Короли Керни (ЛП) - Аллен Навесса
Единственная причина, по которой я подчинилась, заключалась в том, что мне казалось, что мои ноги вот-вот подкосятся. Слишком много дерьма произошло за последние несколько часов — черт возьми, за последние несколько дней — и у меня помутился рассудок. Спокойная, логичная Криста Эванс, которая, если быть честной с самой собой, считает себя умнее среднестатистического медведя, снова и снова все делала неправильно, и теперь находилась в центре пустого кафе с агентом ФБР, переживающим полномасштабный экзистенциальный кризис. Может быть, небо не было голубым. Может быть, оно было фиолетовым. И в самом деле, что такое жизнь?
Я тяжело опустилась на предложенный стул.
— Где, черт возьми, все?
Ник спокойно занял свое место рядом со мной, выглядя невозмутимым.
— Они на заднем дворе, у них пятнадцатиминутный перерыв.
Я посмотрела на него.
— Ты не убил их всех?
Он рассмеялся, и все его лицо озарилось весельем.
— Нет. С ними все в порядке.
— Где Реддинг и его адвокат? Что случилось с нашим планом?
Он посерьезнел.
— Реддинг сказал о тебе кое-что, что мне не понравилось, и я арестовал его.
Что за хрень?
Я посмотрела на него. Не было похоже, что он все еще неравнодушен ко мне. Судя по всему, в Интернете и при личной встрече, он действительно любил свою жену. Я не думала, что его арест Реддинга был вызван ревностью или чрезмерной заботой, так в чем же дело?
— У тебя вообще есть здесь юрисдикция? — Спросила я. — Есть причина его задерживать?
В ответ он достал свой сотовый из внутреннего кармана пиджака.
— Я еще раз навел о нем справки после того, как мы поговорили вчера вечером.
— Да, ты говорил.
Он постучал по экрану своего телефона, а затем придвинул его ко мне.
— Взгляни на это.
Я подняла телефон. На меня уставилась женщина. Я нахмурилась, глядя на Ника.
— Кто это?
— Смотри, — сказал он.
Я перевела взгляд на его телефон и провела пальцем влево, переходя к следующему снимку. А затем следующему. По мере того, как я просматривала фотографии, начала вырисовываться закономерность. Все они были женщинами. Женщинами с длинными темными волосами, загорелой кожей, полными губами и карими глазами. Женщинами, которые были чертовски похожи на меня.
Ник поправил манжеты своего пиджака.
— По фотографиям этого не скажешь, но все они выше пяти футов восьми дюймов ростом.
— Это… это жертвы Реддинга?
Ник поднял на меня глаза.
— Да. Мы не можем доказать их все. С тех пор как он уволился из армии, он стал намного лучше справляться со своей работой. Но я проверил его известное местонахождение на предмет нераскрытых жестоких изнасилований женщин, которые соответствуют его профилю, и он был в пределах досягаемости от каждой из них.
Мне показалось, что пол ушел у меня из-под ног. Я вспомнила, как Реддинг впервые увидел меня в «Магнолия Хиллз», и моя праздная мысль о том, что он выглядел так, словно сверял мои черты с какой-то внутренней базой данных. Так и было. Это был скрытый мотив Реддинга. Он согласился встретиться со мной, потому что хотел рассказать о своем следующем изнасиловании. Я не только соответствовала его профилю, но и встречалась с человеком, близким к Дэниелу Кингу. Что может быть лучше для того, чтобы поиздеваться над Даниэлом, заставить его почувствовать себя преследуемым, чем изнасиловать женщину, о которой люди думали, что она находится под защитой Даниэла и «Королей»?
Волна тошноты накатила на меня, когда я вспомнила, как Реддинг смотрел на меня в полицейском участке. Эта мерзкая улыбка. И здесь, в кафе, жгучий взгляд.
Мои пальцы дрожали, когда я протягивала Нику его телефон.
— Вот почему ты ничего не упомянул о том, что произошло бы, если бы «Джокеры» поговорили с Реддингом вместо того, чтобы убить его.
Ник кивнул, убирая телефон в карман.
— Я знал, что у них никогда не будет шанса. Как только я понял, что ты подходишь под его профиль, я не хотел рисковать тем, что он ускользнет от них и придет за тобой.
— У тебя достаточно сил, чтобы удержать его, или мне лучше побеспокоиться о том, что он может выскользнуть из твоих рук?
