KnigaRead.com/

Скрытая наследница (ЛП) - Фернандес С. Т.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фернандес С. Т., "Скрытая наследница (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Гуали, принеси, пожалуйста, отца и Катана, — попросила Самани, пока Майлз помогал ей накрывать на улице. — Скоро будем подавать.

Дрейвин поцеловал меня в щёку и потянулся, вытягивая руки вверх:

— Уже иду.

— Хочешь, я с тобой? — спросила я.

Он на секунду задумался, глядя вдаль:

— Нет, всё хорошо, нани́чи. Думаю, поговорю с Катаном по дороге, — подмигнул он.

Я проводила его взглядом, пока он исчез между рядами винограда, с понимающей улыбкой.

— Я вижу, я вижу… кто-то собирается на церемонию соединения, — пропел Аурелио.

Я перевела взгляд на него — он едва сдерживал улыбку за бокалом. Ренея прикрыла рот рукой, чтобы не расхохотаться.

Я махнула рукой, совсем не грациозно:

— Ой, ну вас.

Ренея подняла ладони:

— Я ничего не говорю. Я считаю, это чудесно. — Она мечтательно вздохнула: — Даже захотелось самой попасть на такую церемонию.

— Перестань, человечек, — цокнул Аурелио. — Ты же знаешь, тебе всё равно будет весело. Энергия церемонии ощущается по всей Атлантиде. — Он игриво приподнял брови.

— Почему ты не можешь пойти на церемонию? — спросила я, склонив голову.

— Церемония только для фэйри, милая Ашера, — ответил Аурелио с лёгкой улыбкой. — Люди могут подпитываться энергией церемонии — и делают это, — но им настоятельно советуют оставаться в своих покоях ради безопасности.

Я резко отпрянула:

— Почему?

— Фэйри, — начала Ренея, голос стал серьёзнее, — могут стать… чересчур буйными во время церемонии соединения. Людям опасно находиться рядом с празднованием. Границы существуют не просто так. Люди… ну, у нас нет сил, чтобы сопротивляться зову, а фэйри, как известно, умеют этим пользоваться.

Она задумчиво уставилась в даль:

— Такая сила — и правда может свалить с ног.

— В буквальном смысле, — пробормотал Дакс. Ренея метнула в него недоверчивый взгляд.

Я поджала губы, задумавшись:

— То есть, если люди должны оставаться в своих покоях, а фэйри — на Гуаке’те, то кто охраняет Атлантиду?

— Во время каждой церемонии Гуаке’те Стражи работают по ротации, — пояснил Дакс, отпивая из бокала, прежде чем продолжить: — Жрицы дают им зелье, которое ослабляет воздействие церемонии. Это ночь дикого безумия. Мы, фэйри, полностью отдаёмся своим первобытным инстинктам. И, честно говоря, даже если у кого-то с нечистыми намерениями и возникнет мысль что-то предпринять — у него не получится. Энергия церемонии слишком сильна. А те из нас, кто ещё не обрёл пару… Это настоящее, живое желание — почувствовать, прижаться, отдаться страсти.

Он хищно ухмыльнулся:

— Я был на дежурстве в прошлом году. А значит, в этом? Я отрываюсь. Планирую остаться на празднике в храме до самого рассвета.

— Как только церемония начнётся, моя дверь будет крепко заперта, а Майлз — надёжно спрятан в моих покоях. У меня на этот год весьма… пикантные планы, — заметил Аурелио, постукивая пальцем по губам. — Кстати, надо будет заскочить в Fae Flings за припасами.

— Я слышал своё имя? — донёсся голос Майлза из-за наших спин — он помогал Самани с приборами.

Моё лицо моментально запылало, а Аурелио расхохотался:

— Ничего, дорогой. Просто рассказывал всем, какой ты замечательный.

— Хм. Почему-то не верю, — буркнул тот.

Мы перешли на более безопасные темы, но мои мысли всё ещё возвращались к словам Дакса о церемонии соединения. Где-то внутри начала разгораться тёплая, тревожная искра желания — я представляла, как теряю себя в объятиях Дрейвина.

— Не стоит нервничать, — вмешался Дакс, вырвав меня из раздумий своей улыбкой в духе Чеширского кота. — И не нужно этого стесняться, — добавил он, заметив, как я поёжилась от смущения. — Это естественно. Вы же связаны.

Я провела пальцем по краю бокала:

— Пока ещё нет.

