Удавка новолуния (ЛП) - Харпер Хелен
— Как по мне, они уже бросили тебя.
Лицо Деверо исказилось в гневной гримасе.
Скарлетт закатила глаза.
— Что? — спросила она. — Тебе налить стакан за это нытьё? Или ты просто ищешь сочувствия? Это не тот вид терапии, который я предлагаю. Я и не подозревала, что большой и ужасный Деверо Вебб такой занудный ублюдок. Ты сам сказал, что планировал это. Ты этого хотел. На кончиках твоих мохнатых лап больше власти, чем ты мог себе представить, и всё, что ты делаешь — это жалуешься. У некоторых членов сверхъестественного сообщества не было такого выбора, как у тебя. Они сверхи, хотят они того или нет, но им всё равно приходится сталкиваться с насмешками остального мира. Люди всегда будут ненавидеть то, чего боятся. И вряд ли ты одинок в этом мире. Существуют сотни оборотней. Выбери клан, к которому хочешь присоединиться, и у тебя появится свой новый готовый мирок.
— Ты имеешь в виду, следовать их правилам. Быть их собакой на поводке.
— Ой какой кошмар, бл*дь. Судя по тому, что я слышала, ты уже достаточно силён, чтобы произвести фурор. Ты достаточно быстро поднимешься по служебной лестнице. Преодолей себя и адаптируйся. Ты не подросток, так что перестань дуться и двигайся дальше. Ты знаешь, что должен это сделать.
Пальцы Деверо сжимали стакан до тех пор, пока он не треснул. Он позволил себя укусить не для того, чтобы стать чьей-то комнатной собачкой; он сделал это, чтобы доказать четырем кланам, что не все карты в их руках. Это был мелочный поступок, но это не значит, что он не был оправданным.
Он выругался и выпустил стакан.
— Так к какому клану тогда? К какому бы ты присоединилась?
— Я не волк.
Он скрестил руки на груди.
Скарлетт улыбнулась.
— Возможно, Фэйрфакс, но сейчас у них полный бардак. Они ослаблены, потому что их предыдущий альфа был идиотом, и они не назначат нового лидера до следующего полнолуния, которое меньше чем через неделю. Ты быстро поднимешься по служебной лестнице в клане Фэйрфакс, но научишься не так многому, как мог бы с другими, и тебя всегда будут считать слабым из-за того, что ты присоединился к ним. Салливан исключается — Леди Салливан поймёт, что ты представляешь угрозу, и, вероятно, откажет тебе. Если она всё-таки примет тебя, то сделает всё возможное, чтобы подавить тебя. А Леди Карр ест таких парней, как ты, на завтрак.
— Значит, Макгиган.
— Они на мели, поэтому у них нет средств на многое. Кто-нибудь с твоими способностями мог бы им в этом помочь.
— Ты имеешь в виду, добывать богатство для кого-то другого?
Скарлетт просто посмотрела на него.
— Выбор невелик.
— Невелик, — согласилась она. — Если только ты не вернёшься к своему первоначальному плану.
Его глаза сузились.
— Пренебречь законом и остаться со своим народом? Заставить их принять меня, хотят они того или нет?
— Я не про это, — Скарлетт наклонилась вперёд так близко, что он почувствовал её горячее дыхание на своей коже. — Начни с нуля. Создай новый клан, в котором сам станешь главой. Ты по-прежнему владеешь правами на парк Регент в полнолуние, не так ли? В течение трех ночей у тебя есть право с волчьей самозабвенностью бегать по нему столько, сколько тебе заблагорассудится. Другим кланам приходится довольствоваться парком Сент-Джеймс, который намного меньше. В твоём распоряжении в пять раз больше места. Это уже неплохая приманка для любого волка, желающего сбежать с корабля. Перемани лучших волков из всех четырёх существующих кланов для себя, для клана Вебб, — её губы изогнулись. — Дела могли бы обстоять гораздо хуже. Довольно надоедливые человеческие власти могли бы обидеться, но ты производишь на меня впечатление мужчины, который умеет обходить закон, когда ему это выгодно.
Деверо задумался над её словами, встретившись с ней взглядом.
— Почему у меня такое чувство, что именно по этой причине ты села рядом со мной? — пробормотал он. — Ты хочешь, чтобы я доставил неприятности кланам. Ты вампир. Ты хочешь, чтобы оборотни погрузились в хаос, а правительство ополчилось на них.
