Избранница мести (ЛП) - Элсборг Барбара
Вошел Томми с перепачканным грязью лицом.
— Папа купил это для меня.
Кейт съежилась. Томми притащил обогреватель, украшенный динозавром.
— Это чтобы согреть меня ночью, но папа говорит, что мы собираемся развести огонь, чтобы нам стало тепло.
Он подпрыгивал на месте. Кейт хотела, чтобы у нее была хоть капля его энергии. Она включила обогреватель в его комнате и остановилась в дверях, когда Джек вошел в дом. Он поставил коробку на стол.
— Томми, распакуй это, пока мы с мамой отнесем этот матрас наверх, — указал Джек.
— Ладно.
Матрас был тяжелым и неудобным по углам, но тычками и пинками они смогли втащить его в спальню и положить на кровать. Когда Кейт прошла мимо него к лестнице, Джек схватил ее за руку и притянул к себе.
— С нетерпением ждешь, когда я трахну тебя в этой постели? Кейт вырвалась из его хватки и бросилась вниз. Джек рассмеялся у нее за спиной.
Томми встал на стул, доставая последние несколько предметов из коробки. Он разложил все подряд: зажигалки, спички, бумажные полотенца, туалетную бумагу, фонарики, моющее средство, мыло.
— Хороший мальчик. — Джек улыбнулся ему. — Кейт, в тех сумках есть простыни, подушки и одеяла. Заправь кровати, пока мы разводим огонь и устанавливаем холодильник.
Кейт остановилась в дверях спальни Томми и наблюдала за ними. Она закусила губу, когда Джек позволил Томми зажечь спичку и бросить ее в растопку. Они медленно разводили огонь, позволяя пламени разгораться все сильнее. Когда свет заиграл на их лицах, Кейт подумала, как это нормально выглядит — похититель, насильник и убийца, играющий мужа и отца.
В камине сразу разгорелся теплый огонь. Дерево было таким сухим, что горело быстро и жарко.
— Кровати, Кейт, — крикнул Джек.
Она постелила Томми постель на нижней койке. Джек купил подходящие одеяла с изображением космических кораблей и удобные для детей гипоаллергенные подушки.
Она совсем не понимала Джека. Бездумный и вдумчивый. Жестокий и добрый.
— Иди посмотри, что я сделал. — Томми пришел за ней.
— Мне было холодно, а теперь мне жарко.
— Умный мальчик. Молодец. — Кейт обняла его.
— Меня тоже обнимут? — спросил Джек.
Кейт заставила себя его обнять. Когда почувствовала, что его руки начали сжиматься, она отстранилась и повернулась к Томми.
— Я хочу, чтобы ты кое-что пообещал, Томми. Никогда не пытайся сделать это самостоятельно.
Ты не должен прикасаться к огню.
— Я знаю об огне. Мой папа сказал…
— Твой папа сказал тебе не прикасаться к огню, и он прав. — Какого бы папу
Томми не имел в виду. — Огонь опасен. Ты легко можешь навредить себе. Тебе не следует играть рядом с ним. Мы не сможем следить за тобой постоянно, так что ты должен быть очень осторожным.
— Мама права. Важно, чтобы мы поддерживали огонь, но не подходи к нему близко и никогда не прикасайся к нему самостоятельно.
— Ладно. Теперь я голоден.
Джек рассмеялся.
— Как на счет спагетти?
Он вытащил из-под раковины ржавую железную раму и протянул ее Кейт.
— Используй это на огне; кастрюли лежат сверху. Приступай к готовке, пока мы с Томми достанем еще поленьев.
Кейт нашла спагетти, большую бутылку соуса, коробку соевого бургера, баночку тертого пармезана, соль и перец. Как долго он планировал это? В шкафах стояли кастрюли, тарелки, кружки и различные кухонные принадлежности, но все это было пыльным.
Вода, льющаяся из крана, теперь стала чистой, и Кейт вымыла все, что
необходимо, поставила кастрюлю с водой кипятиться на огонь. Затем вытерла стол и расставила три тарелки, вилки и стаканы.
Она прочитала инструкцию к соевому бургеру и импровизировала, угадывая, сколько воды ей нужно добавить, и наконец вылила бутылку соуса в кастрюлю поменьше, прежде чем подняться наверх с бельем и подушками. Кейт знала, что произойдет в комнате, но если оставить постель неубранной, это не помешает этому случиться. Она развернула бледно-голубые простыни и наволочки и вытряхнула желто-голубое клетчатое одеяло. Он даже купил новые полотенца.
