Библиотекарь и Чудовище (ЛП) - Сандерс Саманта Дж.
Махини ощетинилась, поворачиваясь к нему, но самец сжал челюсти.
— Любимый консорт или нет — ты смеешь приказывать мне, твоей королеве?
— Нет. — Он зарычал, встретившись с ней взглядом. — Я возражаю как самец, который глубоко любит свою данми. Я не хочу видеть тебя среди этих пещер, вновь переживающей кошмар недель, проведенных тобой в плену. Я отказываюсь. Накажи меня за это, если хочешь. Я только прошу, чтобы при любом наказании, которое ты выберешь для меня, ты проявила хотя бы немного снисходительности ко мне сейчас.
Королева уставилась на него.
— Очень хорошо, — ответила она сдавленным от эмоций голосом. — Я сделаю карту по памяти, насколько это в моих силах. Фальц, ты возьмешь с собой на задание еще трех охотников. Это должно показать достаточную силу в твою пользу, чтобы избежать любого рода кровавой конфронтации с Калтом. Он должен быть возвращен мне для суда. Я услышу его рассуждения из его собственных уст.
— Ваша воля будет исполнена, — официально произнес Фальц, чем заслужил легкую улыбку королевы, прежде чем она повернулась за пергаментом и чернилами.
Фальц нахмурился, полностью сосредоточившись на том, как королева начала подсвечивать тропинки через скалы каньона. Время от времени Азем вносил небольшие дополнения в карту, уточняя примечательные ориентиры, за которыми следует следить. Фальц почувствовал, как напряглись его мышцы, когда стало очевидно, что это будет не быстрое путешествие по холмам.
Его брови в замешательстве нахмурились еще сильнее, когда королева закончила отмечать местоположение пещеры, в которой ее держали, на своей грубо нарисованной карте.
— Это здесь, — пробормотала она. — Если это место хоть немного осталось похоже на то, что было, когда меня держали там в плену, ей будет достаточно комфортно. Там есть лежанка для сна и место для костра, а также предметы первой необходимости, обычные для наших домашних хозяйств. Скорее всего, они будут в худшем состоянии, чем когда я была пленницей, если только Калт не потрудился заменить их, но, по крайней мере, она не будет страдать ночью в холоде пещеры, на жестком полу без света и скудных удобств. Это небольшое облегчение, которое я могу предложить, но это уже что-то.
Он молча кивнул.
— И вы уверены, что это то самое место? — спросил он, касаясь метки толстым указательным пальцем.
Махини нахмурился, глядя на его палец.
— Да, конечно. Я бы не забыла обратную дорогу из того ужасного места. Азем?
Ее партнер кивнул.
— Да, я совершенно уверен, что это тот маршрут. Я знаком с этой местностью. Как раз здесь, — сказал он, делая пометку на карте, — находится один из главных проходов, который ведет на территорию клана моей матери. Насколько я понимаю, ваш клан при посещении обычно выбирает более длинный и безопасный маршрут, обходя равнины, но я пришел именно этим путем. Очевидно, Калт, как и большая часть воинов нашего клана, был знаком с ним как с точкой входа на нашу территорию. Я не уверен, как он узнал о местонахождении пещеры. Пещера находится недалеко от тропы, но ее не легко найти, если вы не знаете, где она. Калт привел меня помочь Махини вернуться домой, чтобы воин не напал на него как только увидит. Затем путешествие обратно. У меня нет сомнений, что это именно тот путь, которым мы шли.
Фальц наклонился вперед, обменявшись взглядом с Бакином, его друг тоже хмурился, глядя на карту.
— Тогда у меня только один вопрос.
— Какой? — спросила королева.
— Калт и его сын были в деревне после исчезновения Бени. Как Калт мог похитить Бени без посторонней помощи?
Махини побледнела, и ее губы приоткрылись.
— Он работал не один.
— Это должен быть кто-то достаточно сильный, чтобы пронести Бени на некоторое расстояние, так что это не мог быть один из самцов первого сезона. Даже самые сильные из них могли продержаться лишь короткое расстояние, прежде чем устанут.