— Нет, — сказала она, — я этого не хочу. Я хочу видеть, как сверхи добиваются успеха. Все сверхи, — она оскалила зубы. — Даже те пушистые, которые дуются.
Он пристально посмотрел на неё, наконец осознав, что именно в её внешности было не так.
— У тебя только один клык.
Она показала ему его.
— Я потеряла второй. Это было очень неосторожно с моей стороны.
— Одноклыкая Скарлетт, — сказал он. — Тебе это идёт.
Она провела языком по губам.
— Хорошо, — сказала она. — Я рада слышать, что тебе это нравится.
Вспышки горячей похоти, которую испытывал Деверо, отразилась в глазах Скарлетт. Он потянулся и убрал с её лица тёмный локон.
— Почему бы нам не продолжить этот разговор в более интимном месте? — предложил он.
Что-то промелькнуло на её лице: торжество — или это сожаление?
— Я не могу придумать ничего лучше, — сказала она. — Но давай перенесём встречу на другое время, когда ты полностью овладеешь собой.
Он нахмурился.
— Что это должно означать?
Кончиком пальца Скарлетт провела линию от его скулы к губам и слегка погладила нижнюю губу. Затем она отстранилась.
— Скоро увидимся, Деверо Вебб. Это я могу тебе обещать.
Глава 4
Газ засунул руки в карманы джинсов и ссутулил плечи, безуспешно пытаясь защититься от непрекращающегося моросящего дождя, из-за которого всё вокруг стало серым. Англия в начале лета. Какая радость.
— Ты уверен в этом, босс? Это выглядит как-то… гаденько.
Газ был настоящим мастером преуменьшения. Здание, перед которым они стояли, определённо знавало лучшие времена. Три из грязных окон были разбиты и заменены тонкой фанерой. Водосточный желоб зарос мхом, а на входной двери виднелось несколько вмятин в тех местах, где её как минимум один раз выбивали ногой.
Деверо знал, что внутри дела обстояли ничуть не лучше. Сквозь стены просачивался явный запах сырости, а грязные половицы выглядели не в стиле деревенской роскоши, а скорее напоминали гниющие ловушки, которые и угробить могут. Возможно, когда-то обои были девственно белыми, но теперь пожелтели от долгих лет курения в помещении и множества других неопознанных пятен. Тем не менее, когда он был моложе, ему приходилось бывать в гораздо худших местах, и у этого места есть две особенности: во-первых, оно находилось на самом краю допустимого для него района проживания, а во-вторых, арендодатель был готов сдать это место в аренду для Деверо. Большинство других, едва взглянув на него, захлопывали двери перед его носом. Это, конечно, их прерогатива, но у Деверо Вебба была хорошая память, и он никогда не забывал оскорблений. Они ещё пожалеют о своей невежливости.
— Сойдёт, — ответил он. На данный момент.
— Может, я мог бы собрать людей, — сказал Газ. — Наберём команду, чтобы немного привести дом в порядок.
Глаза Деверо слегка сузились. Газ был единственным человеком, который согласился сегодня помочь ему переехать. Он был выше пресмыкательства, особенно перед теми, кто решил отвернуться от него после долгих лет верной службы. Элис хотела помочь, но он не хотел, чтобы она оставалась здесь. Ей лучше вернуться домой к его сестре Наташе, где она будет в безопасности.
— Мне не нужна никакая помощь, — он взглянул на Газа. — Если хочешь, можешь идти домой.
От него не ускользнуло выражение облегчения на лице Газа.
— Ты уверен? Потому что…
— Я уверен, — коротко ответил Деверо.
Газ кивнул и, развернувшись, затрусил прочь так быстро, как только мог, после чего забрался в свою машину и завёл двигатель. Он виновато помахал рукой и уехал.
Деверо напомнил себе, что сексуальная вампирша Скарлетт права в одном: он сам навлёк на себя это. Он способствовал своему превращению в оборотня, и теперь ему приходилось расхлёбывать последствия. К счастью, у него хватало мужества принять вызов.
Не обращая внимания на уродливые кружевные занавески, которые колыхались по крайней мере в трёх других домах вдоль улицы, он подошёл к входной двери своего нового дома. Едва он переступил порог, как услышал приближающийся гул нескольких двигателей. Нескольких дорогих двигателей.