Случайный свидетель (ЛП) - Мариано Сэм
Все сейчас просто взбудоражены. Это был сумасшедший час, но сегодня все пройдет, пыль уляжется, и все будет хорошо.
Уверенно поднимаюсь, закидывая рюкзак на плечо. Останавливаюсь у двери кабинета, и вижу, как Шери утешает Винса сочувственным выражением лица и успокаивающе сжимает плечо.
Мне нужно выяснить, в чем ее дело. Я решаю спросить, когда остаюсь с ней наедине.
В конце концов меня замечают снаружи, поэтому Шери в последний раз улыбается Винсу и выходит, чтобы увидеть меня.
— Полагаю, я должна помочь тебе найти что-нибудь надеть на ужин.
— Полагаю, да, — говорю я, глядя на свою футболку и джинсы. — Что-то не так с тем, что я ношу?
— Нет, конечно, нет. Просто Морелли не носят джинсы на ужин.
Я хмурюсь, но она уже идет, поэтому иду следом.
— Я могу показать тебе комнату Винса, если хочешь оставить сумку. Винс сказал, что ты останешься у него.
— Сегодня вечером, да. Что странно, не правда ли? Я имею в виду, мы подростки, и они просто не против, чтобы мы спали в одной постели?
— Матео все равно, — просто говорит она. — Он не отец Винса, и… ему все равно.
— Это кажется странным.
— В конечном итоге этого не произойдет.
Так странно, что все, похоже, без вопросов принимают, что был какой-то приказ, запирающий меня в этой семье, а я, видимо, его упустил?
К тому времени, как мы добираемся до крыла, где живет Франческа, я решаю, что мне хватит тренировок, если я буду просто дважды в день проходить через весь дом. В конце длинного коридора есть еще один коридор слева и коридор справа. Прямо впереди на стене висит огромная картина. Судя по всему, Франческа находится в левом коридоре, потому что именно туда поворачивает Шери.
— Комната напротив пустует, — говорит мне Шери. — Если они не оставят тебя с Винсом навсегда, ты можешь получить ее. Тогда вы с Франческой будете соседями, — говорит она весело.
Соседи — хорошее название. Этот дом действительно больше похож на жилой комплекс, судя по его размеру. — Не думаю, что мне нужна собственная спальня, — говорю я, оглядываясь через плечо, следуя за Шери. — Все члены семьи живут здесь? — спрашиваю я.
— Не все. Франческа, Адриан, Матео, Винс, Алек — отец Матео тоже, но он нездоров… Она идет впереди меня, но замедляет шаг, пока мы не оказываемся рядом, чтобы она могла тихо сказать: — И старый ублюдок. Ты, вероятно, даже не встретишься с ним. Матео, по сути, спрятал его, просто ожидая, когда он умрет.
Мои глаза расширяются, но она продолжает, по-прежнему тихо. — Кстати, по всему дому есть камеры. Не всегда можно сказать, где они. Некоторые из них очевидны, некоторые нет. Они записывают звук.
— Камеры? Типа, наблюдения?
Она кивает, затем говорит обычным тоном. — А вот и комната Франчески.
Когда она открывает дверь, я вижу роскошную комнату в белых и розовых тонах. Как и все остальные комнаты, которые я видела до сих пор, она огромная. Когда мы впервые заходим, она даже не похожа на спальню — перед камином стоит диван с книжными шкафами по бокам и приставным столиком, как в гостиной. На стене висит телевизор. Но за ней — стена с открытой аркой, которая ведет в спальню Франчески. В задней части комнаты есть еще одна дверь. Она только приоткрыта, но выглядит как ванная.
— А здесь, — говорит Франческа, обходя кровать и открывая дверь между кроватью и ванной, которую я не заметила. — Есть шкаф.
Я должна была ожидать этого в тот момент, но это просто входная дверь. Огромная входная дверь, больше, чем моя спальня дома, с зеркалом от пола до потолка, как только вы входите, и причудливой мягкой скамьей — бледно-розовой, конечно — прямо по центру. Стойки и стойки с одеждой, сумками и обувью заполняют комнату, и я даже не могу с этим справиться.
— Что это за место? Насколько богата эта семья?
— Очень богата, — говорит она мне. — Матео на самом деле очень хороший бизнесмен, и он систематически скупает свою часть города. Большая часть его денег теперь на самом деле легальна, насколько я знаю.