— У меня достаточно сил, чтобы удерживать его очень долго, — сказал он. — Доктор Перес очнулась час назад.
Наконец-то хоть какие-то хорошие новости.
— Слава Богу.
— Реддинг избил ее.
Ярость заглушила мое облегчение.
— Гребаный кусок дерьма. Пожалуйста, скажи мне, что он не… — Как и Бет в баре прошлой ночью, я не смогла заставить себя произнести это.
— Он не совершал над ней сексуального насилия.
Напряжение немного спало с моих плеч. Спасибо небесам за маленькие чудеса.
— И как же он думал, что все это сойдет ему с рук?
Ник покачал головой.
— Не думаю, что он ожидал, что доктор выживет. Она получила серьезные повреждения. Что касается остального… — Он пожал плечами. — Социопаты, как правило, становятся неряшливыми, чем дольше они активны. Они раздувают собственное эго. Чем больше им сходит с рук, тем больше они убеждают себя, что их никогда не поймают. Они слишком умны для нас, тупых сотрудников правоохранительных органов. Помогает то, что у него есть влиятельные члены семьи, которые помогают ему. Когда я арестовал его, он сказал что-то о том, что обвинения никогда не будут предъявлены.
— Спасибо его дяде, представителю штата.
— И еще одному, федеральному судье, — сказал Ник.
Я уставилась на него.
— Серьезно?
Поморщившись, Ник кивнул. Реддинг оказался еще большим придурком, чем я предполагала вначале.
— Пожалуйста, скажи, что у тебя есть доказательства того, что они его покрывали, — сказала я.
— Пока нет. Но мы узнаем это к тому времени, когда Реддинг предстанет перед судом за то, что он сделал с доктором Перес.
Он говорил так уверенно, что я почти поверила ему.
— И что теперь? — Спросила я.
Он вытащил что-то еще из кармана и протянул мне. Это была флешка.
— Там есть все фотографии, которые тебе нужны. Возможно, тебе не удастся пригласить Реддинга на встречу, но как только «Джокеры» увидят его со мной, они уйдут из «Магнолии».
— Спасибо, — сказала я. — Я придумаю какой-нибудь способ передать это им.
Он ухмыльнулся.
— Я уверен, отец твоего парня знает, как это сделать.
Черт возьми. Все знали все, кроме меня. Какого черта я вообще ввязалась в это?
Улыбка Ника исчезла. Мое глупое, выразительное лицо, должно быть, выдало меня.
— Не принимай это на свой счет, Скайуокер. Мы все наблюдаем друг за другом годами. Наше дело — знать каждый ход соперника. — Он секунду смотрел на меня, прежде чем продолжить. — Когда все уляжется, ты, возможно, захочешь сделать шаг назад и дать себе немного времени подумать о том, действительно ли ты хочешь быть вовлеченной в этот мир. Ты не настолько увязла, чтобы не суметь выбраться.
Но в конце этого предложения был серьезный намек. Чем дольше я остаюсь здесь, тем больше я становлюсь соучастником, тем больше дерьма я вижу и тем труднее мне будет вырваться. Ник верно подметил. На этой неделе все произошло так быстро. Это было как в том фильме «Скорость», где мы с Джейкобом были Кианом и Сандрой. Нас свели вместе по принуждению. Опасные обстоятельства заставили нас быстро сблизиться, мы стремились к общей цели, и беда преследовала нас по пятам. Со времен службы в армии я знала, как сильно подобные ситуации могут сблизить людей. Прибавьте к этому наше взаимное влечение, и я влюбилась в него сильно и быстро. Когда угроза неминуемого уничтожения миновала, что осталось? И хотела ли я вообще оставаться рядом и выяснять, было ли что-то еще?
— Подумай об этом, — сказал Ник, поднимаясь со своего места, чтобы уйти.
Я кивнула, глядя в окно и вспоминая безумие последних нескольких дней. Стресс от всего этого нанес ущерб моему телу. Болело все, не только нога. В голове был туман. Я больше не отличала верхи от низов, и в моей душе поселилась странная отстраненность. В глубине души затаился страх ожидания. Что произойдет дальше? Кого еще я недооценила? Ушла бы я из этого кафе только для того, чтобы узнать, что Джейкоб все это время работал со своим отцом? Или что Даниэл не уехал в Джорджию, а остался здесь, чтобы начать Третью мировую войну? Если я чему-то и научилась с тех пор, как ввязалась во все это, так это тому, что я чертовски хорошо умею предвидеть следующий поворот дороги.