Мистер Февраль (ЛП) - Гудин Николь С.
— Ох, — протягивает Брин. — Пол действительно тебе действительно идёт.
— Я тебе дам «ох» через минуту, — говорю я, пытаясь подняться на ноги, но позорно терплю поражение.
— О, да, сейчас ты настоящий Роки (прим. — Отсылка к фильму Роки, где главный герой — боксёр-любитель), — смеётся он, поддерживая меня за плечи и помогая подняться.
— Просто дай мне бутылку, и я пойду, — торгуюсь я с ним.
— Ты пойдёшь без бутылки, — говорит он мне. Он ни капельки не купился на мой бред.
Он ведёт меня к лестнице, и я смеюсь про себя, когда вспоминаю, как Кэти пыталась помочь мне сделать то же самое.
— На это раз мне действительно нужно бросить пить, — размышляю я вслух.
— Преуменьшение грёбаного века, чувак, — хмыкает он. — Чёрт, ты вообще можешь мне помочь? Ты чёртов мёртвый груз.
Я лениво улыбаюсь ему, пока он пытается помочь мне подняться на лестнице. Он тяжело дышит, как большая собака.
— Слишком много веса, не достаточно кардио, — говорю я ему как ни в чем ни бывало. — Тебе пора начинать бегать, чувак… прочищает… голову, — говорю я ему, постукивая себя по черепу.
— Правильно… Потому что твоя голова кажется такой чертовски ясной.
Он толкает меня, и я прислоняюсь к стене рядом с моей дверью, а он кладёт руки на колени и тяжело дышит.
— Заходи, твою мать. — Он указывает на дверь.
Я достаю ключи из кармана и смотрю на них в замешательстве. Они все выглядят немного размытыми и блестящими, и, что самое непонятное, они все выглядят одинаково.
— О, ради всего святого, — фыркает он, выхватывает ключи у меня из руки и без особых усилий находит нужный ключ.
— Как ты это сделал? — спрашиваю я, когда он открывает дверь и вталкивает меня внутрь, прежде чем заходит сам.
— Я возвращаюсь вниз, чтобы закрыть ресторан. А ты — в кровать.
Я отдаю ему честь, вваливаясь внутрь.
— Я, черт возьми, серьёзно, Джек, просто иди спать, хорошо? Не звони никому или не делай какого-нибудь подобного дерьма, которое просто выставит тебя дураков.
— Спать. Никаких звонков, — повторяю я за ним.
Он качает головой и широкими шагами пересекает комнату, направляясь к двери.
— Люблю тебя, Би, — кричу я ему.
Он поворачивается и смеётся надо мной, закрывая дверь.
Я оглядываю пустую квартиру и хмурюсь.
С огромным усилием мне удаётся сбросить обувь и плюхнуться на диван.
Я хочу позвонить Кэти. Но сначала мне нужно закрыть глаза на пару минут, решаю я, чувствуя, как мои веки тяжелеют, прежде чем глаза полностью закрываются.
Глава 18
Кэти
Он мне не позвонил. Ни единого чёртова звонка.
Прошло уже несколько часов, и если я знаю его так хорошо, как мне кажется, то к этому времени он уже по-настоящему пьян.
Вновь топит своё горе.
Этот мужчина настолько эмоционально травмирован и единственный способ, который у него есть, чтобы справиться с ситуацией, тот самый, что можно найти на дне бутылки.
У меня такое чувство, что моя жизнь подходит к тому моменту, когда всё разрешается. Срок аренды моей квартиры истекает через месяц, свадьба Тилли через три недели, и я влюблена в мужчину, который все ещё зациклен на своём разрыве с бывшей.
Все эти события вот-вот достигнут своей кульминации, я чувствую это. Как бы сильно я не любила свою лучшую подругу и не желала, чтобы она была счастлива и день её свадьбы был прекрасным, я абсолютно точно не могла дождаться её окончания.
Мне нужно немного воздуха.
Вот почему я приехала сюда, на пляж, куда Джексон привозил меня. Но это не даёт мне того же ощущения спокойствия, что было, когда он был здесь со мной.
Без него всё по-другому.
Сейчас я просто чувствую себя одинокой и сбитой с толку, и ни одна из этих эмоций не является тем, что я привыкла ощущать.
Забавно, что найдя кого-то, с кем ты хочешь разделить свою жизнь, ты можешь почувствовать себя цельным и в то же время опустошённым.
