KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Эрика Леонард Джеймс - На пятьдесят оттенков светлее

Эрика Леонард Джеймс - На пятьдесят оттенков светлее

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрика Леонард Джеймс, "На пятьдесят оттенков светлее" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Засосы! Я вся в засосах! Я замужем за одним из самых респектабельных бизнесменов в Соединенных Штатах, и он «одарил» меня проклятыми засосами. И как я не почувствовала, что он проделывает это со мной? Я вспыхнула.

Вообще-то, я прекрасно знаю причину — мистер Оргазм использовал свой члено-двигатель для отработки сексуальных навыков на мне.

Мое подсознание смотрит через полумесяцы ее очков и выражает свое неодобрение, в то время как Моя Внутренняя Богиня дремлет на шезлонге, в полной отключке.

Я смотрю на свое отражение. Вокруг моих запястий красные следы от наручников. Без сомнений они превратятся в синяки. Я осматриваю свои лодыжки — еще больше следов.

Вот черт, я выгляжу так, как-будто я попала в какую-то аварию.

Я смотрю на себя, пытаясь понять как я выгляжу. Мое тело так сильно отличается в эти дни. Оно изменилось с момента нашего знакомства. Я стала стройнее и здоровее, и мои волосы блестящие и хорошо подстрижены.

Мои ногти наманикюрены, мои стопы напедикюрены, мои брови нитевидные и красивой формы. Впервые в моей жизни, я ухоженная, кроме этих отвратительных укусов любви. Я не хочу думать об уходе на данный момент. Я слишком зла. Как он посмел оставить на мне такие отметины, как какой-то подросток. За то время, что мы были вместе, он никогда не оставлял засосов

Я выгляжу дерьмово. Я знаю, почему он это сделал. Чертов фанат контроля.

Правильно! Мое подсознание складывает свои руки под своей маленькой грудью — на этот раз он зашел слишком далеко.

Выступая из шикарной ванной в гардеробную комнату, я намеренно даже не бросаю взгляд в его сторону. Выскальзывая из своего халата, я натягиваю спортивные штаны и толстовку. Я расплетаю косу и расчесываюсь.

— Анастейша, — зовет Кристиан и я слышу его беспокойство. — Ты в порядке?

Я игнорирую его.

В порядке ли я? Ну нет, я не в порядке.

После того, что он сделал со мной, сомневаюсь, что смогу надеть хоть один из моих неприлично дорогих купальников до конца всего медового месяца. Я не обращаю на него внимания. Я пришла в ярость от одной только мысли.

Как он посмел? Я дам ему «ты в порядке».

Я чувствую как ярость шипами пронизывает меня изнутри. Я тоже могу вести себя как подросток!

Отступая в спальню, я швыряю расческу в него, разворачиваюсь и ухожу — хотя я прекрасно вижу его потрясенное выражение лица, его молниеносную реакцию и как он поднимает свою руку, что бы защитить свою голову. Так что расческа срикошетила от него на кровать, так и не достигнув своей цели.

Я штурмую вверх на палубу и бегу к носу яхты. Мне нужно пространство, чтобы успокоиться. Там темно и воздух мягкий. Теплый ветер несет в себе запах Средиземного моря, аромат жасмина и бугенвилии от берега. «Fair Lady» легко скользит по спокойной синеве моря, пока я успокаиваюсь, положив локти на деревянные перила, глядя на далекий берег, где крошечные огоньки подмигивают и сверкают. Я делаю глубокий, исцеляющий вдох и медленно начинаю успокаиваться.

Я почувствовала его за своей спиной, прежде чем он заговорил.

— Ты сердишься на меня, — шепчет он.

— Да ты просто Шерлок Холмс!!!

— Как сильно?

— По шкале от одного до десяти, на все пятьдесят.

— Ого!? Настолько сильно. — Говорит он удивленный и впечатленный одновременно.

— Да. Ты довел меня, буквально, до безумия! — Говорю я сквозь стиснутые зубы.

Он молчит, пока я отворачиваюсь сердясь на него, — наблюдает за мной широкими и настороженными глазами. Я знаю по выражению его лица и потому, что он не сделал никакого движения, чтобы прикоснуться ко мне, что он ушел в себя.

— Кристиан, ты должен прекратить, в одностороннем порядке, пытается загнать меня под каблук. Ты добился своего на пляже. Очень эффективно, насколько я помню.

Он пожимает плечами, расслабляясь.

— Ну, теперь ты больше не будешь снимать свой лиф, — бормочет он раздраженно.

И это оправдывает то, что он сделал со мной? Я смотрю на него.

— Я не хочу, чтобы ты оставлял следы на мне… Ну, не так много, во всяком случае. Это предел жесткости! — Шиплю я на него.

— Мне не нравится, когда ты снимаешь свою одежду на публике. Это мое жесткое ограничение, — рычит он.

— Надеюсь мы договорились, — шиплю я сквозь зубы. — Посмотри на меня! — Я опускаю вниз мой бюстгальтер чтобы показать свою грудь.

Кристиан смотрит на меня, не отводя взгляда от моего лица, — он выглядит встревоженно и недоуменно. Он не привык видеть меня такой взбешенной.

Разве он не видит, что он сделал? Разве он не видит, как он смешон? Я хочу закричать на него, но я сдерживаюсь — я не хочу отталкивать его слишком далеко. Бог знает, что он будет делать.

В конце концов он вздыхает и поднимает руки вверх в знак отступления и примирения.

— Хорошо, — говорит он умиротворенно. — Я все понял.

Аллилуйя!

— Хорошо, — он пробегает своей рукой по волосам. — Мне очень жаль. Пожалуйста, не сердись на меня.

Ну наконец-то! Он выглядит раскаянным — используя мои слова против меня же.

— Ты такой подросток иногда, — ругаю я его, упрямого как осла, но борьба вышла из-за моего мнения, и он это знает. Он подошел ближе и робко поднимает руку, чтобы заправить мои волосы за ухо.

— Я знаю, — признает он тихо. — Мне придется многому научиться.

Мне вспомнились слова доктора Флинна: «Эмоционально — Кристиан подросток, Ана. Он пропустил этот этап в своей жизни полностью. Он направляет всю свою энергию на успех в мире бизнеса, и он превзошел все ожидания. Его эмоциональный мир должен играть в догонялки».

Мое сердце немного тает.

— Мы сделаем это вместе. — Я вздохнула и осторожно поднимаю руку, прижав ее к его сердцу.

Он не дрогнул, как обычно, но застыл. Он кладет свою руку на мою и улыбается своей застенчивой улыбкой.

— Я только что узнал, что у вас хорошая рука и меткий глаз, миссис Грей. Я никогда бы не понял этого, но я ведь постоянно недооцениваю вас. Вы всегда меня удивляете.

Я изгибаю на него свою бровь.

— Годы тренировок с Рэем. Я метко стреляю и бросаю, мистер Грей. И ты должен это хорошенько запомнить.

— Я постараюсь сделать это, миссис Грей, или убедиться, что все потенциальные объекты для снарядов прибиты гвоздями, и что вы не имеете доступа к пистолету. — Ухмыляется он.

Я ухмыльнулась в ответ, прищуривая глаза.

— Я находчивая.

— Да, ты такая. — Шепчет он выпуская мою руку, чтобы обнять. Заключив меня в объятия, он зарывается носом в мои волосы. Я обнимаю его, прижимаясь всё ближе, и чувствую что напряжение отступает.

— Я прощен?

— А я?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*