— Почему бы тогда не уйти из криминальной жизни?
Она пожимает плечами. — Понятия не имею. Ладно, садись, я выберу тебе платье.
Я сижу там, охваченная благоговением, оглядывая все имущество Франчески, вспоминая, как она говорила мне, что продала бы душу, чтобы не быть частью этой семьи. Может быть, у нее неточное представление о том, каков остальной мир, потому что с того гребаного удобного сиденья, в котором я сижу, рождение в этой семье кажется скорее благословением, чем проклятием.
Я имею в виду, глава семьи или нет, преступного мира. Посмотрите на всю эту обувь!
Шери берет платье с вешалки и приносит его мне. — Высокий ворот. Попробуй это.
Я чувствую себя немного странно, раздеваясь прямо перед ней, но она не уходит и, кажется, нисколько не смущается, ожидая, когда можно будет застегнуть на мне молнию.
Застегнув его, я любуюсь своим отражением, пока Шери подходит к туфлям. Она выбрала черное кружевное платье-футляр, и хотя вырез высокий , оно очень красивое.
— Какой у тебя размер обуви? — спрашивает она, беря в руки пару замшевых туфель бирюзового цвета.
— Обычно 8.
— Идеально, — говорит она, принося их. — Тебе нужны колготки?
— Думаю, со мной все в порядке, — говорю я ей, надевая туфли на каблуках.
— У тебя есть с собой косметика? Тебе не помешает помада.
У меня нет, поэтому наша следующая остановка — туалетный столик Франчески в ванной. Шери перемещается по ящикам как профессионал, и вскоре она выбирает оттенок и наносит его, прежде чем я успеваю возразить.
Убирая его, она одаривает меня улыбкой и говорит: — Идеально. Ты выглядишь очень красиво.
— Мы идем куда-нибудь поужинать? — спрашиваю я.
— Нет. Просто Матео так нравится.
Я слегка хмурюсь, но ничего не говорю.
Шери начинает возвращаться в гардеробную, но останавливается у двери, и вместо этого закрывает нас обоих внутри и поворачивается ко мне. — Могу ли я дать тебе совет?
— Конечно, — говорю я, открытая всему, что может мне помочь.
— Это будет огромная перемена, стать частью этой семьи. Я вижу, что сейчас ты этого не понимаешь, и нет никаких причин, по которым ты бы этого не понимала, но как человек, выросший здесь, позволь мне сказать тебе… Все, что ты думаешь, что знаешь о мире, неправильно внутри этих стен. Это королевство Матео. Он правит им, и мужчины в этой семье правят женщинами.
Должно быть, я выгляжу испуганной, потому что выражение ее лица становится более суровым.
— Сопротивляйся, сколько хотите, но тебе будет лучше, если ты этого не сделаешь. Играй с Матео по-хорошему и сделай так, чтобы Винс был счастлив. Выживание — твой новый мотиватор. Если тебе нужно нарядиться к ужину, чтобы Матео мог полюбоваться своей коллекцией кукол, просто сделай это. Если у тебе есть какие-либо сильные феминистские ценности, отпусти их. Ты будешь намного счастливее, если подчинишься. Внешний мир, мир, к которому ты привыкла, больше не твой мир. Винс — твой мужчина, Матео — твой босс, и это дом тоже, но это в первую очередь их дом. Чем больше ты сражаешься, тем менее комфортно тебе будет. К тебе не всегда будут относиться с уважением, точно не как к равной, а по воскресеньям? Женщины этого дома готовят ужин. Не строй никаких других планов, потому что это обязательно. Винс — хороший парень, возможно, лучший в этой семье, но он вырос здесь, так что он не будет идеальным. Прямо сейчас он чувствует себя немного обремененным. Если бы я был тобой, то постаралась сделать так, чтобы он смирился с тем фактом, что теперь как бы застрял с тобой. Эта жизнь будет такой, какой ты ее сделаешь, и если ты будешь реалистичной, сможешь извлечь из нее больше. Если ты будешь бороться на каждом шагу, то будешь несчастна. Я не могу представить, как ты придешь в эту жизнь извне, и если тебе когда-нибудь понадобится кто-то, с кем можно поговорить, ты можешь поговорить со мной. Предпочтительно в школе или в ванной, потому что это единственное место, где нет камер. Будь очень осторожна, потому что паранойя Матео не преувеличена.