Мне это не нравится. Это чувство, когда я теряю контроль и отдаю свою судьбу в руки кого-то другого.
Я знаю, Джексон что-то чувствует ко мне. Эти прошедшие несколько недель были самыми невероятными в моей жизни, но, как всегда, говорил мой отец: «Что взлетает, должно упасть». И у меня довольно сильное ощущение, что падение происходит прямо сейчас.
Я стряхиваю песок с рук и поднимаюсь на ноги. Здесь почти кромешная тьма и очень холодно.
Мне пора двигаться дальше.
У меня нет ни одной идеи, куда я направляюсь… Но я знаю, что не могу неподвижно сидеть здесь вечность. Что бы не случилось в моей жизни дальше, я должна участвовать в этом. Мне просто нужно пережить это и посмотреть, куда это меня приведёт.
Глава 19
Джексон
Я вздрагиваю и понимаю, что это мой собственный храп вырвал меня из пьяного сна.
Я несколько раз моргаю от резкого света на потолке.
— Что за херня, — бормочу я себе под нос, садясь и проводя рукой по волосам.
Я все ещё пьян. Я чувствую, как алкоголь бурлит в моих венах.
По крайней мере я дома и, судя по всему, один, так что это уже две победы.
Но моя бывшая и друг собираются пожениться, и это определённо не победа.
Я беру телефон и пялюсь на экран, раздумывая, что делать дальше.
Более рациональная часть моего мозга говорит мне пойти спать и заканчивать эту ночь, но маленький дьявол, сидящий у меня на плече — тот, который, кажется, становится больше и громче каждый раз, когда я пью, — говорит мне, что я все ещё зол и мне нужно что-то с этим сделать.
Я провожу по экрану, чтобы разблокировать телефон, и набираю сохранённый номер такси.
Я даже точно не осознаю, что делаю, пока не называю адрес, где меня забрать, и не говорю, куда хочу поехать.
Я знаю, что это плохая идея, знаю, и, если кто-то был бы здесь, чтобы спасти меня от самого себя прямо сейчас, я был бы чертовски благодарен, но здесь никого нет.
Здесь только я, тишина и моё жалкое израненное сердце.
Мне удаётся надеть туфли на ноги, и прежде, чем я это осознаю, я уже спускаюсь по лестнице — внешней, потому что не могу рисковать, что Брин перехватит меня — и сажусь в ждущее меня такси.
Должно быть, я пьянее, чем думал, потому что клянусь, я только моргаю, а мы уже там — возле дома, который мне слишком знаком.
— Оставьте счётчик включённым, — говорю я, указывая пальцем. — Понятно? Я просто скажу пару слов и вернусь… Оставьте счётчик включённым. — Я качаю головой. — Я уже это говорил.
— Я буду ждать, — говорит мне водитель.
Думаю, он хочет, чтобы я покинул его машину, но после того, как я из неё выбираюсь и иду вперёд, оглянувшись, я вижу, что он все ещё там.
Я показываю ему два больших пальца вверх, и он неловко отвечает мне одним.
Я подхожу к двери и сильно стучу.
Я не ожидаю, что она на самом деле будет тут, так что, когда дверь открывается внутрь и она появляется передо мной, я произношу её имя вслух так, будто я шокирован тем, что вижу её здесь, в месте, где она живёт.
— Джексон? — в замешательстве спрашивает Лиззи. — Что ты здесь делаешь?
— Ну, я знаешь, я жил тут, — говорю я, слегка покачиваясь. — Почему ты здесь?
— Ты пьян? — спрашивает она, её голос повышается на октаву.
Я по привычке осматриваю её с головы до ног, она красивая женщина, но что-то не так, она все ещё выглядит также: высокая, стройная блондинка, но чего-то не хватает. Она просто выглядит не так, только так я могу это объяснить.
— Возможно я выпил немного. Кэти говорит, что мне надо прекратить пить.
— Думаю, ты должен послушать Кэти, — говорит она, с тревогой осматривая улицу.
— Должен, — соглашаюсь я, энергично кивая. — Она умная женщина.
— Почему ты здесь, Джексон?
— Ты выходишь замуж. — Я не спрашиваю, я бросаю эту фразу как обвинение.
Она краснеет и смущённо опускает подбородок.
— Кэти сказала мне, — добавляю я.
— Она сказала тебе, что накричала на меня?