— Для этого не нужен ритуал Бохити, чтобы понять: вы уже связаны. Я никогда не видел его таким. До тебя его интересовала только работа Стража. — Его взгляд потеплел. — Расслабься, Ашера. Церемония — это счастье. Не бойся её. Наслаждайся.

Я улыбнулась. И в тот же миг тревога уступила место предвкушению.

Глава 38

Дрейвин

Я бывал в ситуациях, когда у любого нервы взлетели бы до небес, но мои — никогда. У меня был особый дар сохранять хладнокровие в моменты сильнейшего напряжения. Для Командира это считалось необходимым. Именно поэтому я знал: разговор, который мне предстояло провести с моим Регентом, был одним из важнейших в моей жизни. С каждым шагом по тропинке между лозами мои нервы дрожали, словно струны, а дыхание становилось всё быстрее.

Я услышал негромкий гул голосов ещё до того, как нашёл их рядом со старейшей лозой на всём винограднике. Баба размахивал руками, как он всегда делал, когда говорил о нашей семейной винодельне.

— Приветствую, — окликнул я их.

— Ой. Гуали. Я как раз рассказывал Катану про лозу Элирон.

Я знаю, — хотелось ответить мне. Я попытался скрыть улыбку — безуспешно.

— Биби зовёт вас. Ужин почти готов.

— Прекрасно. А то мой желудок уже начал бунтовать, — сказал Баба, потирая живот круговыми движениями.

Я прочистил горло:

— Эм… Катан, я хотел бы поговорить с вами наедине.

Я почувствовал, как жар поднимается к шее, и мысленно поблагодарил богиню за наступающий вечер и темнеющее небо над нами. Взгляды и ухмылки, которыми они обменялись, не добавили мне уверенности.

— Конечно, — сказал Катан.

— Оставляю вас, — сказал Зориато, проходя мимо и крепко сжав моё плечо.

— Как обычно, умеешь расположить к себе людей, — усмехнулся я.

Катан пожал плечами с лёгкой улыбкой:

— Если человек вот-вот станет частью моей семьи, думаю, стоит начать его отогревать.

— Значит, вы уже знаете, к чему я веду?

— А как иначе? Кажется, я никогда не видел свою дочь такой счастливой. — Он вздохнул. — И не забывай, я тоже когда-то был связан узами. Я вижу признаки. Честно говоря, любой, у кого есть глаза, видит, что происходит между вами.

Я провёл рукой по волосам:

— Вы должны знать: я считаю Ашеру по-настоящему исключительной.

Катан кивнул:

— Такой она и есть.

— И я начал уважать её… и любить.

Я уловил в его взгляде ту самую серьёзность, которую нельзя было игнорировать.

— Надеюсь, так оно и есть. Уважение и любовь — основа. Но не меньшее значение имеет понимание того, что вас ждёт. И того, что поставлено на карту, — произнёс Катан тоном, не допускающим возражений. — Так вот. Прежде чем ты скажешь мне, что намерен предстать с моей дочерью перед Бохити, у меня есть кое-что, чем я хочу с тобой поделиться. Потому что быть спутником Королевы — это отдельное испытание. Я знаю это на собственном опыте. — Катан сорвал висящий лист с лозы. — Ты знаешь, сколько времени я был связан с Нелеей до её смерти?

Я провёл рукой по лицу:

— Больше пятисот лет?

— Пятьсот тридцать семь лет, двести двенадцать дней и семь часов, плюс-минус, — произнёс он. — Каждое мгновение этого времени я любил её, защищал. Но в то же время — подчинялся. Если ей было нужно, чтобы я находился рядом с ней в Верхнем мире — я был там. Если она звала меня на Совет Королев — я был там. Если ей требовалось, чтобы я присматривал за Ашерой, пока она занималась делами в Атлантиде или встречалась с человеческой делегацией — я был там. Когда она попросила сохранить существование Ашеры в тайне, я яростно возражал. Но в конце концов уступил, потому что как Королева она имела право принимать окончательное решение.

Я дал себе время, чтобы переварить услышанное. Раньше я не задумывался, что у Ашеры будет полный контроль над нашими решениями. Но я также не верил, что она когда-либо примет решение столь масштабное и судьбоносное, как скрытие фэйлинга. Однако став Хранителями Реальмов, мы должны быть готовы к трудным выборам. Мы должны действовать как единое целое, отвечая на зов богини.

— Похоже, я задел за живое, — тихо сказал он.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*