас предупредил только стук бутылки о стойку.
— Бутылка «Бад», — объявила она.
На стойке действительно стояла бутылка, и только одна. Я посмотрел, не прихватила ли она с собой еще что-нибудь, но оказалось, что нам достанется только одна бутылка.
— Что еще? — спросила она срывающимся голосом, как будто я сообщил ей плохие новости.
— Коктейль? — моим ответом был вопрос, потому что, несмотря на то, что Уиллоу хотела узнать, из чего сделана Бев, я не был уверен, что хотел бы иметь с ней дело, если бы она сломалась.
Она пододвинула ко мне небольшое меню.
— Они там.
Я передал его Уиллоу и наклонился, чтобы прошептать ей на ухо.
— Я не уверен, что Грубиян — хорошая идея, детка. Думаю, она может заплакать.
Когда Бев захныкала, Уиллоу вздохнула и кивнула.
— О, что бы Вы посоветовали? — весело спросила она у Бев.
— Что? — Бев прищурилась и склонила голову набок, разглядывая Уиллоу.
— Какой коктейль Вы бы порекомендовали? — голос Уиллоу звучал так, словно она уговаривала непослушного ребенка, и настала моя очередь подавить смешок.
Бев пожала плечами.
— Понятия не имею, я пью только горькую.
Не в силах сдержать смех, я изобразил кашель, пытаясь его скрыть.
Уиллоу сделала шаг вперед, оперлась локтями о стойку и снова принялась изучать коктейльное меню. Очевидно, устав от ожидания, Бев отвернулась и начала переставлять бутылки. Я подумал, что, может быть, она решила приготовить коктейль и собрала ингредиенты, но она достала из кармана юбки тряпочку для пыли и начала протирать их и полку. Я толкнул локтем Уиллоу, которая пожала плечами и одними губами спросила:
— Что мне заказать?
Я решил взять дело в свои руки.
— Какой коктейль Вы умеете готовить лучше всего, Бев?
Она медленно повернулась с тряпкой в руке и оглядела меня с головы до ног.
— Что?
— Какой коктейль у Вас получается лучше всего? — повторил я, стараясь не стереть с лица фальшивую улыбку.
С очередным вздохом из своего репертуара она бросила тряпку на стойку и придвинулась ближе, наклонившись ко мне и Уиллоу.
— Ром с колой, водку с колой или джин с тоником, — прошипела она.