Ее собственная сумка стояла у подножья кровати. Слишком далеко, чтобы распаковать ее.
К тому времени, как Кейт спустилась вниз, вода уже закипела. Она добавила спагетти, сняла свитер и села у огня, помешивая и размышляя. Они находились в милях от города, но здесь поблизости могли быть соседи, возможно, дом на берегу озера.
То, что дорога, по которой они ехали, вела только сюда, не означало, что здесь нет других домов. У них могут быть свои собственные подъездные пути.
Ее лучший шанс состоял в том, чтобы взять машину. Джек скрывал ключи, но это не означало, что она не могла их получить. Она должна быть терпеливой, но прежде всего она должна думать о Томми. А пока она продолжит играть в игру Джека.
Глава 16
Джек и Томми стали еще грязнее, когда вернулись с поленьями в руках.
— Смотри, что у меня есть, — похвастался Томми
— Молодец. — Кейт взглянула на Джека. — Папа тоже. Вы большие, сильные парни.
Они сложили поленья сбоку от костра. Джек осторожно просунул еще один кусок дерева под раму.
— Нам лучше помыться, Томми. Время есть.
Кейт использовала новую кухонную тряпку, чтобы вытереть лицо и руки Томми. Ее беспокоило, насколько он был холодный, его щеки стали ярко-розовыми.
— Он замерз, — упрекнула она.
— Это не моя вина. Я сказал ему, чтобы он заходил, если ему холодно, — огрызнулся Джек.
— Ему нужны варежки, шапка и пальто.
— Ладно, ладно. Что бы ты хотел выпить, Томми?
— Содовую.
— Ты получишь это только в качестве угощения. Это вредно для тебя, не так ли, мамочка?
— Это вредно для твоих зубов.
Кейт устояла перед искушением сказать, что некоторые вещи гораздо хуже, чем газированные напитки. Она усадила Томми за стол и обернула тряпку вокруг его шеи в качестве нагрудника.
— Поскольку ты был хорошим мальчиком, я принесу немного лимонада из машины, — произнес Джек.
Кейт слила спагетти и подцепила их вилкой. Джек вернулся с банкой и бутылкой красного вина. Он подобен фокуснику, подумала Кейт, вытаскивая все больше и больше из пустого саквояжа. Подумал ли он обо всем? Он запер дверь, а ключ положил в карман.
— Выглядит хорошо, Кейт.
Джек открыл вино и налил его.
— Я тоже хочу немного, — попросил Томми.
Джек добавил немного вина в его лимонад. Кейт чуть было не возразила, но этого недостаточно, чтобы повлиять на него. И надеялась, что Джек заметил, что она скорее сотрудничала, чем спорила.
— За наш новый дом. — Джек поднял свой бокал.
Кейт стукнула своим стаканом о его и о стакан Томми.
— За будущее. — «Без тебя».
Томми начал есть, но с трудом справлялся со спагетти. Кейт разрезала их для него и дала ему ложку.
— Это вкусно, правда, Томми? — спросил Джек.
— Ничего. Не так хорошо, как у моей мамы. Могу я позвонить ей? Но я не знаю номера.
— Не так хороши, как у моей мамы, — проигнорировала Кейт. — Как насчет твоей, Джек?
— Нет, — пробормотал он.
Кейт заметила, что это не помешало ему проглотить все с жадностью. Все они проголодались, и есть за столом вместо того, чтобы перекусывать в машине, было облегчением. Еда и вино вскоре исчезли. Кейт почувствовала головокружение от алкоголя.
— Я приберусь, пока ты приготовишь ему ванну, — указал Джек. — В этой сумке есть зубная щетка и паста, а также мыло, шампунь и пара пижам.
Пока Кейт наполняла ванну, Томми разделся.
— Ты выглядишь забавно, — произнесла Кейт. Он был белым, где одежда прикрывала его тело, и грязным во всех остальных местах.
— Покажи мне.
Кейт колебалась. Она никогда раньше не прикасалась к голому ребенку, но Томми протянул руки, и Кейт подхватила его на руки, чтобы он мог увидеть себя в зеркале. Томми расхохотался. Кейт опустила его на пол и плеснула немного шампуня под проточную воду, чтобы образовались пузырьки. Томми тут же потянулся за пригоршней и дунул на нее. Кейт ответила ему тем же.