Фальц наклонился вперед и встретился взглядом с Аземом. Консорт внимательно наблюдал за всем кланом. Было хорошо известно, что он видел все, что происходило в деревне, и докладывал королеве. Фактически он был настоящим главой воинов, несмотря на благородный пост Бакина. Азем мог располагать полезной информацией.
— Кто бы помог Калту — самцу, достаточно сильному, чтобы перенести Бени на некоторое расстояние?
Азем заколебался, обменявшись взглядом с королевой в безмолвном общении. Фальц подавил гневную реплику, которая, как он чувствовал, закипала в нем. Он хотел ответов. Ему нужно было найти свою пару. Эта уклончивость задерживала обоих.
Махини неохотно вздохнула, на ее губах появилась гримаса.
— Вероятно, это тот же самец, который помог Калту, когда он похитил меня. Мы так и не смогли этого доказать, и он настаивал, что действовал в одиночку, но это не имело смысла. В то время я действительно не могла представить, каким образом Калту удалось бы успешно увезти меня из резиденции моей семьи. Моя матка была еще жива, и я оставалась в ее доме, хотя мой брат к тому времени заработал свой дом и больше не жил с нами. Тем не менее, как наследница, я была окружена охраной со всех сторон. Я не знаю, как ему удалось застать меня наедине. Сначала я не поверила ему, но он продолжал настаивать, что работал в одиночку, и через некоторое время я ему поверила. Но теперь….
Фальц хмуро уставился на карту. Теперь Калт украл еще одну самку с помощью неизвестного самца.
— Я отправлюсь с первыми лучами солнца, — пробормотал он, его взгляд снова обратился к Азему. — Было бы благоразумно выяснить, кто еще пропал.
Консорт королевы кивнул, его губы изогнулись в мрачной улыбке.
— Я уже опередил твои мысли, Фальц, лучший среди охотников. Воинам приказано действовать на рассвете, прежде чем кто-либо покинет деревню на весь день.
Он услышал обещание в голосе Азема. Никогда больше скрытый предатель, или Калт, не заберет еще одну самку из деревни. Фальца это вполне устраивало, однако этого нужно было добиться.
ГЛАВА 28
Время перестало быть важным фактором для Бени, будь то бодрствование или сон. День и ночь в пещере не имели значения. Здесь всегда было одно и то же: темно и прохладно, за исключением огня. Ее дни превратились в цикл, установленный зажиганием и подбрасыванием углей, когда Иснах решал, что пришло время проснуться или отдохнуть. На самом деле, Бени старалась спать как можно больше, чтобы избежать встречи с самцом. Когда это не удалось, она притворилась, что его не существует, и так один «день» перетекал в другой.
Однако проснуться от звука незнакомого голоса, спорящего с Иснахом, было в новинку.
Перекатившись на противоположный бок как можно тише, Бени приоткрыла глаза настолько, насколько осмелилась, и уставилась в центр комнаты. Незнакомый пожилой самец расхаживал взад-вперед, проводя рукой по своей гриве в явном расстройстве. Он привлекал внимание не только яркостью своей красной чешуи, но и тем, что был безупречно ухожен и украшен полированными украшениями из кости, драгоценных камней и блестящего кованого металла.
Он определенно не был охотником или воином. Кем, черт возьми, он был?
— Иснах, ты не слушаешь, — прорычал он. — Я говорю тебе это только для того, чтобы должным образом предупредить. Воины напали на наш след. Вся деревня знает, что королева с нетерпением ждала возвращения Фальца, а это значит, что моя сестра знает, что самка здесь, и ждет, чтобы сообщить ему. Не сомневайся, что она позаботится о том, чтобы у него было все необходимое для поиска своей пары, и когда это произойдет, я бы на твоем месте не задерживался. Я не знаю, каков твой план, но я сокращаю свои потери и ухожу. Я рекомендую тебе оставить самку здесь или убить ее, если потребуется. Попробуй добраться к одному из прибрежных кланов. Именно туда я и направляюсь. Я не собираюсь ждать, пока они догонят меня, и они не рискнут так далеко заходить за пределы наших границ, пересекая территории других кланов, чтобы охотиться за мной. Если ты умен, ты поступишь так же.